文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

日本国民全員が必視聴!!1117回 ポジショントークのユニクロ柳井氏に日本経済を語らせる愚かなマスコミ

2024年09月24日 19時07分34秒 | 全般

1117回 ポジショントークのユニクロ柳井氏に日本経済を語らせる愚かなマスコミ

 


2024/9/5 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

1118回 立民代表に野田佳彦これで石破なら消費税15%!してやったりの財務省 暗黒時代再来か?!

2024年09月24日 19時05分02秒 | 全般

1118回 立民代表に野田佳彦これで石破なら消費税15%!してやったりの財務省 暗黒時代再来か?!

 


2024/9/5 in Onomichi

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

These are the top 10 real-time search numbers as of 18:53 on 2024/9/24.

2024年09月24日 18時53分12秒 | 全般

1

Repost!These are the top 10 real-time search numbers as of 9:16 on 2024/9/24.

2

转发!新宪法应该被废除。

3

Erneut posten! Die neue Verfassung sollte aufgehoben werden.

4

再発信!毎日の最大の楽しみとして、大谷を、毎日欠かさず観ている事は、言うまでもない。

5

Repost!It was in the top 50 searches for the past week of 2022/9/24.

6

다시 게시합니다! 새로운 헌법은 폐지되어야 한다.

7

Reposte! A nova Constituição deveria ser revogada.

8

再発信!「お前はウチ(ロッテ)の試合でよう打つから、江夏と当たって調子を落としてこい」と濃人監督はそのまま加藤に打たせた。

9

Riposta! La nuova Costituzione dovrebbe essere revocata.

10

トップページ

 


2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

再発信!「お前はウチ(ロッテ)の試合でよう打つから、江夏と当たって調子を落としてこい」と濃人監督はそのまま加藤に打たせた。

2024年09月24日 16時46分24秒 | 全般

巨人に大きな、そして痛い1敗を喫したが… 阪神・岡田監督が球団史上初の『連覇』にこだわる理由、あらためて考えてみた:中日スポーツ・東京中日スポーツ (chunichi.co.jp)
2024年9月24日

コラム「田所龍一の岡田監督『アレやコレ』」
大きな、大きな、そして痛い1敗だ。9月23日の巨人との決戦に敗れ、首位・巨人との差は再び「2」に広がった。大事な試合なのに…。
そのとき、ふと阪急担当記者時代に聞いた上田利治監督の言葉を思い出した。
「試合の大事さはどの試合も同じや。勝てる試合をきっちり勝っていれば、この時期に大事な試合―とはならんのよ」
ここまで阪神は70勝60敗6分け。
その60敗の中に“勝てた試合”はいくつもあったかもしれない。
この日、岡田監督は試合後、記者たちとは話をせずに悔しそうな表情でクラブハウスへ引き揚げた。
《連覇》が遠のいた愚痴をこぼしたくなかったのだろう。
また、ふと思う。
なぜ岡田監督は《連覇》を目標に掲げたのだろう。
前年に優勝しているのだから当たり前―と言われれば当たり前だが、それ以上の“こだわり”があるように思う。
◇            
岡田監督には阪急阪神HD会長の角和夫氏を筆頭に多くの支援者がいる。
プロ野球界では、座右の銘をもらった村山実氏(故人)。
二塁手として蘇らせてくれた吉田義男氏。
「ユニホームを着続けろ」と指導者の道に引っ張ってくれた仰木彰氏(故人)。
そして憧れの選手、江夏豊氏だ。

昭和46(1971)年7月17日、オールスター第1戦(西宮球場)に先発した江夏氏は“前人未到”の9連続奪三振を成し遂げた。
当時、岡田監督13歳。
「その年の前半、江夏さんはあまりええ成績やなかったそうや。それでも投票してくれたファンを喜ばせたい。それで親しい記者に『球宴で誰もやったことのない記録は何や?』と聞いたんや」
岡田監督はこのエピソードが好きだ。
“伝説”はこうだ。
当時、江夏の球宴前の成績は6勝9敗。防御率3・12。
だが、ファン投票1位で選ばれた。
親しい年配の記者が江夏に言った。
「ありがたい―と思うんやったら。投票してくれたファンを喜ばすようなことやってみぃ」
「そやな。けど、オレには三振を取ることしかでけへん」
「それやったら三振取ったらええがな」
「オールスターで誰もやってない三振記録はあるん?」
「9連続奪三振や。大リーグは最長2回やから6連続が最高。けど、それも誰もやった選手はおらん」
「誰もやってない9連続奪三振かぁ、よし、やったる!」

こうして江夏は第1戦のマウンドに上がった。
【1回】①有藤通世(ロッテ)②基満男(西鉄)③長池徳二(阪急)
【2回】④江藤慎一(ロッテ)⑤土井正博(近鉄)⑥東田正義(西鉄)
【3回】⑦阪本敏三(阪急)⑧岡村浩二(阪急)⑨加藤秀司(阪急)
3回、9人目の打者・加藤がボールカウント1-1から一塁ベンチ方向へのファウルを打ち上げた。
打球を追おうとした捕手・田淵幸一に江夏はマウンドから「追うな!」と叫んだ―というお話は有名。
そして加藤を速球で空振り三振。9連続奪三振を達成した。
ちなみに江夏は前年のオールスターでも5連続を含む8個の三振を奪っており、これで14連続奪三振。

実はドラマはこれだけではなかった。
9人目になった加藤は打席に入る前、ベンチの濃人渉監督(ロッテ)に「ボクには絶対に打てませんよ。だから代打を出して下さい! 右打者で凄い選手がまだいっぱいるやないですか」と訴えていた。
このとき加藤は球宴初出場。
ベンチには野村克也、大下剛史、池辺巌ら右の好打者が控えていた。
「お前はウチ(ロッテ)の試合でよう打つから、江夏と当たって調子を落としてこい」と濃人監督はそのまま加藤に打たせた。
「実話やで。信じられんやろ」とは後年の加藤氏の回想。

2回、江夏は全パの先発・米田哲也(阪急)から3ラン。
そして全セは江夏を継いだ渡辺秀武(巨人)―高橋一三(巨人)―水谷寿伸(中日)―小谷正勝(大洋)で計16奪三振、球宴史上初のノーヒット・ノーラン試合を達成したのである。

《連覇》は阪神球団史上初の快挙。《誰もやったことのない》記録。
だからこそ岡田監督はこだわるのである。
まだ5試合残っている。
すべて勝てば、何が起こるか分からない。
“奇跡のドラマ”があるのを信じよう!

 


2024/9/5 in Onomichi

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Repost!Let's believe that there will be a "miraculous drama"!

2024年09月24日 16時44分31秒 | 全般

Despite suffering a significant and painful defeat at the hands of the Giants... We take a fresh look at the reasons why Hanshin manager Okada is so intent on achieving the team's first-ever consecutive championship: Chunichi Sports, Tokyo Chunichi Sports (chunichi.co.jp)
September 24, 2024
Column "Ryūichi Tadokoro's 'This and That' about Manager Okada
It was a big, big, and painful loss. After losing the decisive game against the Giants on September 23, the gap between the top-ranked Giants and the Tigers again widened to '2 games'. It was an important game... At that moment, I suddenly remembered the words of manager Toshiharu Ueda that I had heard when I was a reporter covering the HanKyu Braves.
"Every game is important. If you win the games, you can win, but the important games at this time of year don't become important."
So far, Hanshin has won 70 games, lost 60 games, and drawn six games. 
There may have been many games they could have won among those 60 losses.
On this day, manager Okada did not speak to the press after the game and left the clubhouse frustratedly. 
He probably did not want to complain that the team's chances of winning the championship for two years in a row had receded.
 I also wondered again.
Why did manager Okada set the goal of 'back-to-back championships'? 
If you say it's evident because they won the championship the year before, then that's true, but there is more to it.
◇            
Manager Okada has many supporters, including Kazuo Sumi, the chairman of Hankyu Hanshin Holdings, Inc. 
In the world of professional baseball, he has received words of encouragement from the late Minoru Murayama, who gave him his motto; Yoshio Yoshida, who revived him as a second baseman; the late Akira Oggi, who pulled him into the coaching profession with the words "Keep wearing the uniform," and the player he admired, Yutaka Enatsu.
On July 17, 1971, Enatsu, who started the first All-Star game (at Nishinomiya Stadium), achieved an unprecedented nine consecutive strikeouts. 
At the time, Okada was 13 years old.
"I heard Enatsu hadn't had a very good first half of the year. But he still wanted to make the fans who voted for him happy. So he asked a reporter he was close to, 'What kind of record has no one ever set at the All-Star Game?
'Manager Okada likes this episode. 
Here's the legend.
At the time, Enatsu's record before the All-Star game was six wins and nine losses, with a 3.12 ERA. 
However, he was voted the number-one fan favorite. 
An older reporter close to him said to him.
"If you're so grateful, why don't you do something to make the fans who voted for you happy?"
"Well, I can only get strikeouts."
"If that's the case, then just get the strikeouts."
"Is there a strikeout record that no one has ever broken in the All-Star game?"
"It's nine consecutive strikeouts. The longest in the Major Leagues is two, so six consecutive is the best. But no one has ever done it."
"No one has done nine consecutive strikeouts? Okay, I'll do it!"
And so, Enatsu took the mound for the first game.
1st inning: 1) Michiyo Arito (Lotte) 2) Mitsuo Motoi (Nishitetsu) 3) Tokuji Nagaike (Hankyu)
2nd inning: 4) Shinichi Eto (Lotte) 5) Masahiro Doi (Kintetsu) 6) Masayoshi Higashida (Nishitetsu)
[3rd inning] ⑦Toshizo Sakamoto (Hankyu) ⑧Koji Okamura (Hankyu) ⑨Shuji Kato (Hankyu)
In the third inning, Kato, the ninth batter, hit a foul ball toward the first base bench with the ball count at 1-1. 
The story is well known that Enatsu shouted, "Don't chase it!" to the catcher Koichi Tabuchi, who was trying to chase the ball from the mound. 
He then struck out Kato with a fastball. 
He achieved his ninth consecutive strikeout. 
Incidentally, Enatsu had also struck out eight batters, including five consecutive, in the previous year's All-Star game, making it 14 straight strikeouts.
In fact, this wasn't the only drama of the day. 
Before batting as the ninth batter, Kato appealed to manager Wataru Nonin (Lotte) on the bench, saying, "I definitely can't hit. So please send in a pinch hitter! There are still lots of great right-handed players out there." 
It was Kato's first appearance in the All-Star Game. 
Other good right-handed hitters like Katsuya Nomura, Takeshi Ohshita, and Iwao Ikebe were on the bench.
"You hit well in our (Lotte) games, so go and hit against Enatsu and lose your form," said manager Nonin, and he let Kato bat. 
"It's a true story. You can't believe it," Kato recalled in later years.

