文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

シラク時代の轍…「中国とは兄弟だー」なんて中国アゲに励んだのに、代金をなかなか払ってもらえなかったというのがオチ…マクロンさん、大丈夫?

2023年04月10日 22時10分50秒 | 全般

以下は今しがた発見した、有本 香 Kaori Arimotoさんのツイートからである。
有本 香 Kaori Arimoto
@arimoto_kaori
習近平から「エアバス爆買いするよ〜」と言われたんだろうけれど、シラク時代の轍をまた踏むつもりかね。
元々親日家だったシラク大統領、エアバスを大量契約してもらって「中国とは兄弟だー」なんて中国アゲに励んだのに、代金をなかなか払ってもらえなかったというのがオチ。
マクロンさん、大丈夫?

 

 

引用ツイート
Hao HONG 洪灝, CFA
@HAOHONG_CFA
Macron greeted by enthusiastic student fans in Guangzhou, China. Hard for him not to get tipsy when received by such an avid crowd, and forgetting domestic trouble in France for now. Macron is best known among young Chinese for his love story with his wife.

 


公式ハッシュタグランクイン記事一覧 2023/4/10

2023年04月10日 21時53分20秒 | 全般

公式ハッシュタグランクイン記事一覧


文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事 2023/4/10

2023年04月10日 21時45分08秒 | 全般

文明のターンテーブルThe Turntable of Civilizationの人気記事

  1. 習氏が権力基盤の浮沈をかけて台湾攻略に出てこようとするのに対し、抑止を確実にするには日米台の覚悟が必要で、日本は日本の国益のためにこそ、
  2. Xi Jinping is vigilantly trying to make the third run away with it.
  3. I know no other politician who has done so much to do Japan all ill turn. 
  4. But the information that China's United Front Work Department is moving is worrisome.
  5. Kanagawa Shinbun is a propaganda paper comparable to Okinawa Times and Ryukyu Shimpo.
  6. バイデン政権(実質はオバマ政権)がこの難局を乗り切れるとはとても思えず、仏独の方針に戻り中国共産党を何らかの形で利用するだろう
  7. 神奈川新聞は沖縄タイムス、琉球新報に匹敵する、プロパガンダ機関紙。札つきの反日活動家も記者として勤務するような屑メディア。
  8. だが彼の国の統一戦線工作部が動いているとの情報は心配。日本でも台湾でも動きが急
  9. In the Abe assassination case, "We had no choice but to deploy…but he didn't do it,"
  10. 安倍氏暗殺事件には「真祖解明の為に警視庁公安部を投入するしかなかった。それができるのは中村警察庁長官しかいなかったがやらなかった」

 

2023/4/10, in Osaka

 


Por que a teoria constitucional japonesa se tornou a síndrome de Galápagos?

2023年04月10日 19時27分13秒 | 全般

O seguinte é de um artigo do ex-professor da Universidade de Josai, Seishiro Sugihara, que apareceu no Sankei Shimbun de hoje sob o título "O mistério da reviravolta do professor da Universidade de Tóquio".
É uma leitura obrigatória não apenas para o povo japonês, mas para as pessoas em todo o mundo.

Uma história inconveniente da teoria constitucional
Os constitucionalistas que argumentam que as Forças de Autodefesa são inconstitucionais têm prendido a respiração recentemente, talvez por causa da invasão da Ucrânia e da ameaça da China. Ainda assim, no debate sobre a duplicação dos gastos com defesa e capacidade de ataque à base inimiga (capacidade de contra-ataque), a oposição voltou a se levantar, usando o artigo 9º da Constituição como escudo.
O Japão, como sempre, não foi libertado do jugo do Artigo 9.
No entanto, é correto reconhecer que a Constituição renuncia à guerra e estipula a não retenção de forças militares?
O artigo 9, parágrafo 1 afirma: "O Japão deseja sinceramente a paz internacional e renuncia para sempre à guerra como exercício da soberania nacional e à ameaça ou uso da força para resolver disputas internacionais".
A interpretação de que não se renuncia à guerra "como meio de autodefesa" também é lógica. A interpretação do governo permite o exercício do direito de legítima defesa.
No entanto, isso não é chamado de "guerra".
A não preservação das forças militares prevista no artigo 9º, § 2º, também dispõe que “para o alcance dos objetivos do parágrafo anterior, não se manterá exército, marinha, aeronáutica ou outra força militar”, portanto, é lógico e acadêmico interpretar isso como permitindo a posse de forças militares para fins de legítima defesa, o que é diferente dos "objetivos estabelecidos no parágrafo anterior".
Se rastrearmos o processo de promulgação da Constituição, podemos ver uma certa lógica nessa interpretação.
De fato, no projeto original do governo da Constituição imposta pelas forças de ocupação logo após a guerra, a frase "a fim de alcançar os propósitos estabelecidos no parágrafo anterior" não foi incluída no parágrafo 2. Em vez disso, poderia ler o artigo estabelecendo que as forças armadas não devem ser possuídas em todas as condições.
No entanto, a emenda da Câmara dos Deputados inseriu a frase "a fim de atingir os fins previstos no parágrafo anterior.
Essa emenda foi feita por sugestão de Hitoshi Ashida, presidente do subcomitê que deliberou sobre a Constituição na Câmara dos Deputados. É chamada de "Emenda Ashida. Através das forças de ocupação, a Comissão do Extremo Oriente forçou o Japão a incluir a frase "O Primeiro Ministro e outros Ministros de Estado devem ser civis.
Se o Japão não mantiver um exército sob a nova Constituição, não haverá militares, ou seja, apenas civis, então esta cláusula é essencialmente supérflua.
O fato de terem se dado ao trabalho de incluir essa cláusula na nova Constituição significa que, do ponto de vista daqueles que impuseram a nova Constituição, o artigo 9º poderia ser interpretado como permitindo a retenção de um exército para legítima defesa.
O atual governo japonês não segue esta interpretação da Constituição (a Emenda Ashida), mas interpreta o Artigo 9 para tornar as Forças de Autodefesa uma entidade constitucional.
Embora mais do que alguns países, além do Japão, tenham constituições renunciando à guerra, é senso comum internacional que eles ainda têm exércitos.
Por alguma razão, entretanto, a teoria constitucional japonesa tem insistido em uma renúncia fundamentalista à guerra e na não retenção de forças armadas.
O Sr. Hideaki Shinoda, um cientista político internacional, critica duramente isso em seu livro "A doença da teoria constitucional" (Shincho Shinsho).
O livro chama a teoria constitucional de sucessivas gerações de estudiosos constitucionais da Faculdade de Direito da Universidade de Tóquio de "doença da teoria constitucional" e a critica por ser a "síndrome de Galápagos", muito distante do senso comum internacional.
Com a situação atual no Japão, onde a interpretação constitucional da Escola de Direito da Universidade de Tóquio domina, o livro efetivamente critica a teoria constitucional japonesa.

O Imperador é um "Ser Robótico"
Por que a teoria constitucional japonesa se tornou a síndrome de Galápagos?
Não sou um estudioso constitucional, mas conheço parte do motivo porque estudei a história moderna e contemporânea do Japão.
Em suma, logo após a guerra, um famoso professor de teoria constitucional na Faculdade de Direito da Universidade de Tóquio (então ainda chamada de Universidade Imperial de Tóquio) chamado Toshiyoshi Miyazawa bajulou as forças de ocupação e os Estados Unidos por sua autopreservação e promoveu uma interpretação que manteve os princípios da Constituição imposta.
Era tão irreal que o resto do mundo deixou para trás a teoria constitucional japonesa.
Miyazawa era um chamado "grande governoestudioso patrocinado pelo nt", e imediatamente após a derrota na guerra, ele era o principal membro do Comitê de Investigação de Problemas Constitucionais do governo, onde argumentou que mesmo que a Constituição Meiji fosse revisada, ela não deveria ser tão drasticamente alterada quanto posterior Constituição Japonesa.
No entanto, em 13 de fevereiro de 1946, quando soube que as forças de ocupação haviam forçado o governo japonês a adotar um plano de revisão constitucional conhecido como "Rascunho MacArthur", ele mudou de atitude.
O Rascunho MacArthur eliminou completamente qualquer espaço para poder político em relação ao imperador, afirmou claramente que o imperador era um "símbolo" e não um chefe de estado e incluiu quase tudo na atual constituição japonesa, incluindo a renúncia à guerra e a não retenção de forças militares. Miyazawa aproveitou sua posição para obter esse rascunho estritamente confidencial e o levou a Shigeru Nanbara, então presidente da Universidade de Tóquio, no mesmo dia.
Professores importantes da Faculdade de Direito da Universidade de Tóquio estavam reunidos no dia seguinte. Um "Comitê de Pesquisa de Direito Constitucional" foi formado dentro da universidade e Miyazawa foi nomeado presidente.
Ele se tornou o porta-estandarte para a revisão da Constituição com base no Rascunho MacArthur.
Só podemos supor que as forças de ocupação o disciplinaram, mas por que Miyazawa mudou sua atitude tão drasticamente?
O medo de desagradar as forças de ocupação, ou de ser destituído de cargos públicos, é a análise do jornalista Eiji Takao em seu livro "Document Imperial Household Law: Toshiyoshi Miyazawa and Ryoichi Takao" (Gentosha), baseado em uma série de minuciosas pesquisas documentos históricos.
Posteriormente, Miyazawa apresentou teorias fiéis às forças de ocupação e aos EUA no período pós-guerra imediato ao interpretar a nova Constituição.
Chamando a derrota do Japão na guerra de revolução, ele até interpretou negativamente a autoridade do imperador, descrevendo-o como um "ser robótico".
Ele também interpretou o Artigo 9 como significando que o Japão não poderia ter poder de guerra, mesmo para autodefesa.
Como mencionado acima, essa visão fundamentalista superou até mesmo as suposições dos Estados Unidos. Ainda assim, criou raízes no departamento jurídico da Universidade de Tóquio e passou a dominar a teoria constitucional como um todo.
Conforme percebido por Miyazawa, as forças de ocupação e os EUA deveriam enfraquecer o Japão nos estágios iniciais da ocupação para evitar que o Japão se vingasse das potências vitoriosas.
Os Estados Unidos acabaram mudando sua política em resposta à Guerra da Coréia e outras mudanças na situação internacional, chegando a pedir que o Japão se rearme. No entanto, apenas a Teoria Constitucional continuou a criar raízes no Japão, ganhando apoio entre a esquerda pacifista anti-guerra.

