エミール・ガボリオ ライブラリ

名探偵ルコックを生んだ19世紀フランスの作家ガボリオの(主に)未邦訳作品をフランス語から翻訳。

2-XII-1

2024-06-28 06:58:19 | 地獄の生活
XII

 トリゴー男爵は喜んでパスカルの指示に従うこと、そしてどんな提案も何の異議も唱えず受け入れる、という好意を示してくれた。それを疑うなどは全く子供っぽいことであった。彼と男爵は共通の利害を持っていることを思い出せばそれでよかったのだ。彼らは共通の敵に対し同じような憎悪を抱いていたし、同じように復讐の思いに取り付かれていたからだ。それに、男爵と会って話をしてから起きた数々の出来事も男爵の性格を疑わせるようなものは何もなかった。
あれ以来彼が遭遇した場面というのはマダム・ダルジュレとその破廉恥な息子ウィルキー氏の間に起きたおぞましい諍いであり、そのとき彼はコラルト子爵の悪辣さを知ったのだった。
しかし不幸というものは、人を臆病にそして疑い深くするものだ。パスカルの警戒心はヴィル・レヴェック通りにある男爵邸に到着して初めて霧消した。応対に出た召使たちの態度で自分が男爵にどれほど高く評価されているかがよく分かったからである。使用人たちにどのように迎えられるかで、その家の主人が自分のことをどう思っているかが分からぬ者はよほどの迂闊者と言えよう。
パスカルが召使に名刺を渡すと、相手は恭しく挨拶をし、「どうかこちらにお越しくださいませ」と言った。「主人は只今仕事中でございますが、貴方様がいらした際には構わぬからすぐにお通しせよと申し付かっております」
パスカルは何も言わず、彼の後について行った。トリゴー邸の様子は以前に見たときと同じように彼を驚かせた。なにもかもが贅沢で光り輝いており、王侯貴族のような気前の良さ、無頓着さが感じられた。使用人たちは、まさに軍隊というほど大勢であったが、きびきびと、しかし急がぬ様子で行ったり来たりしていた。
中庭では千ルイの値が付くであろうような馬が二頭、男爵夫人のものであろう小型の箱馬車に繋がれ、前足で地面を蹴っていた。玄関では朝取り替えられる花々が芳香を放っていた。
ただ、最初の訪問時にはパスカルはこの邸の一階部分しか見ていなかったが、今回は二階へと案内されていった。男爵の書斎のある場所である。
彼は金メッキの手摺のついた大理石の階段をゆっくりと上っていった。素晴らしく豪華な絨毯、フレスコ画、高価な彫像などを感嘆しながら眺めていると、頭上で絹の衣擦れの音が大きく聞こえてきた。かろうじて脇に身をよける暇しかなかったが、一人の女性が急いで通り過ぎていった。頭をつんと持ち上げたままで、彼の方を見ようともしなかった。
彼女は四十歳を過ぎているようには見えず、まだ大変美しかった。髪は光り輝く金髪で、首筋の上で途方もなく大きな髷の形に纏め上げられていた。その衣装はと言えば、カットは奇抜で大胆そのもの、辻馬車の馬も棒立ちになるほど派手で、彼女のタイプの美貌にとてもよく似合ったものであった。
「男爵夫人でございます」と召使はパスカルの耳元で囁いた。
言われなくても分かっていた……。以前たった一度だけ、それも時間にしてほんの一秒ほど彼女を見かけたことがあったが、それは生涯忘れ得ないような状況でのことであった……。彼女を最初に見たとき彼が強く感じた恐ろしい印象が何故なのか、今までは分からなかったのだが、彼女のことを知った今は説明がついた。マルグリット嬢はこの女性に生き写しだった。髪の毛の色を除いて……。6.27

コメント    この記事についてブログを書く
« 2-XI-15 | トップ | 2-XII-2 »

コメントを投稿

地獄の生活」カテゴリの最新記事