In the second inning, Enatsu hit a three-run homer off Tetsuya Yoneda (Hankyu), the starting pitcher for the All-Pacific team. 
The All-Central team, which took over from Enatsu, had a total of 16 strikeouts from Hidetake Watanabe (Giants) - Kazumi Takahashi (Giants) - Toshinobu Mizutani (Chunichi) - Masakatsu Kotani (Taiyo) and achieved the first no-hit, no-run game in the history of the All-Star Game.

Winning two consecutive championships is a first in the history of the Hanshin Tigers. 
It's a record that no one has ever achieved before. 
That's why manager Okada is so determined. 
There are still five games left. 
If they win all of them, anything could happen. 
Let's believe that there will be a "miraculous drama"!

 


2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Repost!I've been a fan of the Giants since Nagashima, but my enthusiasm has cooled considerably

2024年09月24日 16時42分59秒 | 全般

Despite suffering a significant and painful loss to the Giants... We take a fresh look at the reasons why Hanshin manager Okada is so intent on winning back-to-back titles for the first time in the team's history: Chunichi Sports, Tokyo Chunichi Sports (chunichi.co.jp)
巨人に大きな、そして痛い1敗を喫したが… 阪神・岡田監督が球団史上初の『連覇』にこだわる理由、あらためて考えてみた:中日スポーツ・東京中日スポーツ (chunichi.co.jp)

It is an excellent article for sports fans and baseball fans.
I've been a fan of the Giants since Nagashima, but my enthusiasm has cooled considerably in recent years.
Hara and Abe, who think that wielding power is what being a manager is all about, have repeatedly used the bunt, the very symbol of power, in the second and third spots, where they should be using powerful hitters.
I'm not too fond of it when the manager calls for a bunt in the first inning or other early innings with no outs and runners on first or second base.
It's not high school baseball, and what's more, the players who have won a place in the starting lineup for the first team, which is even more challenging to get into than a top university, are ordered to bunt, which only increases the number of outs and lowers the probability of scoring.
It is particularly unforgivable because of how Abe destroyed Akihiro at spring training this year and how the Hochi Shimbun defended him.
Abe must make up the difference between Akihiro's salary and his salary.
Akihiro would be better off leaving the Giants.
All the teams except for the Giants will submit high-priced offers to him.
If necessary, he should leave Japanese professional baseball, where the culture of power harassment in high school baseball has not changed, and go to the major leagues with a death-defying resolve.
As long as the manager is a fool who says things like "He was the sixth player selected in the draft" at press conferences about a talent like Akihiro,
there is no chance for him to play, let alone the possibility of his career being cut short.
In recent years, my enthusiasm as a Yomiuri Giants fan has declined significantly, so I enjoy watching the attractive players of other teams.

Needless to say, I watch Ohtani every day as my greatest daily pleasure.

Regardless of what Abe says, the battle for the final place in the Central League this year is interesting.
As a fan of the Giants, for that reason I find myself rooting for Hanshin as the winning team, as a Kansai person.
Like last year, whether the batting average is 220 or 230 because Okada is a great manager, he continues to use Morishita as the main batter.
It is not because he wants him to bunt. 
He is a hitter who hits when it counts, and his keen eye values his qualities as a strong hitter who always swings for the full count.
His eye for talent is far superior to Abe, who rates Kadowaki higher than Akihiro.
If it were Okada, he would have kept using Sakamoto and won the championship long ago.
After finding the above article, I felt even more inclined to root for the Hanshin Tigers to win the championship.

 


2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

再発信!毎日の最大の楽しみとして、大谷を、毎日欠かさず観ている事は、言うまでもない。

2024年09月24日 16時40分28秒 | 全般

巨人に大きな、そして痛い1敗を喫したが… 阪神・岡田監督が球団史上初の『連覇』にこだわる理由、あらためて考えてみた:中日スポーツ・東京中日スポーツ (chunichi.co.jp)

スポーツ好き、野球好きには、とても良い記事である。
私は長嶋以来の巨人ファンだが、近年は、その熱が大分冷めている。
強権を振るう事が監督であると考えているらしい原、阿部が、正に、強権の象徴であるバントを、のべつまくなしに、強力な打者として起用したはずの2番や3番に、
初回を始めとした早い回に、ノーアウト1塁、或いは2塁の場面でバントさせる采配が、私は、心底嫌いなのだ。
高校野球じゃあるまいし、ましてや、難関大学に入るよりも狭い門である1軍先発を勝ち取った選良達に、実は、得点の確率は低く、アウトを増やすだけのバントを命じる。
日本各地に無数にいる野球少年の中で、高校(特に野球強豪校)の主力選手となれるのは少数である。
その少数の中からプロ野球にドラフトされるのは、更に少数。
その少数の中から一軍の先発メンバーになれるのは極少数。
その確率は高校生が難関大学に入学するよりも遥かに狭く低いのである。
つまりプロ野球1軍の先発メンバーというのは、野球界の頂点なのである。
全員が、ずばぬけた運動神経と体格、体力の持ち主である事は云うまでもない。

野球界で生計を立てている者たちの多くがバントの巧拙が重要事項であるかの如くに論調する。
これは全くの偽りであり、誤りである。
およそプロの球団で、ドラフト会議において、バントが上手だからという理由で選手を獲得する等は1球団もあり得ない。
ましてやメジャーでは、そんな事は論外。
つまり、バントは、野球、特にプロ野球選手の能力選定において、全く考慮外の事項なのだ。

一部のメディアと球団は、監督が経営者=選手の雇用主=給料の支払い者=全権者であるかのような報道と態様である。
監督とは何か?
プロ野球の選手は一般社会のサラリーマンに比較すれば、超高額の高給取りである。
メジャーリーグとなれば、これは、もう天文学的な高給取りである。
監督とは「高給取りの選手たちの乳母役」との米国メディアの評が正鵠を射ているのである。
日本のメディアは、阿部巨人、などというバカな呼称を平然と続けている。
ドジャースの事を、ロバーツ・ドジャースなどと書く様なメディアは米国には1社もないのである。

特に、阿部が、今年、本当に許しがたい態様で、春季キャンプで秋広を潰した態様と、これを擁護する報知新聞の態様は許しがたいからである。
阿部は、秋広の年棒が下がる分を、自分の年棒から補填しなければならない。
秋広は、もう、こんな巨人は去った方が良い。
巨人を除く全ての球団が、彼に対して、高額のオファーを提出する。
何なら、プロ野球なのに、高校野球のパワハラ体質が改まらない日本プロ野球を離れて、決死の覚悟で、大リーグ行きを直訴した方が良い。
秋広のような逸材に対して、(何を大騒ぎするんですか)「ドラフト指名6番目の選手ですよ」等と記者会見で発言するような馬鹿な男が監督である間は、
彼の活躍の場はないどころか、選手生命が絶たれる可能性だってあるだろう。

近年、巨人ファンとしての熱が大幅に低下した分、満遍なく、他球団の魅力的な選手達を楽しみに観ている。

毎日の最大の楽しみとして、大谷を、毎日欠かさず観ている事は、言うまでもない。

阿部云々には関係なく、今年のセリーグ最終盤の戦いは、面白い。
巨人ファンであるはずの私は、そのような理由から、優勝チームとしては、関西人として阪神に肩入れしている気持ちが生じている。
昨年同様に、打率が2割2分だろうが、3分だろうが、森下を主軸打者として使い続ける岡田監督こそが名監督だからである。
バントなどをさせるためではない。彼がここぞという時に打つバッターであり、常にフルスイングする、その強打者としての資質を高く評価している眼力。
秋広よりも門脇を高く評価している阿部には及びもつかない眼力なのである。
岡田ならば、坂本を使い続けて、とうに優勝していただろう。
先ほど、上記の記事を発見して、猶更、阪神優勝に肩入れしたくなった。

 


2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lähetä uudelleen! Uusi perustuslaki pitäisi kumota.