Interpretação do Artigo 9 por "aproveitadores de guerra".
É, claro, uma questão de liberdade acadêmica para os estudiosos adotarem quaisquer teorias que desejem.
No entanto, gostaríamos de destacar que Miyazawa colheu grandes frutos como estudioso por meio de sua conversão.
Ele não apenas evitou a proibição de cargos públicos imposta pelas forças de ocupação.
Muitos membros da Câmara dos Pares perderam seus cargos devido à expulsão de cargos públicos. Ainda assim, Miyazawa foi eleito para a Câmara dos Pares para ocupar seu lugar, e mesmo depois que a Câmara dos Pares foi abolida sob a nova Constituição, ele manteve sua alta posição como um importante estudioso.
Enquanto muitos japoneses sofreram a agonia da derrota na guerra, não foram poucos, principalmente no Ministério das Relações Exteriores, que aproveitaram a derrota para ganhar cargos.
Eu chamo essas pessoas de "aproveitadores de guerra".
Não há nada nisso.
A teoria constitucional japonesa tornou-se a síndrome de Galápagos porque continua sendo a "teoria constitucional dos aproveitadores da guerra", que começou com a autopreservação dos aproveitadores da guerra.
Embora a pesquisa até o momento tenha lançado uma luz considerável sobre o processo de promulgação da Constituição do Japão, esse tipo de história é surpreendentemente desconhecido do público.
O fato de a interpretação da teoria constitucional do Japão ser bastante distorcida tornou-se bastante conhecido durante o governo Abe, quando o debate sobre a interpretação do artigo 9º sobre a aceitação parcial do exercício do direito de legítima defesa coletiva tornou-se uma questão significativa, mas a discussão não parou por aí.
Embora a interpretação constitucional tenha se tornado um problema em casos individuais de tribunais, praticamente não houve tentativas de discutir, como uma questão política, qual interpretação de cada artigo é correta e qual é diferente da interpretação adequada e se as interpretações erradas são excessivas.
Vamos aproveitar o dia 3 de maio, Dia da Constituição, que marca os 76 anos da promulgação da Constituição do Japão, para recomeçar o debate.
Isso certamente daria impulso à reforma constitucional.

Seishiro Sugihara nasceu em 1941. Formou-se na tele Universidade de Tóquio, Faculdade de Educação, e completou um mestrado na mesma universidade - Mestrado em educação pela Universidade de Tóquio.
Ele foi professor na Josai University e na Musashino Women's University (agora Musashino University).
Ele também está envolvido na pesquisa da história japonesa moderna e contemporânea e atuou como presidente da Associação para a Criação de Novos Livros de História.
Atualmente é presidente do International Institute for Historical Review.
Suas publicações incluem "Teoria Básica do Direito" (Kyodo Shuppan) e "Um Estudo da Diplomacia Japonesa após o início da Guerra entre o Japão e os Estados Unidos" (Aki Shobo).
Ele foi co-autor de "The Disease of Shigeru Yoshida" e "Sequel: The Disease of Shigeru Yoshida" (ambos publicados por Jiyu-sha), nos quais apontou a existência de "aproveitadores de guerra derrotados".

4 de abril de 2023, em Kyoto


Pourquoi la théorie constitutionnelle japonaise est-elle devenue le syndrome des Galápagos ?

2023年04月10日 19時23分00秒 | 全般

Ce qui suit est extrait d'un article de Seishiro Sugihara, ancien professeur de l'université de Josai, paru dans le Sankei Shimbun d'aujourd'hui sous le titre "Le mystère de la volte-face du professeur de l'université Big Shot de Tokyo".
C'est une lecture incontournable non seulement pour le peuple japonais mais pour les gens du monde entier.

Une histoire dérangeante de la théorie constitutionnelle
Les constitutionnalistes qui soutiennent que les Forces d'autodéfense sont inconstitutionnelles ont récemment retenu leur souffle, peut-être à cause de l'invasion de l'Ukraine et de la menace de la Chine. Pourtant, dans le débat sur le doublement des dépenses de défense et la capacité d'attaque des bases ennemies (capacité de contre-attaque), l'opposition s'est à nouveau levée, utilisant l'article 9 de la Constitution comme bouclier.
Le Japon, comme d'habitude, n'a pas été libéré du joug de l'article 9.
Cependant, est-il juste de reconnaître que la Constitution renonce à la guerre et stipule la non-rétention des forces militaires ?
L'article 9, paragraphe 1 stipule que "le Japon désire sincèrement la paix internationale et renonce à jamais à la guerre en tant qu'exercice de la souveraineté nationale et à la menace ou à l'emploi de la force pour régler les différends internationaux".
L'interprétation selon laquelle on ne renonce pas à la guerre "comme moyen d'autodéfense" est également logique. L'interprétation du gouvernement permet l'exercice du droit de légitime défense.
Cependant, cela ne s'appelle pas "la guerre".
La non-préservation des forces militaires stipulée à l'article 9, paragraphe 2, prévoit également que « aux fins d'atteindre les objectifs énoncés au paragraphe précédent, aucune armée, marine, aviation ou autre force militaire ne sera maintenue », il est donc logique et théorique d'interpréter cela comme autorisant la possession de forces militaires à des fins de légitime défense, ce qui est différent des "objectifs énoncés dans le paragraphe précédent".
Si nous retraçons le processus de promulgation de la Constitution, nous pouvons voir une certaine logique dans cette interprétation.
En fait, dans le projet initial de Constitution du gouvernement imposé par les forces d'occupation peu après la guerre, la phrase "afin d'atteindre les objectifs énoncés dans le paragraphe précédent" n'était pas incluse dans le paragraphe 2. Au lieu de cela, on pouvait lire la article stipulant que les forces armées ne doivent pas être possédées dans toutes les conditions.
Cependant, l'amendement de la Chambre des représentants a inséré la phrase "afin d'atteindre les objectifs énoncés au paragraphe précédent.
Cet amendement a été apporté à la suggestion d'Hitoshi Ashida, le président du sous-comité qui a délibéré sur la Constitution à la Chambre des représentants. Il s'appelle "Amendement Ashida". Par l'intermédiaire des forces d'occupation, la Commission d'Extrême-Orient a forcé le Japon à inclure la phrase "Le Premier ministre et les autres ministres d'État doivent être des civils.
Si le Japon ne conserve pas d'armée dans le cadre de la nouvelle Constitution, il n'y aura pas de personnel militaire, c'est-à-dire que des civils, donc cette clause est essentiellement superflue.
Le fait qu'ils se soient donné la peine de faire inclure cette clause dans la nouvelle Constitution signifie que, du point de vue de ceux qui ont imposé la nouvelle Constitution, l'article 9 pourrait être interprété comme permettant le maintien d'une armée pour l'autodéfense.
Le gouvernement japonais actuel ne suit pas cette interprétation de la Constitution (l'amendement Ashida) mais interprète l'article 9 pour faire des Forces d'autodéfense une entité constitutionnelle.
Bien que plus de quelques pays autres que le Japon aient des constitutions renonçant à la guerre, il est de bon sens international qu'ils aient encore des armées.
Pour une raison quelconque, cependant, la théorie constitutionnelle japonaise a insisté sur une renonciation fondamentaliste à la guerre et sur la non-rétention des forces armées.
M. Hideaki Shinoda, politologue international, critique sévèrement cela dans son livre "La maladie de la théorie constitutionnelle" (Shincho Shinsho).
Le livre qualifie la théorie constitutionnelle des générations successives de constitutionnalistes de la faculté de droit de l'Université de Tokyo de "maladie de la théorie constitutionnelle" et la critique comme étant le "syndrome des Galápagos", très éloigné du bon sens international.
Avec la situation actuelle au Japon, où l'interprétation constitutionnelle de la faculté de droit de l'Université de Tokyo domine, le livre critique efficacement la théorie constitutionnelle japonaise.

L'Empereur est un "Etre Robotique"
Pourquoi la théorie constitutionnelle japonaise est-elle devenue le syndrome des Galápagos ?
Je ne suis pas spécialiste de la constitution, mais j'en connais une partie parce que j'ai étudié l'histoire moderne et contemporaine du Japon.
Bref, peu après la guerre, un célèbre professeur de théorie constitutionnelle à la Faculté de droit de l'Université de Tokyo (alors encore appelée Université impériale de Tokyo) nommé Toshiyoshi Miyazawa s'en est pris aux forces d'occupation et aux États-Unis pour son auto-préservation. et a promu une interprétation qui a confirmé les principes de la Constitution imposée.
C'était tellement irréaliste que le reste du monde a abandonné la théorie constitutionnelle japonaise.
Miyazawa était un soi-disant "grand gouvernementérudit patronné par les nt », et immédiatement après la défaite de la guerre, il était le principal membre du Comité d'enquête sur les problèmes constitutionnels du gouvernement, où il a soutenu que même si la Constitution de Meiji devait être révisée, elle ne devrait pas être aussi radicalement modifiée que la constitution japonaise postérieure.
Cependant, le 13 février 1946, lorsqu'il apprit que les forces d'occupation avaient contraint le gouvernement japonais à adopter un plan de révision constitutionnelle connu sous le nom de "Projet MacArthur", il changea d'attitude.
Le projet de MacArthur a complètement éliminé toute place au pouvoir politique concernant l'empereur, a clairement déclaré que l'empereur était un "symbole" plutôt qu'un chef d'État, et a inclus presque tout dans la Constitution japonaise actuelle, y compris la renonciation à la guerre et le non- maintien des forces militaires. Miyazawa profita de sa position pour obtenir ce brouillon strictement confidentiel et l'apporta le même jour à Shigeru Nanbara, alors président de l'Université de Tokyo.
Des professeurs importants de la faculté de droit de l'Université de Tokyo ont été réunis le lendemain. Un «comité de recherche sur le droit constitutionnel» a été formé au sein de l'université et Miyazawa a été nommé président.
Il est devenu le porte-drapeau de la révision de la Constitution basée sur le projet de MacArthur.
On ne peut que supposer que les forces d'occupation l'ont discipliné, mais pourquoi Miyazawa a-t-il changé si radicalement son attitude ?
La peur d'encourir le mécontentement des forces d'occupation, ou d'être évincé de la fonction publique, est l'analyse du journaliste Eiji Takao dans son livre "Document Imperial Household Law: Toshiyoshi Miyazawa and Ryoichi Takao" (Gentosha), basé sur une série de recherches minutieuses documents historiques.
Miyazawa a ensuite avancé des théories fidèles aux forces d'occupation et aux États-Unis dans l'immédiat après-guerre pour interpréter la nouvelle Constitution.
Qualifiant la défaite du Japon dans la guerre de révolution, il a même interprété négativement l'autorité de l'empereur, le décrivant comme un « être robotique ».
Il a également interprété l'article 9 comme signifiant que le Japon ne pouvait pas avoir de puissance de guerre, même pour l'autodéfense.
Comme mentionné ci-dessus, cette vision fondamentaliste dépassait même les hypothèses des États-Unis. Pourtant, il a pris racine dans le département de droit de l'Université de Tokyo et en est venu à dominer la théorie constitutionnelle dans son ensemble.
Comme l'a discerné Miyazawa, les forces d'occupation et les États-Unis devaient affaiblir le Japon au début de l'occupation pour empêcher le Japon de se venger des puissances victorieuses.
Les États-Unis ont finalement changé de politique en réponse à la guerre de Corée et à d'autres changements dans la situation internationale, allant même jusqu'à demander au Japon de se réarmer. Cependant, seule la théorie constitutionnelle a continué à s'enraciner au Japon, gagnant le soutien de la gauche pacifiste anti-guerre.