2024年09月24日 16時37分50秒 | 全般
Pohjois-Korea on perinnöllinen diktatuuri, Etelä-Korea on maa, joka ei pysty noudattamaan edes Japanin ja Etelä-Korean välistä perussopimusta, ja Kiina on maa, joka on teurastanut kymmeniä miljoonia kansalaisiaan ja jatkaa hirmutekojaan hyökkäämällä Tiibetiin ja uiguuriin.
1. kesäkuuta 2019
Seuraava kirja on pakko lukea kaikille Japanin kansalaisille ja ihmisille maailmanlaajuisesti.
Se on täynnä tosiasioita, joista ihmiset, jotka lukevat vain Asahi Shimbun -lehteä ja katsovat NHK:ta, olivat täysin tietämättömiä - tosiasioita, joista heille ei koskaan kerrottu.
Se on yksi sodanjälkeisen maailman parhaista kirjoista.
Shoichi Watanabe on kotoisin Yamagatan prefektuurista, joka sijaitsee Miyagin prefektuurin, synnyinpaikkani, vieressä.
Yamagatan prefektuurin asukkaiden on edelleen oltava ylpeitä Japanin kansalle ja koko maailmalle siitä, että hän on kotoisin heidän prefektuuristaan, että hän on sodanjälkeisen Japanin merkittävin intellektuelli ja että hän on Japanin todellinen aarre.
Uusi perustuslaki olisi kumottava.
Mitä meidän pitäisi siis ajatella Japanin perustuslain laillisuudesta, kuten sitä puolustavat tutkijat väittävät?
Theinamidin mielipide, joka on perustuslakitieteilijöiden joukossa ainoa lakimies, joka ei ole valmistunut yliopistosta, on järkevin.
Potsdamin julistuksessa keisari ”alistettiin” keisarille.
Sen jälkeen annettiin käsky perustuslain laatimisesta ja jopa määrättiin luonnos.
Perustettiin ”perustuslakiluonnoskomitea” tekemään tästä uusi perustuslaki, mutta 99 % heidän työstään käännettiin miehitysjoukkojen alkuperäistä luonnosta.
Japanilaiset komitean jäsenet eivät laatineet luonnosta.
Häntä peloteltiin, koska keisari oli miehitysjoukkojen vallassa.
Siksi keisarillisella perustuslakia koskevalla reseptillä ei ole mitään legitimiteettiä.
Loppujen lopuksi se oli liittoutuneiden voimien ylipäällikön ”alainen”. 
”Japanin kansan yksimielisyyden perusteella olen syvästi tyytyväinen siihen, että perusta uuden Japanin rakentamiselle on luotu, ja hyväksyn täten keisarillisen perustuslain tarkistuksen, jonka salaisen neuvoston on käsitellyt ja jonka keisarillinen valtiopäivät on hyväksynyt keisarillisen perustuslain 73 artiklalla, ja julistan sen tässä hetkessä voimaan.” 
Keisarillisessa reskriptissä sanotaan näin, mutta on selvää, että se ei perustunut Japanin kansan yksimielisyyteen.
Miehityksen aikana vallitsi ”pukeutumissääntö”, joten tieto ei olisi voinut mitenkään vuotaa, saati että perustuslakiluonnosta olisi voitu arvostella.
Niinpä keisarin oli pakko valehdella.
Miten meidän pitäisi selittää tämä tilanne?
Se, että Japani oli liittoutuneiden joukkojen miehityksen alaisena ja että keisari oli liittoutuneiden ylipäällikön alainen, tarkoitti, että Japanin hallitus itse oli liittoutuneiden joukkojen alainen.
Näissä olosuhteissa luotiin uusi perustuslaki, mikä tarkoittaa, että se oli Potsdamin julistukseen perustuva sopimus miehitysjoukkojen kanssa. 
Toisin sanoen Japanin perustuslaki on sopimus, ei tavallinen sopimus. Tarkemmin sanottuna sitä olisi parempi kutsua miehityspolitiikan peruslaiksi. 
Koska se on sopimusperustuslaki, kun sopimus päättyi, eli kun Japani sai takaisin itsenäisyytensä, Japanin hallituksen olisi pitänyt julistaa Japanin perustuslaki mitättömäksi ja joko säätää perustuslaki, joka olisi suvereeni säädös, eli tavallinen perustuslaki, tai palata Meijin perustuslakiin, ja samalla sen olisi pitänyt tarkistaa Meijin perustuslaki tämän menettelyn perusteella.
Meidän ei myöskään pitäisi edelleen kunnioittaa Japanin perustuslakia, joka on miehitysjoukkojen laatima, ja sitten muuttaa sitä.
Ranska koki Vichy-hallinnon (huomautus I), kun Saksa miehitti sen, joten perustuslain muuttaminen ei ole sallittua, kun osa tai koko maa on miehitetty.
Kun de Gaulle tuli valtaan, hän teki kaiken Vichyn hallinnon aikana säädetyn mitättömäksi.
Japanin perustuslain muuttamisesta käydään keskustelua, mutta se tulee myöhemmin takaisin.
Jopa maallikkona näen tämän, joten tulevat perustuslakitieteilijät huomaavat sen epäilemättä.
Jos muutatte perustuslakia, joka on laadittu silloin, kun Japanilla ei ollut suvereniteettia, myöhemmin varmasti esitetään väitteitä siitä, että Japanin kansa antoi itsenäistymisen jälkeen perustuslaille oikeutuksen.
Luomanne uusi perustuslaki voi tietysti olla sisällöltään sama kuin Japanin nykyinen perustuslaki.
Nykyinen perustuslaki on kuitenkin ensin tehtävä mitättömäksi. 
Japanissa on keskusteltu monta vuotta perustuslain 96 artiklan muutoslausekkeesta.
Vaikka miehitysjoukot loivat koko lakiehdotuksen alle kymmenessä päivässä, Japani on keskustellut muutoslausekkeista vuosia.
Se on äärimmäisen naurettavaa.
Miksi se on naurettavaa?
Koska se on petos, se on naurettavaa, koska siinä ei ole järkeä.
Se on naurettavaa, koska siinä ei ole järkeä. 
Poliittinen kommentaattori Kenichi Takemura sanoi kerran, että ”terve järki maailmassa on vastakohta terveelle järjelle Japanissa, ja terve järki Japanissa on vastakohta terveelle järjelle maailmassa”.
Useimmat ulkomaalaiset nyökkäävät myöntävästi kuullessaan tämän.
On totta, että ”terve järki Japanissa on vastakohta maailman terveelle järjelle” sodan päättymisen jälkeen, mutta oliko näin ennen sotaa?
Ei tietenkään ollut.
Meijin perustuslaki tähtäsi myös tähän, joten Japanin normit olivat Meiji-kauden jälkeen epäilemättä maailman normit.
Jos kuitenkin otamme sen valheellisen väitteen, että Japanin perustuslaki, joka on miehityspolitiikan peruslaki, on varsinainen perustuslaki, kaikki muuttuu oudoksi.
Kaikessa ”japanilainen järki on maailman hulluutta”.
Japanin perustuslain johdanto-osassa sanotaan: ”Japanin kansa, joka toivoo rauhaa kaikkina aikoina ja on syvästi tietoinen ihmissuhteita ohjaavista korkeista ihanteista, on päättänyt säilyttää turvallisuutemme ja olemassaolomme luottaen maailman rauhaa rakastavien kansojen oikeudenmukaisuuteen ja uskoon” (alleviivaus lisätty Watanabella). 
Esimerkiksi kun pieni maa liittoutuu suuren maan kanssa, se voi luottaa turvallisuuteensa kyseiselle maalle, kuten Monaco luottaa turvallisuuteensa Ranskalle.
Mikään maa ei kuitenkaan olisi niin typerä, että se antaisi selviytymisensä toisen maan haltuun.
Vaikka lukisitte vain tämän osan, jossa sanotaan, että antaisimme kansalaistemme hengen toisen maan haltuun, se vastaa sitä, että sanoisitte: ”Tämä ei ole perustuslaki”.
Lisäksi katsokaa ympärillämme olevia maita.
Neuvostoliitto on maa, joka sieppasi satojatuhansia japanilaisia vielä sodan päättymisen jälkeenkin ja jossa kymmenet tuhannet ihmiset nääntyivät nälkään tai paleltuivat kuoliaaksi.
Pohjois-Korea on perinnöllinen diktatuuri, Etelä-Korea on maa, joka ei pysty noudattamaan edes Japanin ja Etelä-Korean välistä perussopimusta, ja Kiina on maa, joka on teurastanut kymmeniä miljoonia kansalaisiaan ja jatkaa hirmutekojaan hyökkäämällä Tiibetiin ja uiguuriin.
Jopa Yhdysvallat jätti Potsdamin julistuksen huomiotta ja päätti, että Japani oli antautunut ehdoitta.
Haluatteko todella uskoa turvallisuutenne ja elämänne tällaiselle maalle?
Tällaista perustuslakia ei ole olemassa.
(Huomautus 1) Vichyn hallinto: Hallitus, jonka perusti Vichyn kaupunkiin Keski-Ranskassa vuonna 1940 (Showa 15) marsalkka Pétain, edellisen hallituksen entinen varapääministeri, sen jälkeen kun Ranska oli hävinnyt natsi-Saksan hyökkäyksen.
Voimakkaan saksalaisvaikuttamisen ja saksalaismyönteisen asenteensa vuoksi se aiheutti sisällissodan vastarintajoukkojen kanssa, ja vuonna 1944, kun liittoutuneet joukot vapauttivat Ranskan, hallitus hajotettiin.
Osallisia rangaistiin.

 
2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Repost! Den nye grunnloven bør oppheves.

2024年09月24日 16時36分44秒 | 全般
Nord-Korea er et arvelig diktatur, Sør-Korea er et land som ikke engang kan overholde grunntraktaten mellom Japan og Sør-Korea, og Kina er et land som har slaktet ned titalls millioner av sine innbyggere og fortsetter å begå grusomheter ved å invadere Tibet og Uighur.
1. juni 2019
Følgende bok er et must for alle japanske borgere og for mennesker over hele verden.
Den er full av fakta som folk som bare leser Asahi Shimbun og ser på NHK, var fullstendig uvitende om - fakta som de aldri ble fortalt om.
Det er en av de beste bøkene i etterkrigstiden.
Shoichi Watanabe er fra Yamagata-prefekturet, som ligger ved siden av Miyagi-prefekturet, mitt fødested.
Befolkningen i Yamagata-prefekturet må fortsette å være stolte av Japans og verdens befolkning, av at han kommer fra deres prefektur, av at han er den mest betydningsfulle intellektuelle i etterkrigstidens Japan, og av at han er en ekte japansk skatt.
Den nye grunnloven bør oppheves.
Så hva skal vi mene om legitimiteten til den japanske grunnloven, slik de lærde som forsvarer den, argumenterer for?
Theinamides mening, den eneste juristen blant grunnlovsforkjemperne som ikke har universitetsutdannelse, er den mest fornuftige.
I Potsdam-erklæringen var keiseren «underlagt» keiseren.
Etter det ble det gitt ordre om å lage en grunnlov, og et utkast ble til og med pålagt.
En «Draft Constitution Committee» ble opprettet for å lage en ny grunnlov, men 99 % av deres arbeid var en oversettelse av okkupasjonsmaktens opprinnelige utkast.
De japanske komitémedlemmene laget ikke utkastet.
Han ble skremt fordi keiseren var under okkupasjonsmaktens styre.
Derfor har det keiserlige reskriptet om grunnloven ingen legitimitet.
Det var tross alt «underordnet» de allierte maktenes øverstkommanderende. 
«Jeg, basert på det japanske folkets konsensus, er dypt tilfreds med at grunnlaget for byggingen av et nytt Japan er lagt, og jeg godkjenner herved revisjonen av den keiserlige grunnloven, som har blitt drøftet av Geheime råd og vedtatt av den keiserlige riksdagen i henhold til artikkel 73 i den keiserlige grunnloven, og jeg kunngjør den i dette øyeblikk.» 
Det keiserlige reskriptet sier dette, men det er tydelig at det ikke var basert på konsensus i det japanske folket.
Under okkupasjonen var det en «kleskode», så det var umulig at informasjon kunne ha lekket ut, og enda mindre at det kunne ha vært noen kritikk av grunnlovsutkastet.
Keiseren ble altså tvunget til å lyve.
Hvordan skal vi forklare denne situasjonen?
Det faktum at Japan var okkupert av de allierte styrkene, og at keiseren var underlagt de allierte maktenes øverstkommanderende, innebar at den japanske regjeringen selv var underlagt de allierte styrkene.
Under disse omstendighetene ble det opprettet en ny grunnlov, noe som betyr at den var en traktat basert på Potsdam-erklæringen med okkupasjonsmakten. 
Den japanske grunnloven er med andre ord en traktat, ikke en vanlig traktat. For å være mer presis ville det være bedre å kalle den okkupasjonspolitikkens grunnlov. 
Fordi det er en traktatforfatning, burde den japanske regjeringen, da traktaten opphørte, det vil si da Japan gjenvant sin uavhengighet, ha erklært den japanske grunnloven ugyldig og enten vedtatt en grunnlov som ville være en suveren handling, det vil si en vanlig grunnlov, eller gått tilbake til Meiji-grunnloven, og samtidig burde den ha revidert Meiji-grunnloven basert på denne prosedyren.
Videre bør vi ikke fortsette å ære den japanske grunnloven, som ble utarbeidet av okkupasjonsmakten, for så å endre den.
Frankrike opplevde Vichy-regimet (note I) da Tyskland okkuperte landet, så det er ikke tillatt å endre grunnloven når hele eller deler av landet er okkupert.
Da de Gaulle kom til makten, gjorde han alt som var vedtatt under Vichy-regimet, ugyldig.
Det er en debatt om å endre den japanske grunnloven, men dette vil komme tilbake og hjemsøke oss senere.
Selv som lekmann kan jeg se dette, så fremtidige grunnlovsforskere vil utvilsomt legge merke til det.
Hvis man endrer en grunnlov som ble skapt da Japan ikke hadde noen suverenitet, vil det definitivt komme argumenter senere om at det japanske folket, etter selvstendigheten, ga legitimitet til denne grunnloven.
Innholdet i den nye grunnloven dere lager, kan selvsagt være det samme som den nåværende japanske grunnloven.
Men først må den nåværende grunnloven gjøres ugyldig. 
I mange år har Japan diskutert endringsklausulen i grunnlovens artikkel 96.
Selv om okkupasjonsmakten laget hele lovforslaget på mindre enn ti dager, har Japan debattert endringsparagrafene i årevis.
Det er ekstremt latterlig.
Hvorfor er det latterlig?
Fordi det er en svindel, det er latterlig fordi det ikke gir mening.
Det er latterlig fordi det ikke gir mening. 
Den politiske kommentatoren Kenichi Takemura sa en gang: «Sunn fornuft i verden er det motsatte av sunn fornuft i Japan, og sunn fornuft i Japan er det motsatte av sunn fornuft i verden.»
De fleste utlendinger nikker samtykkende når de hører dette.
Det er sant at «sunn fornuft i Japan er det motsatte av sunn fornuft i verden» etter krigens slutt, men var det slik før krigen?
Nei, selvfølgelig ikke.
Meiji-forfatningen tok også sikte på dette, så Japans standarder etter Meiji-æraen var utvilsomt verdens standarder.
Men hvis vi tar det falske argumentet om at Japans grunnlov, som er grunnloven for okkupasjonspolitikken, er den egentlige grunnloven, blir alt merkelig.
I det hele tatt er «japansk sunn fornuft verdens galskap».
I innledningen til Japans grunnlov heter det: «Det japanske folk, som ønsker fred for all tid og er dypt bevisst de høye idealene som styrer menneskelige relasjoner, har bestemt seg for å bevare vår sikkerhet og eksistens, i tillit til rettferdigheten og troen hos verdens fredselskende folk» (understreket av Watanabe). 
Når et lite land allierer seg med et stort land, kan det for eksempel overlate sin sikkerhet til dette landet, slik Monaco overlater sin sikkerhet til Frankrike.
Men ingen land ville være dumme nok til å overlate sin egen overlevelse til et annet land.
Selv om du bare leser denne delen, der det står at vi ville overlate våre borgeres liv til et annet land, er det det samme som å si: «Dette er ikke en grunnlov.»
Se dessuten på landene rundt oss.
Sovjetunionen er et land som bortførte hundretusener av japanere selv etter krigens slutt, og hvor titusener av mennesker sultet eller frøs ihjel.
Nord-Korea er et arvelig diktatur, Sør-Korea er et land som ikke engang kan overholde grunntraktaten mellom Japan og Sør-Korea, og Kina er et land som har slaktet ned titalls millioner av sine innbyggere og fortsetter å begå grusomheter ved å invadere Tibet og Uighur.
Til og med USA ignorerte Potsdam-erklæringen og bestemte seg for at Japan hadde kapitulert betingelsesløst.
Vil du virkelig overlate din sikkerhet og ditt liv til et slikt land?
Det finnes ingen slik grunnlov.
(Note 1) Vichy-regimet: En regjering som ble opprettet i den sentrale franske byen Vichy i 1940 (Showa 15) av marskalk Pétain, den tidligere visestatsministeren i den forrige regjeringen, etter at Frankrike var blitt slått i et angrep fra Nazi-Tyskland.
På grunn av sin sterke tyske innflytelse og tyskvennlige holdning fremprovoserte den en borgerkrig med motstandsstyrkene, og i 1944, da Frankrike ble frigjort av de allierte styrkene, ble regjeringen oppløst.
De involverte ble straffet.

 
2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Posta om! Den nya grundlagen bör upphävas.