Interprétation de l'article 9 par "profiteurs de guerre".
C'est, bien sûr, une question de liberté académique pour les chercheurs d'épouser les théories qu'ils souhaitent.
Cependant, nous tenons à souligner que Miyazawa a récolté de grands fruits en tant qu'érudit grâce à sa conversion.
Non seulement il a évité l'interdiction d'exercer des fonctions publiques imposée par les forces d'occupation.
De nombreux membres de la Chambre des pairs ont perdu leur poste en raison de leur expulsion de la fonction publique. Pourtant, Miyazawa a été élu à la Chambre des pairs pour prendre leur place, et même après l'abolition de la Chambre des pairs en vertu de la nouvelle Constitution, il a conservé sa haute position d'érudit de premier plan.
Alors que de nombreux Japonais souffraient de l'agonie de la défaite dans la guerre, il n'y avait pas quelques personnes, en particulier au ministère des Affaires étrangères, qui profitaient de leur défaite pour gagner des postes.
J'appelle ces gens des « profiteurs de guerre ».
Il n'y a rien.
La théorie constitutionnelle japonaise est devenue le syndrome des Galápagos parce qu'elle reste la "théorie constitutionnelle des profiteurs de guerre", qui est partie de l'auto-préservation des profiteurs de guerre.
Bien que la recherche à ce jour ait jeté une lumière considérable sur le processus de promulgation de la Constitution japonaise, ce genre d'histoire est étonnamment méconnu du public.
Le fait que l'interprétation de la théorie constitutionnelle du Japon est assez biaisée est devenu assez connu sous l'administration Abe lorsque le débat sur l'interprétation de l'article 9 concernant l'acceptation partielle de l'exercice du droit de légitime défense collective est devenu une question importante, mais la discussion ne s'est pas arrêtée là.
Bien que l'interprétation constitutionnelle soit devenue un problème dans des affaires judiciaires individuelles, il n'y a eu pratiquement aucune tentative de discuter, en tant que question politique, de l'interprétation correcte de chaque article et de celle qui est différente de l'interprétation correcte et si les mauvaises interprétations sont généralisées.
Profitons de l'occasion du 3 mai, Jour de la Constitution, qui marque le 76e anniversaire de la promulgation de la Constitution japonaise, pour relancer le débat.
Cela donnerait sûrement un élan à la réforme constitutionnelle.

Seishiro Sugihara est né en 1941. Diplômé de tIl Université de Tokyo, Faculté d'éducation, et a obtenu une maîtrise à la même université—maîtrise en éducation de l'Université de Tokyo.
Il a été professeur à l'Université Josai et à l'Université des femmes Musashino (aujourd'hui l'Université Musashino).
Il est également impliqué dans la recherche sur l'histoire japonaise moderne et contemporaine et a été président de l'Association pour la création de nouveaux manuels d'histoire.
Il est actuellement président de l'Institut international de revue historique.
Ses publications comprennent "La théorie fondamentale du droit" (Kyodo Shuppan) et "Une étude de la diplomatie japonaise après le déclenchement de la guerre entre le Japon et les États-Unis" (Aki Shobo).
Il a co-écrit "La maladie de Shigeru Yoshida" et "Sequel: La maladie de Shigeru Yoshida" (tous deux publiés par Jiyu-sha), dans lesquels il a souligné l'existence de "profiteurs de guerre vaincus".

 

4 avril 2023, à Kyoto


Warum ist die japanische Verfassungstheorie zum Galápagos-Syndrom geworden?

2023年04月10日 19時19分17秒 | 全般

Das Folgende stammt aus einem Artikel des ehemaligen Professors der Josai-Universität, Seishiro Sugihara, der im heutigen Sankei Shimbun unter dem Titel „The Mystery of Big Shot, Professor der Universität Tokio“ erschien.
Es ist ein Muss, nicht nur für die Japaner, sondern für Menschen auf der ganzen Welt.

Eine unbequeme Geschichte der Verfassungstheorie
Verfassungsrechtler, die argumentieren, dass die Selbstverteidigungskräfte verfassungswidrig sind, haben in letzter Zeit den Atem angehalten, vielleicht wegen der Invasion der Ukraine und der Bedrohung durch China. Dennoch hat sich in der Debatte um die Verdopplung der Verteidigungsausgaben und der Fähigkeit zum Angriff auf feindliche Stützpunkte (Gegenangriffsfähigkeit) die Opposition erneut erhoben, wobei sie Artikel 9 der Verfassung als Schutzschild benutzt.
Japan ist, wie üblich, nicht vom Joch des Artikels 9 befreit worden.
Ist es jedoch richtig anzuerkennen, dass die Verfassung auf den Krieg verzichtet und den Verzicht auf militärische Kräfte festschreibt?
In Artikel 9 Absatz 1 heißt es: „Japan wünscht aufrichtig den internationalen Frieden und verzichtet für immer auf Krieg als Ausübung der nationalen Souveränität und die Androhung oder Anwendung von Gewalt zur Beilegung internationaler Streitigkeiten.“
Auch die Deutung, dass auf den Krieg „als Mittel der Selbstverteidigung“ nicht verzichtet wird, ist logisch. Die Auslegung der Regierung erlaubt die Ausübung des Rechts auf Selbstverteidigung.
Dies wird jedoch nicht als "Krieg" bezeichnet.
Die in Artikel 9 Absatz 2 festgelegte Nichterhaltung militärischer Streitkräfte sieht auch vor, dass „zur Erreichung der im vorstehenden Absatz genannten Ziele keine Armee, Marine, Luftwaffe oder andere militärische Streitmacht aufrechterhalten werden darf“. daher ist es logisch und akademisch, dies so zu interpretieren, dass es den Besitz militärischer Streitkräfte zum Zwecke der Selbstverteidigung erlaubt, was sich von den „Zielen, die im vorstehenden Absatz dargelegt sind, unterscheidet.
Wenn wir den Inkraftsetzungsprozess der Verfassung verfolgen, können wir eine gewisse Logik dieser Interpretation erkennen.
Tatsächlich war im ursprünglichen Verfassungsentwurf der Regierung, der kurz nach dem Krieg von den Besatzungsmächten auferlegt wurde, der Satzteil „um die im vorangehenden Absatz dargelegten Zwecke zu erreichen“ nicht in Absatz 2 enthalten. Stattdessen konnte er lauten Artikel, der besagt, dass die Streitkräfte nicht unter allen Bedingungen besessen werden dürfen.
Der Änderungsantrag des Repräsentantenhauses fügte jedoch den Satz "um die im vorstehenden Absatz dargelegten Zwecke zu erreichen.
Diese Änderung erfolgte auf Vorschlag von Hitoshi Ashida, dem Vorsitzenden des Unterausschusses, der die Verfassung im Repräsentantenhaus beriet. Es heißt „Ashida-Änderung“. Durch die Besatzungsmächte zwang die Fernost-Kommission Japan dazu, den Satz „Der Premierminister und andere Staatsminister sollen Zivilisten sein.
Wenn Japan unter der neuen Verfassung keine Armee behält, wird es kein Militärpersonal geben, mit anderen Worten, niemanden außer Zivilisten, daher ist diese Klausel im Wesentlichen überflüssig.
Die Tatsache, dass sie sich die Mühe gemacht haben, diese Klausel in die neue Verfassung aufzunehmen, bedeutet, dass aus der Sicht derer, die die neue Verfassung auferlegten, Artikel 9 so ausgelegt werden könnte, dass er die Beibehaltung einer Armee zur Selbstverteidigung erlaubt.
Die derzeitige japanische Regierung folgt nicht dieser Auslegung der Verfassung (der Ashida-Änderung), sondern interpretiert Artikel 9 so, dass die Selbstverteidigungskräfte zu einer verfassungsmäßigen Einheit werden.
Obwohl mehr als ein paar andere Länder außer Japan Verfassungen haben, die den Krieg aufgeben, ist es international gesunder Menschenverstand, dass sie immer noch Armeen haben.
Aus irgendeinem Grund besteht die japanische Verfassungstheorie jedoch auf einer fundamentalistischen Abkehr vom Krieg und dem Nichterhalt von Streitkräften.
Herr Hideaki Shinoda, ein internationaler Politikwissenschaftler, kritisiert dies in seinem Buch „The Disease of Constitutional Theory“ (Shincho Shinsho) scharf.
Das Buch nennt die Verfassungstheorie aufeinanderfolgender Generationen von Verfassungswissenschaftlern an der juristischen Fakultät der Universität Tokio eine „Krankheit der Verfassungstheorie“ und kritisiert sie als „Galápagos-Syndrom“, weit entfernt vom internationalen gesunden Menschenverstand.
Angesichts der aktuellen Situation in Japan, wo die Verfassungsinterpretation der juristischen Fakultät der Universität Tokio dominiert, kritisiert das Buch effektiv die japanische Verfassungstheorie.