2024年09月24日 16時35分33秒 | 全般
Nordkorea är en ärftlig diktatur, Sydkorea är ett land som inte ens kan följa grundfördraget mellan Japan och Sydkorea, och Kina är ett land som har slaktat tiotals miljoner av sina medborgare och fortsätter att begå grymheter genom att invadera Tibet och Uighur.
1 juni 2019
Följande bok är ett måste för alla japanska medborgare och för människor över hela världen.
Den är full av fakta som människor som bara läser Asahi Shimbun och tittar på NHK var helt omedvetna om - fakta som de aldrig fick höra talas om.
Det är en av de bästa böckerna i efterkrigstidens värld.
Shoichi Watanabe kommer från Yamagata-prefekturen, som ligger bredvid Miyagi-prefekturen, min födelseort.
Folket i Yamagata-prefekturen måste fortsätta att vara stolta över Japans och världens folk, över att han är född i deras prefektur, över att han är den mest betydelsefulla intellektuelle i efterkrigstidens Japan och över att han är en verklig skatt för Japan.
Den nya konstitutionen bör återkallas.
Vad ska vi då tycka om den japanska konstitutionens legitimitet, enligt de forskare som försvarar den?
Theinamides åsikt, den enda juristen bland författningsforskarna som inte har tagit examen från universitetet, är den mest förnuftiga.
I Potsdamdeklarationen var kejsaren ”underställd” kejsaren.
Efter detta gavs en order om att skapa en konstitution, och ett utkast infördes till och med.
En ”Draft Constitution Committee” skapades för att göra detta till en ny konstitution, men 99% av deras arbete översatte ockupationsstyrkornas ursprungliga utkast.
De japanska kommittémedlemmarna skapade inte utkastet.
Han blev skrämd eftersom kejsaren stod under ockupationsstyrkornas styre.
Därför har det kejserliga reskriptet om konstitutionen ingen legitimitet.
Det var trots allt ”underordnat” de allierade makternas överbefälhavare. 
”Jag är, baserat på det japanska folkets samförstånd, djupt nöjd med att grunden för byggandet av ett nytt Japan har lagts, och jag godkänner härmed revideringen av den kejserliga konstitutionen, som har övervägts av Privy Council och antagits av det kejserliga parlamentet enligt artikel 73 i den kejserliga konstitutionen, och jag promulgerar den i detta ögonblick.” 
Detta står i det kejserliga reskriptet, men det är uppenbart att det inte grundade sig på det japanska folkets samförstånd.
Under ockupationen fanns det en ”klädkod”, så det fanns ingen möjlighet att information skulle ha läckt ut, än mindre att det skulle ha förekommit någon kritik av utkastet till konstitution.
Kejsaren tvingades alltså att ljuga.
Hur ska vi förklara den här situationen?
Det faktum att Japan var ockuperat av de allierade styrkorna och att kejsaren var underställd de allierade makternas överbefälhavare innebar att den japanska regeringen själv var underställd de allierade styrkorna.
En ny konstitution skapades under dessa omständigheter, vilket innebär att det var ett fördrag baserat på Potsdamdeklarationen med ockupationsstyrkorna. 
Den japanska konstitutionen är med andra ord ett fördrag, inte ett vanligt fördrag. För att vara exakt skulle det vara bättre att kalla den ockupationspolitikens grundlag. 
Eftersom det är en fördragskonstitution borde den japanska regeringen, när fördraget upphörde att gälla, det vill säga när Japan återfick sin självständighet, ha förklarat den japanska konstitutionen ogiltig och antingen antagit en konstitution som skulle vara en suverän handling, det vill säga en normal konstitution, eller återgått till Meijikonstitutionen, och samtidigt borde den ha reviderat Meijikonstitutionen utifrån detta förfarande.
Vi bör inte heller fortsätta att vörda den japanska konstitutionen, som utarbetades av ockupationsstyrkorna, och sedan ändra den.
Frankrike upplevde Vichyregimen (not I) när Tyskland ockuperade landet, så det är inte tillåtet att ändra konstitutionen när en del av eller hela landet är ockuperat.
När de Gaulle kom till makten gjorde han allt som antagits under Vichyregimen ogiltigt.
Det finns en debatt om att ändra den japanska konstitutionen, men detta kommer att komma tillbaka och hemsöka oss senare.
Till och med som lekman kan jag se detta, så framtida konstitutionella forskare kommer utan tvekan att märka det.
Om man ändrar en konstitution som skapades när Japan inte hade någon suveränitet kommer det definitivt att komma argument senare om att det japanska folket, efter självständigheten, gav legitimitet åt den konstitutionen.
Naturligtvis kan innehållet i den nya konstitution som ni skapar vara detsamma som i den nuvarande japanska konstitutionen.
Den nuvarande konstitutionen måste dock först göras ogiltig. 
I många år har Japan debatterat ändringsklausulen i artikel 96 i konstitutionen.
Trots att ockupationsstyrkorna skapade hela lagförslaget på mindre än tio dagar har Japan debatterat ändringsklausulerna i åratal.
Det är oerhört löjligt.
Varför är det löjligt?
För att det är ett bedrägeri, det är löjligt för att det inte är begripligt.
Det är löjligt eftersom det inte är begripligt. 
Den politiske kommentatorn Kenichi Takemura sade en gång: ”Sunt förnuft i världen är motsatsen till sunt förnuft i Japan, och sunt förnuft i Japan är motsatsen till sunt förnuft i världen.”
De flesta utlänningar nickar instämmande när de hör detta.
Det är sant att ”sunt förnuft i Japan är motsatsen till sunt förnuft i världen” sedan krigsslutet, men var det så före kriget?
Naturligtvis inte.
Meijikonstitutionen syftade också till detta, så Japans normer efter Meiji-eran var utan tvekan världens normer.
Men om vi tar det falska argumentet att Japans konstitution, som är grundlagen för ockupationspolitiken, är den faktiska konstitutionen, blir allt konstigt.
I allt detta är ”japanskt sunt förnuft världens galenskap”.
I ingressen till Japans konstitution står det: ”Det japanska folket, som önskar fred för all framtid och är djupt medvetet om de höga ideal som styr mänskliga relationer, har beslutat att bevara vår säkerhet och existens, i förlitan på rättvisa och tro hos världens fredsälskande folk” (Watanabes understrykning). 
Till exempel, när ett litet land allierar sig med ett stort land, kan det anförtro sin säkerhet till det landet, som Monaco anförtror sin säkerhet till Frankrike.
Inget land skulle dock vara dumt nog att anförtro sin överlevnad till ett annat land.
Även om man bara läser denna del, där det står att vi skulle anförtro våra medborgares liv till ett annat land, är det detsamma som att säga: ”Detta är inte en konstitution.”
Titta dessutom på länderna runt omkring oss.
Sovjetunionen är ett land som förde bort hundratusentals japaner även efter krigsslutet och där tiotusentals människor svalt eller frös ihjäl.
Nordkorea är en ärftlig diktatur, Sydkorea är ett land som inte ens kan följa grundfördraget mellan Japan och Sydkorea, och Kina är ett land som har slaktat tiotals miljoner av sina medborgare och som fortsätter att begå grymheter genom att invadera Tibet och Uighur.
Till och med Förenta staterna ignorerade Potsdamdeklarationen och beslutade att Japan hade kapitulerat villkorslöst.
Vill ni verkligen anförtro er säkerhet och ert liv till ett sådant land?
Det finns ingen sådan konstitution.
(Not 1) Vichyregimen: En regering som upprättades i den centralfranska staden Vichy 1940 (Showa 15) av marskalk Pétain, den tidigare vice premiärministern i det tidigare kabinettet, efter att Frankrike besegrats i en attack av Nazityskland.
På grund av sitt starka tyska inflytande och sin tyskvänliga hållning provocerade den fram ett inbördeskrig med motståndsstyrkorna, och 1944, när Frankrike befriades av de allierade styrkorna, upplöstes regeringen.
De inblandade straffades.