Der Imperator ist ein „roboterhaftes Wesen“
Warum ist die japanische Verfassungstheorie zum Galápagos-Syndrom geworden?
Ich bin kein Verfassungswissenschaftler, aber ich kenne einen Teil des Grundes, weil ich die moderne und zeitgenössische Geschichte Japans studiert habe.
Kurz nach dem Krieg hat sich Toshiyoshi Miyazawa, ein berühmter Professor für Verfassungstheorie an der Juristischen Fakultät der Universität Tokio (damals noch Tokyo Imperial University genannt), den Besatzungsmächten und den Vereinigten Staaten zu seiner Selbsterhaltung eingeschmeichelt und förderte eine Interpretation, die die Grundsätze der auferlegten Verfassung aufrechterhielt.
Es war so unrealistisch, dass der Rest der Welt die japanische Verfassungstheorie hinter sich ließ.
Miyazawa war eine sogenannte „große Regierung“.nt-patronisierter Gelehrter", und unmittelbar nach der Kriegsniederlage war er führendes Mitglied des Untersuchungsausschusses für konstitutionelle Probleme der Regierung, wo er argumentierte, dass selbst wenn die Meiji-Verfassung überarbeitet werden sollte, sie nicht so drastisch geändert werden sollte wie die spätere japanische Verfassung.
Als er jedoch am 13. Februar 1946 erfuhr, dass die Besatzer die japanische Regierung gezwungen hatten, einen Verfassungsrevisionsplan zu verabschieden, der als „MacArthur Draft“ bekannt war, änderte er seine Haltung.
Der MacArthur-Entwurf beseitigte gründlich jeden Spielraum für politische Macht in Bezug auf den Kaiser, stellte klar fest, dass der Kaiser eher ein "Symbol" als ein Staatsoberhaupt sei, und nahm fast alles in die aktuelle japanische Verfassung auf, einschließlich des Verzichts auf Krieg und der Nicht- Beibehaltung militärischer Kräfte. Miyazawa nutzte seine Position, um diesen streng vertraulichen Entwurf zu erhalten, und brachte ihn noch am selben Tag zu Shigeru Nanbara, dem damaligen Präsidenten der Universität Tokio.
Am nächsten Tag versammelten sich bedeutende Professoren der juristischen Fakultät der Universität Tokio. Innerhalb der Universität wurde ein "Forschungsausschuss für Verfassungsrecht" gebildet, und Miyazawa wurde zum Vorsitzenden ernannt.
Er wurde zum Fahnenträger für die Überarbeitung der Verfassung auf der Grundlage des MacArthur-Entwurfs.
Man kann nur vermuten, dass die Besatzer ihn diszipliniert haben, aber warum hat Miyazawa seine Einstellung so drastisch geändert?
Die Angst, sich den Unmut der Besatzungsmächte zuzuziehen oder aus öffentlichen Ämtern verdrängt zu werden, analysiert der Journalist Eiji Takao in seinem Buch „Dokument Imperial Household Law: Toshiyoshi Miyazawa and Ryoichi Takao“ (Gentosha) anhand einer Reihe akribisch recherchierter historische Dokumente.
Miyazawa stellte anschließend bei der Interpretation der neuen Verfassung Theorien auf, die den Besatzungsmächten und den USA in der unmittelbaren Nachkriegszeit treu blieben.
Er bezeichnete Japans Niederlage im Krieg als Revolution und interpretierte die Autorität des Kaisers sogar negativ, indem er ihn als „Roboterwesen“ bezeichnete.
Er interpretierte Artikel 9 auch so, dass Japan nicht einmal zur Selbstverteidigung Kriegsmacht haben könne.
Wie oben erwähnt, übertraf diese fundamentalistische Sichtweise sogar die Annahmen der Vereinigten Staaten. Dennoch wurzelte es in der juristischen Fakultät der Universität von Tokio und dominierte die Verfassungstheorie als Ganzes.
Wie von Miyazawa erkannt, sollten die Besatzer und die USA Japan in den frühen Stadien der Besatzung schwächen, um zu verhindern, dass Japan sich an den Siegermächten rächt.
Die Vereinigten Staaten änderten schließlich ihre Politik als Reaktion auf den Koreakrieg und andere Veränderungen in der internationalen Lage und gingen sogar so weit, Japan zur Aufrüstung aufzufordern. Allerdings konnte nur die Verfassungstheorie in Japan weiter Fuß fassen und von der kriegsfeindlichen, pazifistischen Linken unterstützt werden.

Auslegung von Artikel 9 durch „Kriegsgewinnler“.
Es ist natürlich eine Frage der akademischen Freiheit für Gelehrte, beliebige Theorien zu vertreten.
Wir möchten jedoch darauf hinweisen, dass Miyazawa durch seine Bekehrung als Gelehrter große Früchte geerntet hat.
Er entging nicht nur dem Amtsverbot, das die Besatzer verhängt hatten.
Viele Mitglieder des House of Peers verloren durch ihren Ausschluss aus öffentlichen Ämtern ihre Ämter. Dennoch wurde Miyazawa in das House of Peers gewählt, um ihren Platz einzunehmen, und selbst nachdem das House of Peers unter der neuen Verfassung abgeschafft wurde, behielt er seine hohe Position als führender Gelehrter.
Während viele Menschen in Japan die Qual der Niederlage im Krieg erlitten, gab es nicht wenige Menschen, insbesondere im Außenministerium, die ihre Niederlage nutzten, um Positionen zu gewinnen.
Ich nenne diese Leute "Kriegsgewinnler".
Es ist nichts dran.
Die japanische Verfassungstheorie ist zum Galápagos-Syndrom geworden, weil sie eine „Verfassungstheorie der Kriegsprofiteure“ bleibt, die von der Selbsterhaltung der Kriegsprofiteure ausging.
Obwohl die bisherige Forschung beträchtliches Licht auf den Prozess der Verabschiedung der japanischen Verfassung geworfen hat, ist diese Art von Geschichte der Öffentlichkeit überraschenderweise unbekannt.
Die Tatsache, dass die Auslegung der japanischen Verfassungstheorie ziemlich verzerrt ist, wurde während der Abe-Administration ziemlich bekannt, als die Debatte über die Auslegung von Artikel 9 bezüglich der teilweisen Anerkennung der Ausübung des Rechts auf kollektive Selbstverteidigung zu einem bedeutenden Thema wurde, aber die diskussion ist hier noch nicht stehengeblieben.
Obwohl die Verfassungsauslegung in einzelnen Gerichtsverfahren zu einem Thema geworden ist, gab es praktisch keine Versuche, als politische Frage zu diskutieren, welche Auslegung jedes Artikels richtig ist und welche von der richtigen Auslegung abweicht und ob falsche Auslegungen weit verbreitet sind.
Lassen Sie uns den 3. Mai, den Tag der Verfassung, der den 76. Jahrestag der Verabschiedung der japanischen Verfassung markiert, nutzen, um die Debatte neu zu beginnen.
Es würde der Verfassungsreform sicherlich Schwung verleihen.

Seishiro Sugihara wurde 1941 geboren. Absolvent der ter Universität Tokio, Fakultät für Erziehungswissenschaften, und absolvierte einen Master-Abschluss an derselben Universität – einen Master-Abschluss in Pädagogik der Universität Tokio.
Er war Professor an der Josai University und der Musashino Women's University (jetzt Musashino University).
Er ist auch in die moderne und zeitgenössische japanische Geschichtsforschung involviert und diente als Präsident der Association for Creating New History Textbooks.
Er ist derzeit Präsident des International Institute for Historical Review.
Zu seinen Veröffentlichungen gehören „Basic Theory of Law“ (Kyodo Shuppan) und „A Study of Japanese Diplomacy after the Outbreak of War between Japan and the United States“ (Aki Shobo).
Er war Co-Autor von „The Disease of Shigeru Yoshida“ und „Sequel: The Disease of Shigeru Yoshida“ (beide von Jiyu-sha veröffentlicht), in denen er auf die Existenz „besiegter Kriegsprofiteure“ hinwies.

4. April 2023 in Kyoto


奈良知事選で維新当選をあと押しした茂木敏充幹事長…潔く責任を認め、辞任する事が“第1歩”…奈良県連の怒りは凄まじい

2023年04月10日 18時59分36秒 | 全般

以下は今しがた発見した門田隆将さんのツイートからである。
門田隆将
@KadotaRyusho
茂木敏充幹事長が維新躍進を受け「大阪を始め関西圏での体制立て直しが改めて明らかになった」と。
はぁ?
奈良知事選で維新当選をあと押しした当人である貴方が?
潔く責任を認め、辞任する事が“第1歩”。
奈良県連の怒りは凄まじい。
誰も止めません。
きちんと身を処して下さい


sankei.com
自民・茂木氏「関西圏で体制立て直し」 統一地方選、維新躍進に
自民党の茂木敏充幹事長は10日、官邸で開いた政府与党連絡会議で、9日投開票された統一地方選前半戦で日本維新の会が躍進したことを受け「大阪をはじめ関西圏での体制…

 

 


The "enemy within," the fawning Chinese, laughed at the election's outcome.

2023年04月10日 18時25分58秒 | 全般

The following is from a tweet by Mr. Ryusho Kadota, which I just discovered.
@KadotaRyusho
The people of Nara Prefecture chose a "native of Yamanashi, former Asahi Shimbun newspaper, lawyer, and promoter of voting rights for foreign residents.
The hopes of the Nara native, who abandoned the path of the elite bureaucracy and returned to his hometown, were crushed before the machinations of the "pro-China" executive branch of the Liberal Democratic Party.
It also dealt a blow to Ms. Sanae Takaichi, who is at the forefront of efforts to confront China and prevent Japan from becoming a "vassal state" of China.
The "enemy within," the fawning Chinese, laughed at the election's outcome.