 
2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

轉發!新憲法應該被廢除。

2024年09月24日 16時34分15秒 | 全般
北韓是一個世襲獨裁的國家,南韓是一個連《日韓基本條約》都不遵守的國家,而中國則是一個屠殺了數以千萬計的國民,並繼續侵略西藏和維吾爾等暴行的國家。
2019年6月1日
以下這本書是所有日本國民以及全世界人民的必讀書籍。
書中充滿了那些只閱讀《朝日新聞》和收看 NHK 的人們完全不知道的事實--那些從來沒有人告訴他們的事實。
它是戰後世界最好的書籍之一。
渡邊正一先生來自山形縣,鄰近宮城縣,也就是我的出生地。
他是他們縣的人,他是戰後日本最重要的知識份子,他是日本真正的瑰寶,山形縣的人民必須繼續引以為傲,引以為傲,引以為傲,引以為傲,引以為傲,引以為傲,引以為傲,引以為傲,引以為傲,引以為傲,引以為傲,引以為傲,引以為傲。
應該廢除新憲法。
那麼,我們應該如何看待捍衛日本憲法的學者所提出的日本憲法的合法性呢?
在憲法學者中唯一沒有大學畢業的律師 Theinamide 的意見是最有道理的。
在波茨坦宣言中,天皇是「受制於」天皇的。
之後,下達了制定憲法的命令,甚至強加了一個草案。
一個 「憲法草案委員會 」被創建來使其成為一部新的憲法,但他們 99% 的工作都是翻譯佔領部隊的原始草案。
日本的委員會成員並沒有創造草案。
他受到威嚇,因為天皇是在佔領部隊的統治下。
因此,關於憲法的皇室敕令沒有合法性。
畢竟,它是 「從屬於 」聯盟國最高統帥的。 
「朕基於日本國民的共識,對於新日本的建設已奠定基礎深感欣慰,特此批准樞密院審議並由國會通過的皇室憲法第七十三條的修改,並於此刻頒佈」。 
皇室敕令》是這樣說的,但它顯然不是基於日本人民的共識。
在佔領期間,有「服飾法」的規範,所以不可能有消息外洩,更不可能有對憲法草案的批評。
因此,天皇被迫說謊。
我們應該如何解釋這種情況呢?
事實上,日本正處於聯軍佔領下,天皇聽命於聯軍最高指揮官,這意味著日本政府本身也聽命於聯軍。
在這種情況下,一部新的憲法被制定出來,這意味著它是基於《波茨坦公告》與佔領軍訂 立的條約。 
換句話說,日本憲法是一個條約,而不是一個普通的條約。準確來說,不如稱之為「佔領政策基本法」。 
因為它是一部條約憲法,當條約結束時,也就是日本恢復獨立時,日本政府應該宣佈日本憲法無效,並制定一部主權行為的憲法,也就是一部普通憲法,或者回到明治憲法,同時,日本政府應該根據該程序修改明治憲法。
再者,我們也不應該繼續推崇日本憲法,因為日本憲法是由佔領軍所草擬的,然後加以修改。
法國在被德國佔領時經歷了維希政權(註一),所以當國家的一部分或全部被佔領時,修改憲法是不被允許的。
戴高樂上台後,他讓在維希政權下制定的一切都變成無效。
關於修訂日本憲法的爭論一直存在,但這將會在日後發生。
即使作為一個門外漢,我也能看到這一點,所以未來的憲法學者毫無疑問會注意到這一點。
如果你修改一部在日本沒有主權時制定的憲法,日後肯定會有人爭論,說日本人民在獨立後,賦予了該憲法合法性。
當然,您所創造的新憲法的內容可以與現行的日本憲法相同。
但是,必須先讓現行憲法失效。 
多年來,日本一直在辯論憲法第 96 條的修正條款。
雖然佔領軍在不到十天的時間內就創造了整個法案,但日本已就修正條款辯論了多年。
這是極為荒謬的。
為什麼荒謬呢?
因為它是一個騙局。
因為不合理,所以荒謬。 
政治評論家 Kenichi Takemura 曾說過:「世界常識與日本常識相反,日本常識與世界常識相反」。
聽到這句話,大多數外國人都點頭表示贊同。
戰爭結束後,「日本的常識與世界的常識是相反的」,這是事實,但戰前是否如此呢?
當然不是。
明治憲法也是以此為目標的,所以明治以後的日本標準無疑是世界標準。
然而,如果我們以 「日本憲法是佔領政策的基本法 」這個假論據作為實際的憲法,一切就變得奇怪了。
凡事都是 「日本的常識是世界的瘋狂」。
日本憲法》的序言指出:「日本人民渴望永遠和平,並深深意識到控制人與人之間關係的崇高理想,因此決心維護我們的安全與生存,相信全世界熱愛和平的人民的正義與信念」(下劃線為渡邊所加)。 
例如,當一個小國與一個大國結盟時,它可以將自己的安全託付給該國,就像摩納哥將自己的安全託付給法國一樣。
然而,沒有一個國家會愚蠢到把自己的生存託付給另一個國家。
即使只讀這一部分,說我們會將公民的生命託付給另一個國家,也等於說:「這不是憲法」。
再者,看看我們周圍的國家。
蘇聯是一個在戰爭結束後仍綁架數十萬日本人的國家,在那裡有數萬人餓死或凍死。
北朝鮮是一個世襲獨裁的國家,南韓是一個連日韓基本條約都無法遵守的國家,而中國則是一個屠殺了數以千萬計國民的國家,並繼續侵略西藏和維吾爾,犯下暴行。
甚至連美國也無視《波茨坦公告》,判定日本無條件投降。
您真的想把您的安全和生命託付給這樣的國家嗎?
沒有這樣的憲法。
(註1) 維希政權: 1940年(昭和15年)法國在納粹德國的攻擊下戰敗後,由前內閣副首相貝當元帥(Marshal Pétain)在法國中部城市維希成立的政府。
由於其強烈的德國影響力和親德立場,它挑起了與抵抗勢力的內戰,1944 年,隨著盟軍解放法國,政府被解散。
涉案者受到懲罰。
 
2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

转发!新宪法应该被废除。

2024年09月24日 16時33分16秒 | 全般
朝鲜是世袭独裁国家,韩国甚至无法遵守《日韩基本条约》,而中国屠杀了数千万国民,并继续犯下暴行,入侵西藏和维吾尔地区。
2019年6月1日
这本书是所有日本公民和全世界人民的必读书。
书中记载了许多只读《朝日新闻》和看NHK的人完全不知道的事实——他们从未听说过的真相。
这是战后世界最好的书之一。
渡边昭一先生来自山形县,毗邻我的出生地宫城县。
山形县人民应该继续为日本和世界人民感到骄傲,他为他们的县人,是战后日本最重要的知识分子,是日本的真正瑰宝。
新宪法应该被废除。
那么,我们应该如何看待捍卫日本宪法的学者所主张的宪法的合法性呢?
Theinamide的观点最有道理,他是宪法学者中唯一没有大学毕业的律师。
在《波茨坦宣言》中,天皇“服从”天皇。
之后,命令制定宪法,甚至强行制定草案。
成立了一个“宪法草案委员会”来制定新宪法,但99%的工作都是翻译占领军的原始草案。
日本委员会成员并未制定草案。
他之所以感到害怕,是因为天皇处于占领军的统治之下。
因此,《帝国宪法诏书》不具有合法性。
毕竟,它“服从”于同盟国最高统帅。 
“我基于日本人民的共识,对建设新日本的基础已经奠定深感欣慰,特此批准对《帝国宪法》的修订,该修订案由枢密院审议,并由帝国议会根据《帝国宪法》第73条通过,我现在予以颁布。” 
《帝国诏书》是这样说的,但很明显,它并非基于日本人民的共识。
在占领期间,有“着装规范”,所以信息不可能泄露出去,更不用说对宪法草案有任何批评了。
所以,天皇被迫撒了一个谎。
我们应该如何解释这种情况呢?
日本当时处于盟军的占领之下,天皇服从于盟军最高司令官,这意味着日本政府本身也服从于盟军。
在这种情况下制定的新宪法,意味着它是以《波茨坦宣言》为基础与占领军签订的条约。
换句话说,日本宪法是一份条约,而不是普通的宪法。准确地说,它应该被称为《占领政策基本法》。 
因为这是一部条约宪法,当条约终止时,即日本恢复独立时,日本政府应该宣布日本宪法无效,并颁布一部主权行为宪法,即一部普通宪法,或者恢复明治宪法,同时根据这一程序修订明治宪法。
此外,我们不应该继续尊崇由占领军起草的日本宪法,然后再对其进行修改。
法国在德国占领期间经历了维希政权(注一),因此当国家部分或全部被占领时,不允许修改宪法。
当戴高乐上台后,他宣布维希政权下颁布的所有法令无效。
关于修改日本宪法的争论仍在继续,但这个问题以后还会困扰我们。
即使作为一个门外汉,我也能看出这一点,所以未来的宪法学者无疑也会注意到这一点。
如果你修改日本没有主权时制定的宪法,那么以后肯定会有人争论说,日本人民在独立后赋予了宪法合法性。
当然,你制定的新宪法的内容可以与现行日本宪法相同。
然而,现行宪法必须首先失效。
多年来,日本一直在讨论宪法第96条的修正案。
虽然占领军在不到十天内就制定了整个法案,但日本却对修正案条款进行了多年的讨论。
这非常荒谬。
为什么荒谬?
因为这是欺诈,因为不合理,所以荒谬。
它之所以可笑,是因为它毫无意义。
政治评论员竹村健一曾说:"世界的常识与日本的常识相反,日本的常识与世界的常识相反。”
大多数外国人听到这句话都会点头表示赞同。
的确,自二战结束以来,“日本的常识与世界常识相反”,但战前是否如此呢?
当然不是。
明治宪法也旨在实现这一点,因此明治时代后的日本标准无疑是世界标准。
然而,如果我们接受日本宪法是占领政策基本法的错误论点,那么一切都会变得奇怪。
在一切事物中,“日本的常识就是世界的疯狂”。
日本宪法的序言指出:“日本人民渴望永久和平,深刻认识到支配人类关系的高尚理想,决心维护我们的安全和生存,相信全世界爱好和平的人民的正义和信念”(下划线由渡边添加)。 
例如,当一个小国与一个大国结盟时,它可能会将安全托付给该国,就像摩纳哥将安全托付给法国一样。
然而,没有哪个国家会愚蠢到将自己的生存托付给另一个国家。
即使你只读到这一部分,即我们将公民的生命托付给另一个国家,这相当于说“这不是宪法”。
此外,看看我们周边的国家。
苏联在战后仍绑架了数十万日本人,数万人死于饥饿或严寒。
北朝鲜是世袭独裁国家,南朝鲜甚至不遵守日韩基本条约,中国屠杀了数千万国民,并继续犯下暴行,入侵西藏和维吾尔地区。
甚至美国也无视《波茨坦公告》,认定日本已经无条件投降。
你真的愿意把自己的安全和生命托付给这样的国家吗?
根本没有这样的宪法。
(注释1)维希政权:1940年(昭和15年),在纳粹德国的袭击下法国战败后,前内阁副总理贝当元帅在法国中部城市维希建立的政府。
由于该政府深受德国影响且亲德,它与抵抗力量之间爆发了内战。1944年,随着盟军解放法国,该政府被解散。
相关人员受到了惩罚。

 
2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

다시 게시합니다! 새로운 헌법은 폐지되어야 한다.

2024年09月24日 16時31分54秒 | 全般
북한은 세습 독재 국가이고, 한국은 한일 기본 조약조차 지키지 않는 국가이며, 중국은 수천만 명의 자국민을 학살하고 티베트와 위구르족을 침략하여 잔학 행위를 계속 저지르고 있는 국가입니다.
2019년 6월 1일
다음 책은 모든 일본인과 전 세계인이 반드시 읽어야 할 필독서입니다.
아사히 신문만 읽고 NHK만 보는 사람들이 전혀 알지 못했던 사실, 즉 전혀 알려지지 않았던 사실들로 가득 차 있습니다.
전후 세계 최고의 책 중 하나입니다.
와타나베 쇼이치 씨는 제 출생지인 미야기현 옆의 야마가타현 출신입니다.
야마가타 현민들은 그가 현 출신이라는 점, 전후 일본에서 가장 중요한 지식인이라는 점, 일본의 진정한 보물이라는 점을 일본 국민과 세계인에게 계속 자랑스러워해야 합니다.
새 헌법은 철회되어야 합니다.
그렇다면 일본 헌법을 옹호하는 학자들이 주장하는 일본 헌법의 정당성에 대해 우리는 어떻게 생각해야 할까요?
헌법 학자 중 유일하게 대학을 졸업하지 않은 변호사인 테나미데의 의견이 가장 타당하다고 생각합니다.
포츠담 선언에서 천황은 천황에게 “복종”했습니다.
그 후 헌법을 만들라는 명령이 내려졌고 초안까지 만들어졌습니다.
이를 새 헌법으로 만들기 위해 '헌법 초안 위원회'가 만들어졌지만, 작업의 99%는 점령군의 초안을 번역하는 데 그쳤습니다.
일본인 위원들은 초안을 만들지 않았습니다.
천황이 점령군의 통치를 받고 있었기 때문에 겁을 먹었기 때문입니다.
따라서 헌법에 대한 제국주의 사본은 정당성이 없습니다.
결국 연합국 최고 사령관에게 '종속'된 것이었기 때문입니다. 
“나는 일본 국민의 총의에 따라 새로운 일본 건설의 기초가 마련된 것을 깊이 기쁘게 생각하며, 이에 황국헌법 제73조에 의해 내각이 심의하고 황국의회가 통과시킨 황국헌법 개정을 승인하고 이 순간 공포한다.” 
황실 전문에는 이렇게 적혀 있지만, 일본 국민의 합의에 기초한 것이 아니었음은 분명합니다.
점령기에는 '복장 규정'이 있었기 때문에 헌법 초안에 대한 비판은 물론이고 정보가 유출될 수 있는 방법도 없었습니다.
그래서 천황은 거짓말을 할 수밖에 없었습니다.
이 상황을 어떻게 설명해야 할까요?
일본이 연합군의 점령하에 있었고 천황이 연합국 최고사령관에게 복종하고 있었다는 사실은 일본 정부 자체가 연합군에 복종하고 있었다는 것을 의미했습니다.
이러한 상황에서 새로운 헌법이 만들어졌다는 것은 점령군과의 포츠담 선언에 근거한 조약이었다는 것을 의미합니다. 
즉, 일본 헌법은 일반 헌법이 아니라 조약입니다. 정확히 말하면 '점령 정책의 기본법'이라고 부르는 것이 더 정확할 것입니다. 
조약 헌법이기 때문에 조약이 종료된 시점, 즉 일본이 독립을 되찾았을 때 일본 정부는 일본 헌법의 무효를 선언하고 주권국가의 헌법, 즉 정상 헌법을 제정하거나 메이지 헌법으로 돌아가야 했고, 동시에 그 절차에 따라 메이지 헌법을 개정했어야 했다.
또한 점령군이 초안을 작성한 일본 헌법을 계속 숭배하고 개정해서는 안 됩니다.
프랑스는 독일이 점령했을 때 비시 정권(참고 1)을 경험했기 때문에 국토의 일부 또는 전부를 점령한 상태에서 헌법을 개정하는 것은 허용되지 않습니다.
드골이 집권하자 비시 정권 하에서 제정된 모든 법률을 무효로 만들었습니다.
일본 헌법 개정에 대한 논쟁이 있지만 이것은 나중에 우리를 괴롭힐 것입니다.
일반인인 저도 이런 사실을 알 수 있으니 후대의 헌법 학자들도 분명히 알아차릴 것입니다.
일본이 주권이 없던 시절에 만들어진 헌법을 개정하면 나중에 독립 후 일본 국민들이 그 헌법에 정당성을 부여했다는 주장이 분명히 제기될 것입니다.
물론 새로 만드는 헌법의 내용은 현행 일본 헌법과 같을 수 있습니다.
그러나 먼저 현행 헌법을 무효화해야 합니다. 
일본은 수년 동안 헌법 96조의 개정 조항에 대해 논쟁을 벌여왔습니다.
점령군이 열흘도 안 되는 기간에 전체 법안을 만들었지만 일본은 수년 동안 개정 조항에 대해 논쟁을 벌여왔습니다.
정말 말도 안 되는 일입니다.
왜 말도 안 되나요?
그것은 사기이기 때문에 말이 안 되기 때문에 말도 안 됩니다.
말이 안 되기 때문에 말도 안 됩니다. 
정치 평론가 다케무라 겐이치는 “세계의 상식은 일본의 상식과 반대이고, 일본의 상식은 세계의 상식과 반대”라고 말한 적이 있습니다.
이 말을 들으면 대부분의 외국인들은 고개를 끄덕이며 동의합니다.
종전 이후 '일본의 상식은 세계의 상식과 반대'가 된 것은 사실이지만, 전쟁 전에도 그랬을까요?
물론 아니었습니다.
메이지 헌법도 이를 목표로 했기 때문에 메이지 시대 이후의 일본의 기준은 의심할 여지없이 세계의 기준이었습니다.
그러나 점령 정책의 기본법인 일본 헌법이 실제 헌법이라는 엉터리 주장을 취하면 모든 것이 이상해집니다.
모든 면에서 “일본의 상식은 세계의 상식”입니다.
일본 헌법 서문에는 “일본 국민은 영원한 평화를 갈망하고 인간관계를 지배하는 높은 이상을 깊이 자각하여 평화를 사랑하는 세계인의 정의와 신의를 신뢰하고 우리의 안전과 존립을 보전하기로 결심했다”(와타나베 밑줄 추가)고 명시되어 있습니다. 
예를 들어 모나코가 프랑스에 안전을 맡긴 것처럼 작은 나라가 큰 나라와 동맹을 맺으면 그 나라에 안전을 맡길 수 있습니다.
하지만 자국의 생존을 다른 나라에 맡길 만큼 어리석은 나라는 없습니다.
자국민의 생명을 다른 나라에 맡긴다는 이 부분만 읽어도 “이것은 헌법이 아니다”라고 말하는 것과 마찬가지입니다.
더 나아가 우리 주변 국가들을 보십시오.
소련은 전쟁이 끝난 후에도 수십만 명의 일본인을 납치하고 수만 명이 굶어 죽거나 얼어 죽은 나라입니다.
북한은 세습 독재 국가이고, 한국은 한일 기본 조약조차 지키지 않는 나라이며, 중국은 수천만 명의 자국민을 학살하고 티베트와 위구르족을 침략하여 잔학 행위를 계속하고 있는 나라입니다.
미국조차도 포츠담 선언을 무시하고 일본이 무조건 항복했다고 판단했습니다.
그런 나라에 정말 여러분의 안전과 생명을 맡기고 싶습니까?
그런 헌법은 없습니다.
(주 1) 비시 정권: 1940년(쇼와 15년) 프랑스가 나치 독일의 공격으로 패전한 후 이전 내각의 부총리였던 페탱 원수가 프랑스 중부 도시 비시에서 수립한 정부.
독일의 강력한 영향력과 친독일적 입장 때문에 저항 세력과 내전을 일으켰고, 1944년 연합군에 의한 프랑스 해방과 함께 정부는 해산되었습니다.
관련자들은 처벌을 받았습니다.

 
2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima
 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Reposte! A nova Constituição deveria ser revogada.