2023/4/4, in Kyoto

 


中国と対峙し、日本の“中国属国化”を防ぐ先頭に立つ高市早苗氏にも打撃を与えた。笑ったのは媚中の“内なる敵”

2023年04月10日 18時12分37秒 | 全般

以下は今しがた発見した門田隆将さん、丘田 英徳さんのツイートからである。
門田隆将
@KadotaRyusho
奈良県民の選択は「山梨出身・元朝日新聞・弁護士・外国人参政権推進」の人物だった。
エリート官僚の道を捨て地元に帰ってきた奈良出身者の希望は“親中”自民執行部の企みの前に潰えた。
そして中国と対峙し、日本の“中国属国化”を防ぐ先頭に立つ高市早苗氏にも打撃を与えた。
笑ったのは媚中の“内なる敵”

引用ツイート
平木 省(しょう)
@hiraki_sho
皆様から、19万6729票という大きなご支援をいただきました。
結果を出すことができず、力不足を痛感しています。
ありがとうございました。
学園前駅でお礼の朝の挨拶をさせていただきました。

https://pbs.twimg.com/media/FtUP3yqaQAorQSs?format=jpg&name=900x90

⚪️ruco🔴さんがリツイートしました
丘田 英徳
@okada_2019
茂木 敏充(もてぎ としみつ)
オフィシャルウェブサイトより

日本を
「多様性のある多民族社会」に変える

(2) 定住外国人に地方参政権を与える
https://archive.is/9ERNe

外国人に参政権だなんて
茂木さんもやはりダメだな。

https://pbs.twimg.com/media/FtUK3yragAE-AS9?format=jpg&name=small

 

 


¿Por qué la teoría constitucional japonesa se ha convertido en el síndrome de Galápagos?

2023年04月10日 17時55分48秒 | 全般

Lo siguiente es de un artículo del ex profesor de la Universidad Josai, Seishiro Sugihara, que apareció en el Sankei Shimbun de hoy bajo el título "El misterio del cambio radical del profesor de la Universidad de Tokio Big Shot".
Es una lectura obligada no solo para los japoneses, sino también para las personas de todo el mundo.

Una historia incómoda de la teoría constitucional
Los constitucionalistas que sostienen que las Autodefensas son inconstitucionales han estado conteniendo la respiración recientemente, quizás por la invasión de Ucrania y la amenaza de China. Aún así, en el debate sobre la duplicación de los gastos de defensa y la capacidad de ataque de la base enemiga (capacidad de contraataque), la oposición ha vuelto a alzarse usando como escudo el artículo 9 de la Constitución.
Japón, como de costumbre, no se ha liberado del yugo del artículo 9.
Sin embargo, ¿es correcto reconocer que la Constitución renuncia a la guerra y estipula la no retención de las fuerzas militares?
El artículo 9, párrafo 1 establece: "Japón desea sinceramente la paz internacional y renuncia para siempre a la guerra como ejercicio de la soberanía nacional y la amenaza o el uso de la fuerza para resolver disputas internacionales".
También es lógica la interpretación de que no se renuncia a la guerra "como medio de autodefensa". La interpretación del gobierno permite el ejercicio del derecho a la legítima defensa.
Sin embargo, esto no se llama "guerra".
La no conservación de las fuerzas militares prevista en el artículo 9, inciso 2, también establece que “para la consecución de los objetivos previstos en el inciso anterior, no se mantendrá ningún ejército, armada, fuerza aérea u otra fuerza militar”, por lo que es lógico y académico interpretar esto como que permite la posesión de fuerzas militares con fines de legítima defensa, que es diferente a los "objetivos establecidos en el párrafo anterior".
Si rastreamos el proceso de promulgación de la Constitución, podemos ver cierta lógica en esta interpretación.
De hecho, en el borrador original de la Constitución del gobierno impuesto por las fuerzas de ocupación poco después de la guerra, la frase "a fin de lograr los propósitos establecidos en el párrafo anterior" no se incluyó en el párrafo 2. En su lugar, podría leerse el artículo que establece que las fuerzas armadas no serán poseídas en todas las condiciones.
Sin embargo, la enmienda de la Cámara de Representantes insertó la frase “a fin de lograr los propósitos establecidos en el párrafo anterior.
Esta enmienda se hizo a sugerencia de Hitoshi Ashida, presidente del subcomité que deliberó sobre la Constitución en la Cámara de Representantes. Se llama la "Enmienda Ashida". A través de las fuerzas de ocupación, la Comisión del Lejano Oriente obligó a Japón a incluir la frase "El Primer Ministro y otros Ministros de Estado serán civiles".
Si Japón no retiene un ejército bajo la nueva Constitución, no habrá personal militar, en otras palabras, nadie más que civiles, por lo que esta cláusula es esencialmente superflua.
El hecho de que se hayan tomado la molestia de incluir esta cláusula en la nueva Constitución significa que, desde el punto de vista de quienes impusieron la nueva Constitución, el artículo 9 podría interpretarse para permitir la retención de un ejército para la autodefensa.
El gobierno japonés actual no sigue esta interpretación de la Constitución (la Enmienda Ashida), sino que interpreta el Artículo 9 para convertir a las Fuerzas de Autodefensa en una entidad constitucional.
Aunque más de unos pocos países además de Japón tienen constituciones que renuncian a la guerra, es de sentido común internacional que todavía tienen ejércitos.
Sin embargo, por alguna razón, la teoría constitucional japonesa ha insistido en una renuncia fundamentalista a la guerra y la no retención de las fuerzas armadas.
El Sr. Hideaki Shinoda, politólogo internacional, critica duramente esto en su libro "La enfermedad de la teoría constitucional" (Shincho Shinsho).
El libro llama a la teoría constitucional de sucesivas generaciones de académicos constitucionales de la Facultad de Derecho de la Universidad de Tokio una "enfermedad de la teoría constitucional" y la critica por ser el "síndrome de Galápagos", muy alejado del sentido común internacional.
Con la situación actual en Japón, donde domina la interpretación constitucional de la Facultad de Derecho de la Universidad de Tokio, el libro critica efectivamente la teoría constitucional japonesa.

El Emperador es un "Ser Robótico"
¿Por qué la teoría constitucional japonesa se ha convertido en el síndrome de Galápagos?
No soy un erudito constitucional, pero sé parte del motivo porque he estudiado la historia moderna y contemporánea de Japón.
En resumen, poco después de la guerra, un famoso profesor de teoría constitucional en la Facultad de Derecho de la Universidad de Tokio (entonces todavía llamada Universidad Imperial de Tokio) llamado Toshiyoshi Miyazawa halagó a las fuerzas de ocupación y a los Estados Unidos por su autoconservación. y promovió una interpretación que defendía los principios de la Constitución impuesta.
Era tan poco realista que el resto del mundo dejó atrás la teoría constitucional japonesa.
Miyazawa fue un llamado "gran gobiernoerudito no patrocinado", e inmediatamente después de la derrota en la guerra, fue el miembro principal del Comité de Investigación de Problemas Constitucionales del gobierno, donde argumentó que incluso si la Constitución Meiji fuera a ser revisada, no debería cambiarse tan drásticamente como la Constitución japonesa posterior.
Sin embargo, el 13 de febrero de 1946, cuando supo que las fuerzas de ocupación habían obligado al gobierno japonés a adoptar un plan de revisión constitucional conocido como el "Borrador MacArthur", cambió de actitud.
El Borrador MacArthur eliminó por completo cualquier espacio para el poder político en relación con el Emperador, estableció claramente que el Emperador era un "símbolo" en lugar de un jefe de estado, e incluyó casi todo en la Constitución japonesa actual, incluida la renuncia a la guerra y la no- retención de las fuerzas militares. Miyazawa aprovechó su cargo para obtener este borrador estrictamente confidencial y se lo entregó el mismo día a Shigeru Nanbara, entonces presidente de la Universidad de Tokio.
Al día siguiente se reunieron importantes profesores de la Facultad de Derecho de la Universidad de Tokio. Se formó un "Comité de Investigación de Derecho Constitucional" dentro de la universidad y Miyazawa fue nombrado presidente.
Se convirtió en el abanderado de la revisión de la Constitución basada en el Borrador MacArthur.
Uno solo puede asumir que las fuerzas de ocupación lo disciplinaron, pero ¿por qué Miyazawa cambió su actitud tan drásticamente?
El temor de incurrir en el descontento de las fuerzas de ocupación, o ser destituido de un cargo público, es el análisis del periodista Eiji Takao en su libro "Documento Ley de la Casa Imperial: Toshiyoshi Miyazawa y Ryoichi Takao" (Gentosha), basado en una serie de minuciosas investigaciones. documentos históricos.
Posteriormente, Miyazawa presentó teorías fieles a las fuerzas de ocupación y a los EE. UU. en el período inmediato de la posguerra al interpretar la nueva Constitución.
Llamando a la derrota de Japón en la guerra una revolución, incluso interpretó negativamente la autoridad del Emperador, describiéndolo como un "ser robótico".
También interpretó el Artículo 9 en el sentido de que Japón no podía tener poder de guerra ni siquiera para la autodefensa.
Como se mencionó anteriormente, esta visión fundamentalista excedió incluso los supuestos de los Estados Unidos. Aún así, echó raíces en el departamento de derecho de la Universidad de Tokio y llegó a dominar la teoría constitucional en su conjunto.
Según lo percibido por Miyazawa, las fuerzas de ocupación y los EE. UU. debían debilitar a Japón en las primeras etapas de la ocupación para evitar que Japón se vengara de las potencias victoriosas.
Estados Unidos finalmente cambió su política en respuesta a la Guerra de Corea y otros cambios en la situación internacional, llegando incluso a pedir que Japón se rearme. Sin embargo, sólo la Teoría Constitucional siguió echando raíces en Japón, ganando apoyo entre la izquierda pacifista contra la guerra.

Interpretación del artículo 9 por "especuladores de guerra".
Es, por supuesto, una cuestión de libertad académica que los estudiosos adopten las teorías que deseen.
Sin embargo, nos gustaría señalar que Miyazawa ha cosechado grandes frutos como erudito a través de su conversión.
No solo evitó la inhabilitación de cargos públicos que le habían impuesto las fuerzas de ocupación.
Muchos miembros de la Cámara de los Pares perdieron sus cargos debido a su expulsión de cargos públicos. Aún así, Miyazawa fue elegido miembro de la Cámara de los Pares para ocupar su lugar, e incluso después de que la Cámara de los Pares fuera abolida bajo la nueva Constitución, mantuvo su alta posición como destacado erudito.
Si bien muchos de los japoneses sufrieron la agonía de la derrota en la guerra, no fueron pocas las personas, especialmente en el Ministerio de Relaciones Exteriores, que aprovecharon su derrota para ganar posiciones.
Llamo a estas personas "especuladores de la guerra".
No hay nada que hacer.
La teoría constitucional japonesa se ha convertido en el síndrome de Galápagos porque sigue siendo la "teoría constitucional de los especuladores de la guerra", que partió de la autoconservación de los especuladores de la guerra.
Aunque la investigación hasta la fecha ha arrojado mucha luz sobre el proceso de promulgación de la Constitución de Japón, este tipo de historia es sorprendentemente desconocida para el público.
El hecho de que la interpretación de la teoría constitucional de Japón es bastante sesgada se hizo bastante conocido durante la administración Abe cuando el debate sobre la interpretación del artículo 9 relativo a la aceptación parcial del ejercicio del derecho de autodefensa colectiva se convirtió en un tema importante, pero la discusión no ha parado ahí.
Si bien la interpretación constitucional se ha convertido en un problema en casos judiciales individuales, prácticamente no ha habido intentos de discutir, como un problema político, qué interpretación de cada artículo es correcta y cuál es diferente de la interpretación adecuada y si las interpretaciones incorrectas son generalizadas.
Aprovechemos la oportunidad del 3 de mayo, Día de la Constitución, que marca los 76 años desde la promulgación de la Constitución de Japón, para comenzar de nuevo el debate.
Seguramente daría impulso a la reforma constitucional.

Seishiro Sugihara nació en 1941. Graduado de ta Universidad de Tokio, Facultad de Educación, y completó una maestría en la misma universidad—Maestría en educación de la Universidad de Tokio.
Ha sido profesor en la Universidad de Josai y en la Universidad de Mujeres de Musashino (ahora Universidad de Musashino).
También está involucrado en la investigación de la historia japonesa moderna y contemporánea y se desempeñó como presidente de la Asociación para la creación de nuevos libros de texto de historia.
Actualmente es presidente del Instituto Internacional de Revisión Histórica.
Sus publicaciones incluyen "Teoría básica del derecho" (Kyodo Shuppan) y "Un estudio de la diplomacia japonesa después del estallido de la guerra entre Japón y los Estados Unidos" (Aki Shobo).
Fue coautor de "La enfermedad de Shigeru Yoshida" y "Secuela: La enfermedad de Shigeru Yoshida" (ambos publicados por Jiyu-sha), en los que señaló la existencia de "especuladores de guerra derrotados".

4 de abril de 2023, en Kioto


Perché la teoria costituzionale giapponese è diventata la sindrome delle Galápagos?

2023年04月10日 17時55分30秒 | 全般

Quanto segue è tratto da un articolo dell'ex professore dell'Università Josai Seishiro Sugihara, apparso oggi sul Sankei Shimbun con il titolo "Il mistero del voltafaccia del professore dell'Università di Tokyo".
È una lettura obbligata non solo per i giapponesi ma per le persone di tutto il mondo.

Una storia scomoda della teoria costituzionale
I costituzionalisti che sostengono che le forze di autodifesa sono incostituzionali hanno trattenuto il respiro di recente, forse a causa dell'invasione dell'Ucraina e della minaccia della Cina. Tuttavia, nel dibattito sul raddoppio della spesa per la difesa e della capacità di attacco alla base nemica (capacità di contrattacco), l'opposizione è nuovamente insorta, usando come scudo l'articolo 9 della Costituzione.
Il Giappone, come al solito, non è stato liberato dal giogo dell'articolo 9.
Tuttavia, è corretto riconoscere che la Costituzione rinuncia alla guerra e prevede il non mantenimento delle forze militari?
L'articolo 9, paragrafo 1 afferma: "Il Giappone desidera sinceramente la pace internazionale e rinuncia per sempre alla guerra come esercizio della sovranità nazionale e alla minaccia o all'uso della forza per risolvere le controversie internazionali".
Logica è anche l'interpretazione secondo cui alla guerra non si rinuncia "come mezzo di autodifesa". L'interpretazione del governo consente l'esercizio del diritto all'autodifesa.
Tuttavia, questo non si chiama "guerra".
La non conservazione delle forze militari prevista dall'articolo 9, paragrafo 2, prevede inoltre che "al fine di raggiungere gli obiettivi di cui al paragrafo precedente, nessun esercito, marina, aviazione o altra forza militare deve essere mantenuto", è quindi logico e accademico interpretare ciò come consentire il possesso di forze militari a scopo di autodifesa, che è diverso dagli "obiettivi di cui al paragrafo precedente.
Se ripercorriamo il processo di promulgazione della Costituzione, possiamo vedere una certa logica in questa interpretazione.
Infatti, nell'originaria bozza di Costituzione del governo, imposta dalle forze di occupazione subito dopo la guerra, la frase "al fine di raggiungere gli scopi di cui al comma precedente" non era inclusa nel comma 2. Si poteva invece leggere la articolo che afferma che le forze armate non devono essere possedute in tutte le condizioni.
Tuttavia, l'emendamento della Camera dei rappresentanti ha inserito la frase "al fine di raggiungere gli scopi di cui al paragrafo precedente.
Questo emendamento è stato fatto su suggerimento di Hitoshi Ashida, il presidente della sottocommissione che ha deliberato la Costituzione alla Camera dei Rappresentanti. Si chiama "Emendamento Ashida". Attraverso le forze di occupazione, la Commissione dell'Estremo Oriente ha costretto il Giappone a includere la frase "Il Primo Ministro e gli altri ministri di Stato devono essere civili.
Se il Giappone non mantiene un esercito in base alla nuova Costituzione, non ci sarà personale militare, in altre parole, solo civili, quindi questa clausola è essenzialmente superflua.
Il fatto che si siano presi la briga di inserire questa clausola nella nuova Costituzione significa che, dal punto di vista di coloro che hanno imposto la nuova Costituzione, l'articolo 9 potrebbe essere interpretato in modo da consentire il mantenimento di un esercito per l'autodifesa.
L'attuale governo giapponese non segue questa interpretazione della Costituzione (l'emendamento Ashida) ma interpreta l'articolo 9 per rendere le forze di autodifesa un'entità costituzionale.
Sebbene non pochi paesi oltre al Giappone abbiano costituzioni che rinunciano alla guerra, è buon senso internazionale che abbiano ancora eserciti.
Per qualche ragione, tuttavia, la teoria costituzionale giapponese ha insistito su una rinuncia fondamentalista alla guerra e sul non mantenimento delle forze armate.
Il signor Hideaki Shinoda, uno scienziato politico internazionale, critica aspramente questo nel suo libro "The Disease of Constitutional theory" (Shincho Shinsho).
Il libro definisce la teoria costituzionale delle generazioni successive di studiosi costituzionali presso la Facoltà di giurisprudenza dell'Università di Tokyo una "malattia della teoria costituzionale" e la critica per essere la "sindrome delle Galápagos", molto lontana dal buon senso internazionale.
Con l'attuale situazione in Giappone, dove domina l'interpretazione costituzionale della facoltà di giurisprudenza dell'Università di Tokyo, il libro critica efficacemente la teoria costituzionale giapponese.

L'imperatore è un "essere robotico"
Perché la teoria costituzionale giapponese è diventata la sindrome delle Galápagos?
Non sono uno studioso costituzionale, ma conosco parte del motivo perché ho studiato la storia moderna e contemporanea del Giappone.
Insomma, subito dopo la guerra, un famoso professore di Teoria costituzionale presso la Facoltà di Giurisprudenza dell'Università di Tokyo (allora ancora chiamata Università Imperiale di Tokyo) di nome Toshiyoshi Miyazawa imburrò alle forze di occupazione e agli Stati Uniti per la sua autoconservazione e promosse un'interpretazione che sostenesse i principi della Costituzione imposta.
Era così irrealistico che il resto del mondo si è lasciato alle spalle la teoria costituzionale giapponese.
Miyazawa era un cosiddetto "grande governo".nt-studioso patrocinato", e subito dopo la sconfitta nella guerra, è stato il membro di spicco del Comitato di indagine sui problemi costituzionali del governo, dove ha sostenuto che anche se la Costituzione Meiji dovesse essere rivista, non dovrebbe essere cambiata così drasticamente come la successiva costituzione giapponese.
Tuttavia, il 13 febbraio 1946, quando venne a sapere che le forze di occupazione avevano costretto il governo giapponese ad adottare un piano di revisione costituzionale noto come "Bozza MacArthur", cambiò atteggiamento.
Il MacArthur Draft eliminava completamente qualsiasi spazio di potere politico nei confronti dell'Imperatore, affermava chiaramente che l'Imperatore era un "simbolo" piuttosto che un capo di stato, e includeva quasi tutto nell'attuale Costituzione giapponese, inclusa la rinuncia alla guerra e il non- mantenimento delle forze armate. Miyazawa approfittò della sua posizione per ottenere questa bozza strettamente confidenziale e la portò lo stesso giorno a Shigeru Nanbara, allora presidente dell'Università di Tokyo.
Il giorno successivo si sono riuniti importanti professori della Facoltà di Giurisprudenza dell'Università di Tokyo. All'interno dell'università è stato formato un "Comitato di ricerca sul diritto costituzionale" e Miyazawa è stato nominato presidente.
Divenne l'alfiere della revisione della Costituzione basata sul MacArthur Draft.
Si può solo presumere che le forze di occupazione lo abbiano disciplinato, ma perché Miyazawa ha cambiato il suo atteggiamento in modo così drastico?
La paura di incorrere nel malcontento delle forze di occupazione, o di essere espulsi dalle cariche pubbliche, è l'analisi del giornalista Eiji Takao nel suo libro "Document Imperial Household Law: Toshiyoshi Miyazawa and Ryoichi Takao" (Gentosha), basato su una serie di approfondite ricerche documenti storici.
Miyazawa ha successivamente avanzato teorie fedeli alle forze di occupazione e agli Stati Uniti nell'immediato dopoguerra nell'interpretazione della nuova Costituzione.
Definendo la sconfitta del Giappone nella guerra una rivoluzione, interpretò persino negativamente l'autorità dell'Imperatore, descrivendolo come un "essere robotico".
Ha anche interpretato l'articolo 9 nel senso che il Giappone non poteva avere potere di guerra nemmeno per autodifesa.
Come accennato in precedenza, questa visione fondamentalista ha superato anche le ipotesi degli Stati Uniti. Tuttavia, ha messo radici nel dipartimento di giurisprudenza dell'Università di Tokyo ed è arrivato a dominare la teoria costituzionale nel suo complesso.
Come individuato da Miyazawa, le forze di occupazione e gli Stati Uniti dovevano indebolire il Giappone nelle prime fasi dell'occupazione per impedire al Giappone di vendicarsi delle potenze vittoriose.
Gli Stati Uniti alla fine cambiarono la loro politica in risposta alla guerra di Corea e ad altri cambiamenti nella situazione internazionale, arrivando persino a chiedere al Giappone di riarmarsi. Tuttavia, solo la Teoria Costituzionale ha continuato a radicarsi in Giappone, guadagnando consensi tra la sinistra pacifista contro la guerra.

Interpretazione dell'articolo 9 da parte di "profittatori di guerra".
È, naturalmente, una questione di libertà accademica per gli studiosi sposare qualunque teoria desiderino.
Tuttavia, vorremmo sottolineare che Miyazawa ha raccolto grandi frutti come studioso attraverso la sua conversione.
Non solo evitò l'interdizione dai pubblici uffici che le forze di occupazione avevano imposto.
Molti membri della Camera dei Pari hanno perso le loro posizioni a causa della loro espulsione dai pubblici uffici. Tuttavia, Miyazawa fu eletto alla Camera dei Pari per prendere il loro posto, e anche dopo che la Camera dei Pari fu abolita dalla nuova Costituzione, mantenne la sua alta posizione di eminente studioso.
Mentre molti dei giapponesi hanno sofferto l'agonia della sconfitta in guerra, non sono state poche le persone, specialmente nel Ministero degli Affari Esteri, che hanno approfittato della loro sconfitta per guadagnare posizioni.
Chiamo queste persone "profittatori di guerra".
Non c'è niente da fare.
La teoria costituzionale giapponese è diventata la sindrome delle Galápagos perché rimane la "teoria costituzionale dei profittatori di guerra", nata dall'autoconservazione dei profittatori di guerra.
Sebbene la ricerca fino ad oggi abbia gettato molta luce sul processo di promulgazione della Costituzione giapponese, questo tipo di storia è sorprendentemente sconosciuta al pubblico.
Il fatto che l'interpretazione della teoria costituzionale giapponese sia piuttosto distorta è diventato abbastanza noto durante l'amministrazione Abe, quando il dibattito sull'interpretazione dell'articolo 9 relativo alla parziale accettazione dell'esercizio del diritto di autodifesa collettiva è diventato un problema significativo, ma la discussione non si è fermata qui.
Sebbene l'interpretazione costituzionale sia diventata un problema nei singoli casi giudiziari, non ci sono stati praticamente tentativi di discutere, come questione politica, quale interpretazione di ciascun articolo sia corretta e quale sia diversa dall'interpretazione corretta e se le interpretazioni errate siano dilaganti.
Cogliamo l'occasione del 3 maggio, Giorno della Costituzione, che segna i 76 anni dall'entrata in vigore della Costituzione giapponese, per ricominciare il dibattito.
Darebbe sicuramente slancio alla riforma costituzionale.

Seishiro Sugihara è nato nel 1941. Laureato alla ta Università di Tokyo, Facoltà di Educazione, e ha completato un master presso la stessa università: Master in educazione presso l'Università di Tokyo.
È stato professore alla Josai University e alla Musashino Women's University (ora Musashino University).
È anche coinvolto nella ricerca sulla storia giapponese moderna e contemporanea ed è stato presidente dell'Associazione per la creazione di nuovi libri di testo di storia.
Attualmente è presidente dell'International Institute for Historical Review.
Le sue pubblicazioni includono "Basic Theory of Law" (Kyodo Shuppan) e "A Study of Japanese Diplomacy after the Outbreak of War between Japan and the United States" (Aki Shobo).
È stato coautore di "The Disease of Shigeru Yoshida" e "Sequel: The Disease of Shigeru Yoshida" (entrambi pubblicati da Jiyu-sha), in cui ha sottolineato l'esistenza di "sconfitti profittatori di guerra".

4 aprile 2023, a Kyoto


Interpretation of Article 9 by "war profiteers."

2023年04月10日 17時48分33秒 | 全般

The following is from an article by former Josai University Professor Seishiro Sugihara, which appeared in today's Sankei Shimbun under the title, Mystery of Big-name, the University of Tokyo Professor's "About-face."
It is a must-read not only for the Japanese people but for people worldwide.

An Inconvenient History of Constitutional theory
Constitutionalists who argue that the Self-Defense Forces are unconstitutional have been holding their breath recently, perhaps because of the invasion of Ukraine and the threat of China. Still, in the debate over doubling defense spending and enemy base attack capability (counterattack capability), the opposition has again risen, using Article 9 of the Constitution as a shield.
Japan, as usual, has not been released from the yoke of Article 9. 
However, is it correct to recognize that the Constitution renounces war and stipulates the non-retention of military forces? 
Article 9, paragraph 1 states, "Japan sincerely desires international peace and renounces forever war as an exercise of national sovereignty and the threat or use of force to settle international disputes."
The interpretation that war is not renounced "as a means of self-defense" is also logical. The government's interpretation allows the exercise of the right of self-defense.
However, this is not called "war." 
The non-preservation of military forces stipulated in Article 9, Paragraph 2, also provides that "for the purpose of achieving the objectives set forth in the preceding paragraph, no army, navy, air force, or other military force shall be maintained," so it is logical and academic to interpret this as allowing the possession of military forces for the purpose of self-defense, which is different from the "objectives set forth in the preceding paragraph.
If we trace the enactment process of the Constitution, we can see a certain logic to this interpretation.  
In fact, in the government's original draft of the Constitution imposed by the occupying forces soon after the war, the phrase "in order to achieve the purposes set forth in the preceding paragraph" was not included in paragraph 2. Instead, it could read the article stating that the armed forces shall not be possessed under all conditions.
However, the House of Representatives amendment inserted the phrase "in order to achieve the purposes set forth in the preceding paragraph.
This amendment was made at the suggestion of Hitoshi Ashida, the chairman of the subcommittee that deliberated the Constitution in the House of Representatives. It is called the "Ashida Amendment. Through the occupying forces, the Far Eastern Commission forced Japan to include the phrase "The Prime Minister and other Ministers of State shall be civilians.
If Japan does not retain an army under the new Constitution, there will be no military personnel, in other words, no one but civilians, so this clause is essentially superfluous.
The fact that they went to the trouble of having this clause included in the new Constitution means that, from the point of view of those who imposed the new Constitution, Article 9 could be interpreted to allow the retention of an army for self-defense.
The current Japanese government does not follow this interpretation of the Constitution (the Ashida Amendment) but interprets Article 9 to make the Self-Defense Forces a constitutional entity. 
Although more than a few countries other than Japan have constitutions renouncing war, it is international common sense that they still have armies.
For some reason, however, Japanese Constitutional theory has insisted on a fundamentalist renunciation of war and non-retention of armed forces.
Mr. Hideaki Shinoda, an international political scientist, harshly criticizes this in his book "The Disease of Constitutional theory" (Shincho Shinsho).
The book calls the Constitutional theory of successive generations of constitutional scholars at the University of Tokyo's Faculty of Law a "disease of Constitutional theory" and criticizes it for being " Galápagos syndrome," far removed from international common sense.
With the current situation in Japan, where the constitutional interpretation of the University of Tokyo Law School dominates, the book effectively critiques Japanese Constitutional theory.

The Emperor is a "Robotic Being"
Why have Japanese Constitutional theory become Galápagos syndrome?
I am not a constitutional scholar, but I know part of the reason because I have studied Japan's modern and contemporary history.
In short, soon after the war, a famous professor of Constitutional theory at the Faculty of Law of the University of Tokyo (then still called Tokyo Imperial University) named Toshiyoshi Miyazawa buttered up to the occupying forces and the United States for his self-preservation and promoted an interpretation that upheld the principles of the imposed Constitution.
It was so unrealistic that the rest of the world left behind Japanese Constitutional theory. 
Miyazawa was a so-called "big government-patronized scholar," and immediately after the defeat in the war, he was the leading member of the government's Constitutional Problems Investigation Committee, where he argued that even if the Meiji Constitution was to be revised, it should not be as drastically changed as the later Japanese Constitution.
However, on February 13, 1946, when he learned that the occupying forces had forced the Japanese government to adopt a constitutional revision plan known as the "MacArthur Draft," he changed his attitude.
The MacArthur Draft thoroughly eliminated any room for political power concerning the Emperor, clearly stated that the Emperor was a "symbol" rather than a head of state, and included almost everything in the current Japanese Constitution, including the renunciation of war and the non-retention of military forces. Miyazawa took advantage of his position to obtain this strictly confidential draft and brought it to Shigeru Nanbara, then president of the University of Tokyo, on the same day.
Significant professors from the University of Tokyo's Faculty of Law were assembled the next day. A "Constitutional Law Research Committee" was formed within the university, and Miyazawa was appointed chairman.
He became the standard-bearer for the revision of the Constitution based on the MacArthur Draft.
One can only assume that the occupying forces disciplined him, but why did Miyazawa change his attitude so drastically?
The fear of incurring the occupation forces' displeasure, or being ousted from public office, is the analysis of journalist Eiji Takao in his book "Document Imperial Household Law: Toshiyoshi Miyazawa and Ryoichi Takao" (Gentosha), based on a series of painstakingly researched historical documents.
Miyazawa subsequently put forth theories faithful to the occupying forces and the U.S. in the immediate postwar period in interpreting the new Constitution.
Calling Japan's defeat in the war a revolution, he even negatively interpreted the authority of the Emperor, describing him as a "robotic being."
He also interpreted Article 9 as meaning Japan could not have war power even for self-defense.
As mentioned above, this fundamentalist view exceeded even the assumptions of the United States. Still, it took root in the University of Tokyo law department and came to dominate Constitutional theory as a whole.
As discerned by Miyazawa, the occupying forces and the U.S. were to weaken Japan in the early stages of the occupation to prevent Japan from taking revenge on the victorious powers.
The United States eventually changed its policy in response to the Korean War and other changes in the international situation, even going so far as to call for Japan to rearm. However, only the Constitutional Theory continued to take root in Japan, gaining support among the anti-war, pacifist left.

Interpretation of Article 9 by "war profiteers."
It is, of course, a matter of academic freedom for scholars to espouse whatever theories they wish.
However, we would like to point out that Miyazawa has reaped great fruits as a scholar through his conversion.
Not only did he avoid the ban from public office that the occupying forces had imposed.
Many members of the House of Peers lost their positions due to their expulsion from public office. Still, Miyazawa was elected to the House of Peers to take their place, and even after the House of Peers was abolished under the new Constitution, he retained his high position as a leading scholar.
While many of the people of Japan suffered the agony of defeat in the war, there were not a few people, especially in the Ministry of Foreign Affairs, who took advantage of their defeat to gain positions.
I call these people "war profiteers."
There is nothing to it.
Japanese Constitutional theory has become Galápagos syndrome because it remains "war profiteers' Constitutional theory," which started from the self-preservation of war profiteers.
Although research to date has shed considerable light on the process of enacting Japan's Constitution, this kind of story is surprisingly unknown to the public.
The fact that the interpretation of Japan's Constitutional theory is quite skewed became quite well known during the Abe administration when the debate over the interpretation of Article 9 regarding the partial acceptance of the exercise of the right of collective self-defense became a significant issue, but the discussion has not stopped there.
Although constitutional interpretation has become an issue in individual court cases, there have been virtually no attempts to discuss, as a political issue, which interpretation of each article is correct and which is different from the proper interpretation and whether wrong interpretations are rampant.
Let's take the opportunity of May 3, Constitution Day, which marks 76 years since the enactment of Japan's Constitution, to start the debate anew.
It would surely give momentum to constitutional reform.

Seishiro Sugihara was born in 1941. Graduated from the University of Tokyo, Faculty of Education, and completed a master's degree at the same university—Master's degree in education from the University of Tokyo.
He has been a professor at Josai University and Musashino Women's University (now Musashino University).
He is also involved in modern and contemporary Japanese history research and served as president of the Association for Creating New History Textbooks.
He is currently president of the International Institute for Historical Review.
His publications include "Basic Theory of Law" (Kyodo Shuppan) and "A Study of Japanese Diplomacy after the Outbreak of War between Japan and the United States" (Aki Shobo).
He co-authored "The Disease of Shigeru Yoshida" and "Sequel: The Disease of Shigeru Yoshida" (both published by Jiyu-sha), in which he pointed out the existence of "defeated war profiteers."

April 4, 2023, in Kyoto


Why have Japanese Constitutional theory become Galápagos syndrome?

2023年04月10日 17時44分08秒 | 全般

The following is from an article by former Josai University Professor Seishiro Sugihara, which appeared in today's Sankei Shimbun under the title "The Mystery of Big Shot Tokyo University Professor's about-face."
It is a must-read not only for the Japanese people but for people worldwide.

An Inconvenient History of Constitutional theory
Constitutionalists who argue that the Self-Defense Forces are unconstitutional have been holding their breath recently, perhaps because of the invasion of Ukraine and the threat of China. Still, in the debate over doubling defense spending and enemy base attack capability (counterattack capability), the opposition has again risen, using Article 9 of the Constitution as a shield.
Japan, as usual, has not been released from the yoke of Article 9. 
However, is it correct to recognize that the Constitution renounces war and stipulates the non-retention of military forces? 
Article 9, paragraph 1 states, "Japan sincerely desires international peace and renounces forever war as an exercise of national sovereignty and the threat or use of force to settle international disputes."
The interpretation that war is not renounced "as a means of self-defense" is also logical. The government's interpretation allows the exercise of the right of self-defense.
However, this is not called "war." 
The non-preservation of military forces stipulated in Article 9, Paragraph 2, also provides that "for the purpose of achieving the objectives set forth in the preceding paragraph, no army, navy, air force, or other military force shall be maintained," so it is logical and academic to interpret this as allowing the possession of military forces for the purpose of self-defense, which is different from the "objectives set forth in the preceding paragraph.
If we trace the enactment process of the Constitution, we can see a certain logic to this interpretation.  
In fact, in the government's original draft of the Constitution imposed by the occupying forces soon after the war, the phrase "in order to achieve the purposes set forth in the preceding paragraph" was not included in paragraph 2. Instead, it could read the article stating that the armed forces shall not be possessed under all conditions.
However, the House of Representatives amendment inserted the phrase "in order to achieve the purposes set forth in the preceding paragraph.
This amendment was made at the suggestion of Hitoshi Ashida, the chairman of the subcommittee that deliberated the Constitution in the House of Representatives. It is called the "Ashida Amendment. Through the occupying forces, the Far Eastern Commission forced Japan to include the phrase "The Prime Minister and other Ministers of State shall be civilians.
If Japan does not retain an army under the new Constitution, there will be no military personnel, in other words, no one but civilians, so this clause is essentially superfluous.
The fact that they went to the trouble of having this clause included in the new Constitution means that, from the point of view of those who imposed the new Constitution, Article 9 could be interpreted to allow the retention of an army for self-defense.
The current Japanese government does not follow this interpretation of the Constitution (the Ashida Amendment) but interprets Article 9 to make the Self-Defense Forces a constitutional entity. 
Although more than a few countries other than Japan have constitutions renouncing war, it is international common sense that they still have armies.
For some reason, however, Japanese Constitutional theory has insisted on a fundamentalist renunciation of war and non-retention of armed forces.
Mr. Hideaki Shinoda, an international political scientist, harshly criticizes this in his book "The Disease of Constitutional theory" (Shincho Shinsho).
The book calls the Constitutional theory of successive generations of constitutional scholars at the University of Tokyo's Faculty of Law a "disease of Constitutional theory" and criticizes it for being " Galápagos syndrome," far removed from international common sense.
With the current situation in Japan, where the constitutional interpretation of the University of Tokyo Law School dominates, the book effectively critiques Japanese Constitutional theory.

The Emperor is a "Robotic Being"
Why have Japanese Constitutional theory become Galápagos syndrome?
I am not a constitutional scholar, but I know part of the reason because I have studied Japan's modern and contemporary history.
In short, soon after the war, a famous professor of Constitutional theory at the Faculty of Law of the University of Tokyo (then still called Tokyo Imperial University) named Toshiyoshi Miyazawa buttered up to the occupying forces and the United States for his self-preservation and promoted an interpretation that upheld the principles of the imposed Constitution.
It was so unrealistic that the rest of the world left behind Japanese Constitutional theory. 
Miyazawa was a so-called "big government-patronized scholar," and immediately after the defeat in the war, he was the leading member of the government's Constitutional Problems Investigation Committee, where he argued that even if the Meiji Constitution was to be revised, it should not be as drastically changed as the later Japanese Constitution.
However, on February 13, 1946, when he learned that the occupying forces had forced the Japanese government to adopt a constitutional revision plan known as the "MacArthur Draft," he changed his attitude.
The MacArthur Draft thoroughly eliminated any room for political power concerning the Emperor, clearly stated that the Emperor was a "symbol" rather than a head of state, and included almost everything in the current Japanese Constitution, including the renunciation of war and the non-retention of military forces. Miyazawa took advantage of his position to obtain this strictly confidential draft and brought it to Shigeru Nanbara, then president of the University of Tokyo, on the same day.
Significant professors from the University of Tokyo's Faculty of Law were assembled the next day. A "Constitutional Law Research Committee" was formed within the university, and Miyazawa was appointed chairman.
He became the standard-bearer for the revision of the Constitution based on the MacArthur Draft.
One can only assume that the occupying forces disciplined him, but why did Miyazawa change his attitude so drastically?
The fear of incurring the occupation forces' displeasure, or being ousted from public office, is the analysis of journalist Eiji Takao in his book "Document Imperial Household Law: Toshiyoshi Miyazawa and Ryoichi Takao" (Gentosha), based on a series of painstakingly researched historical documents.
Miyazawa subsequently put forth theories faithful to the occupying forces and the U.S. in the immediate postwar period in interpreting the new Constitution.
Calling Japan's defeat in the war a revolution, he even negatively interpreted the authority of the Emperor, describing him as a "robotic being."
He also interpreted Article 9 as meaning Japan could not have war power even for self-defense.
As mentioned above, this fundamentalist view exceeded even the assumptions of the United States. Still, it took root in the University of Tokyo law department and came to dominate Constitutional theory as a whole.
As discerned by Miyazawa, the occupying forces and the U.S. were to weaken Japan in the early stages of the occupation to prevent Japan from taking revenge on the victorious powers.
The United States eventually changed its policy in response to the Korean War and other changes in the international situation, even going so far as to call for Japan to rearm. However, only the Constitutional Theory continued to take root in Japan, gaining support among the anti-war, pacifist left.
This article continues.

April 4, 2023, in Kyoto


Top 10 real-time searches 2023/4/10, 9:48

2023年04月10日 09時48分38秒 | 全般

1

It was a popular page yesterday, 2023/4/10.

2

It was a popular page yesterday on ameba, 2023/4/10.

3

It was a top 50 searcher for the past week, 2023/4/10.

4

同書は東京大学法学部の歴代憲法学者の憲法学を「憲法学の病」と呼び、国際常識からかけ離れ「ガラパゴス化」していると批判する。

5

It was a popular page yesterday 2023/3/5.

6

「ふざけた事を。森山先生、自分ところの派閥の議員の足止めまでしたのと違うんか?奈良県民に説明を」と怒り爆発。

7

憲法学を担当していた宮沢俊義が、自己保身のために占領軍と米国にゴマをすって、押し付け憲法の理念を持ち上げる解釈を広めたのだ。

8

維新に“漁夫の利”を得させた二階俊博前幹事長と茂木敏充現幹事長の責任はどうなるのだろうか。これで“何もなし”なら自民は終わり。聞いていますか?岸田総裁

9

何のことはない。日本の憲法学がガラパゴス化したのは、敗戦利得者の自己保身から始まった「敗戦利得者憲法学」のままだからである。

10

Top 10 real-time searches 2023/4/9, 21:47