2024年09月24日 16時30分24秒 | 全般
A Coreia do Norte é uma ditadura hereditária, a Coreia do Sul é um país que nem sequer consegue respeitar o Tratado Fundamental Japão-Coreia do Sul e a China é um país que massacrou dezenas de milhões dos seus cidadãos e continua a cometer atrocidades ao invadir o Tibete e os Uigures.
1 de junho de 2019
O livro que se segue é de leitura obrigatória para todos os cidadãos japoneses e para as pessoas de todo o mundo.
Está repleto de factos que as pessoas que apenas lêem o Asahi Shimbun e vêem a NHK desconhecem por completo - factos de que nunca foram informadas.
É um dos melhores livros do mundo pós-guerra.
O Sr. Shoichi Watanabe é natural da província de Yamagata, junto à província de Miyagi, a minha terra natal.
O povo da Prefeitura de Yamagata tem de continuar a orgulhar-se do povo do Japão e do mundo, do facto de ele ser natural da sua prefeitura, de ser o intelectual mais importante do Japão do pós-guerra e de ser um verdadeiro tesouro do Japão.
A nova Constituição deve ser revogada.
Então, o que devemos pensar sobre a legitimidade da Constituição japonesa, como argumentam os académicos que a defendem?
A opinião de Theinamide, a única jurista entre os académicos constitucionalistas que não concluiu o ensino superior, é a que faz mais sentido.
Na Declaração de Potsdam, o Imperador estava “sujeito” ao Imperador.
Depois disso, foi dada uma ordem para criar uma Constituição e foi mesmo imposto um projeto.
Foi criado um “Comité de Projeto de Constituição” para fazer desta uma nova constituição, mas 99% do seu trabalho traduziu o projeto original das forças de ocupação.
Os membros do comité japonês não criaram o projeto.
Ele foi intimidado porque o Imperador estava sob o domínio das forças de ocupação.
Por conseguinte, o Rescrito Imperial sobre a Constituição não tem legitimidade.
Afinal de contas, estava “subordinado” ao Comandante Supremo das Potências Aliadas. 
“Eu, com base no consenso do povo japonês, estou profundamente satisfeito por terem sido lançados os alicerces para a construção de um novo Japão e, por este meio, aprovo a revisão da Constituição Imperial, que foi deliberada pelo Conselho Privado e aprovada pela Dieta Imperial pelo Artigo 73 da Constituição Imperial, e promulgo-a neste momento.” 
O Rescrito Imperial diz isto, mas é claro que não se baseou no consenso do povo japonês.
Durante a Ocupação, havia um “código de vestuário”, pelo que não havia forma de a informação se ter espalhado, e muito menos de haver qualquer crítica ao projeto de Constituição.
Assim, o Imperador foi obrigado a mentir.
Como explicar esta situação?
O facto de o Japão estar sob a ocupação das Forças Aliadas e de o Imperador ser subserviente ao Comandante Supremo das Forças Aliadas significava que o próprio governo japonês era subserviente às Forças Aliadas.
Nestas circunstâncias, foi criada uma nova constituição, o que significa que se tratava de um tratado baseado na Declaração de Potsdam com as forças de ocupação. 
Por outras palavras, a Constituição japonesa é um tratado e não um tratado normal. Para ser mais exato, seria melhor chamar-lhe a Lei Básica da Política de Ocupação. 
Uma vez que se trata de uma constituição de um tratado, quando o tratado terminou, ou seja, quando o Japão recuperou a sua independência, o Governo japonês deveria ter declarado a Constituição japonesa nula e sem efeito e promulgar uma constituição que fosse um ato soberano, ou seja, uma constituição normal, ou regressar à Constituição Meiji e, ao mesmo tempo, deveria ter revisto a Constituição Meiji com base nesse procedimento.
Além disso, não deveríamos continuar a reverenciar a Constituição japonesa, que foi redigida pelas forças de ocupação, para depois a alterar.
A França viveu o regime de Vichy (Nota I) quando a Alemanha a ocupou, pelo que não é permitido alterar a Constituição quando parte ou a totalidade do país está ocupada.
Quando De Gaulle chegou ao poder, anulou tudo o que tinha sido promulgado durante o regime de Vichy.
Está a ser debatida a possibilidade de alterar a Constituição japonesa, mas isso vai voltar para nos assombrar mais tarde.
Mesmo como leigo, consigo ver isto, e os futuros académicos constitucionais irão, sem dúvida, aperceber-se disso.
Se alterarmos uma Constituição criada quando o Japão não tinha soberania, haverá certamente argumentos mais tarde de que o povo japonês, após a independência, deu legitimidade a essa Constituição.
É claro que o conteúdo da nova Constituição que criar pode ser o mesmo da atual Constituição japonesa.
No entanto, a atual Constituição tem de ser invalidada primeiro. 
Durante muitos anos, o Japão debateu a cláusula de alteração do artigo 96º da Constituição.
Embora as forças de ocupação tenham criado todo o projeto de lei em menos de dez dias, o Japão debateu as cláusulas de alteração durante anos.
É extremamente ridículo.
Porque é que é ridículo?
Porque é uma fraude, é ridículo porque não faz sentido.
É ridículo porque não faz sentido. 
O comentador político Kenichi Takemura disse uma vez: “O senso comum no mundo é o oposto do senso comum no Japão, e o senso comum no Japão é o oposto do senso comum no mundo”.
A maioria dos estrangeiros acena com a cabeça em concordância quando ouve isto.
É verdade que “o senso comum no Japão é o oposto do senso comum no mundo” desde o fim da guerra, mas será que era assim antes da guerra?
Claro que não.
A Constituição Meiji também tinha este objetivo, pelo que os padrões do Japão após a era Meiji eram, sem dúvida, os padrões mundiais.
No entanto, se aceitarmos o falso argumento de que a Constituição do Japão, que é a Lei Básica da Política de Ocupação, é a verdadeira Constituição, tudo se torna estranho.
Em suma, “o senso comum japonês é a insanidade do mundo”.
O preâmbulo da Constituição do Japão diz: “O povo japonês, desejando a paz para sempre e profundamente consciente dos elevados ideais que controlam as relações humanas, decidiu preservar a sua segurança e existência, confiando na justiça e na fé dos povos amantes da paz do mundo” (sublinhado de Watanabe). 
Por exemplo, quando um pequeno país se alia a um grande país, pode confiar a sua segurança a esse país, como o Mónaco confia a sua segurança à França.
No entanto, nenhum país seria suficientemente insensato para confiar a sua sobrevivência a outro país.
Mesmo que se leia apenas esta parte, que diz que confiaríamos a vida dos nossos cidadãos a outro país, isso equivale a dizer: “Isto não é uma Constituição”.
Além disso, olhem para os países que nos rodeiam.
A União Soviética é um país que raptou centenas de milhares de japoneses mesmo depois de a guerra ter terminado e onde dezenas de milhares de pessoas morreram à fome ou congeladas.
A Coreia do Norte é uma ditadura hereditária, a Coreia do Sul é um país que nem sequer consegue respeitar o Tratado Básico Japão-Coreia do Sul, e a China é um país que massacrou dezenas de milhões dos seus cidadãos e continua a cometer atrocidades ao invadir o Tibete e os Uigures.
Até os Estados Unidos ignoraram a Declaração de Potsdam e decidiram que o Japão se tinha rendido incondicionalmente.
Será que querem mesmo confiar a vossa segurança e a vossa vida a um país assim?
Essa Constituição não existe.
(Nota 1) Regime de Vichy: Um governo estabelecido na cidade central francesa de Vichy em 1940 (Showa 15) pelo Marechal Pétain, o antigo vice-primeiro-ministro do anterior governo, depois de a França ter sido derrotada num ataque da Alemanha nazi.
Devido à sua forte influência alemã e à sua posição pró-alemã, provocou uma guerra civil com as forças da resistência e, em 1944, com a libertação da França pelas forças aliadas, o governo foi dissolvido.
Os envolvidos foram punidos.

 
2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Republier ! La nouvelle Constitution devrait être révoquée.

2024年09月24日 16時29分23秒 | 全般
La Corée du Nord est une dictature héréditaire, la Corée du Sud est un pays qui ne peut même pas respecter le traité fondamental entre le Japon et la Corée du Sud, et la Chine est un pays qui a massacré des dizaines de millions de ses citoyens et qui continue de commettre des atrocités en envahissant le Tibet et l'Ouïgour.
1er juin 2019
Le livre suivant est une lecture indispensable pour tous les citoyens japonais et pour les personnes du monde entier.
Il est rempli de faits que les personnes qui ne lisent que l'Asahi Shimbun et regardent la NHK ignorent totalement - des faits dont on ne leur a jamais parlé.
C'est l'un des meilleurs livres de l'après-guerre.
M. Shoichi Watanabe est originaire de la préfecture de Yamagata, à côté de la préfecture de Miyagi, mon lieu de naissance.
Les habitants de la préfecture de Yamagata doivent continuer à être fiers, aux yeux des Japonais et du monde entier, qu'il soit originaire de leur préfecture, qu'il soit l'intellectuel le plus important du Japon de l'après-guerre et qu'il soit un véritable trésor du Japon.
La nouvelle Constitution devrait être révoquée.
Alors, que penser de la légitimité de la Constitution japonaise, telle qu'elle est défendue par les universitaires qui la défendent ?
L'opinion de Theinamide, le seul juriste parmi les constitutionnalistes à ne pas être diplômé de l'université, est la plus logique.
Dans la déclaration de Potsdam, l'empereur était « soumis » à l'empereur.
Ensuite, l'ordre a été donné de créer une constitution, et un projet a même été imposé.
Un « comité de rédaction de la constitution » a été créé pour rédiger cette nouvelle constitution, mais 99 % de son travail traduisait le projet original des forces d'occupation.
Les membres du comité japonais n'ont pas créé le projet.
Il a été intimidé parce que l'empereur était sous l'autorité des forces d'occupation.
Par conséquent, le Rescrit impérial sur la Constitution n'a aucune légitimité.
Après tout, il était « subordonné » au commandant suprême des puissances alliées. 
« Sur la base du consensus du peuple japonais, je suis profondément heureux que les fondations de la construction d'un nouveau Japon aient été posées, et j'approuve par la présente la révision de la Constitution impériale, qui a été délibérée par le Conseil privé et adoptée par la Diète impériale en vertu de l'article 73 de la Constitution impériale, et je la promulgue en ce moment même ». 
C'est ce que dit le rescrit impérial, mais il est clair qu'il n'était pas fondé sur le consensus du peuple japonais.
Pendant l'occupation, il existait un « code vestimentaire », de sorte qu'il était impossible que des informations soient divulguées, et encore moins que le projet de constitution fasse l'objet d'une quelconque critique.
L'empereur a donc été contraint de mentir.
Comment expliquer cette situation ?
Le fait que le Japon soit sous l'occupation des forces alliées et que l'empereur soit soumis au commandant suprême des puissances alliées signifie que le gouvernement japonais lui-même est soumis aux forces alliées.
Une nouvelle constitution a été créée dans ces circonstances, ce qui signifie qu'il s'agissait d'un traité basé sur la déclaration de Potsdam avec les forces d'occupation. 
En d'autres termes, la Constitution japonaise est un traité, pas un traité ordinaire. Pour être précis, il vaudrait mieux l'appeler la loi fondamentale de la politique d'occupation. 
Étant donné qu'il s'agit d'une constitution de traité, lorsque le traité a pris fin, c'est-à-dire lorsque le Japon a recouvré son indépendance, le gouvernement japonais aurait dû déclarer la Constitution japonaise nulle et non avenue et soit promulguer une constitution qui serait un acte souverain, c'est-à-dire une constitution normale, soit revenir à la Constitution de Meiji, et en même temps, il aurait dû réviser la Constitution de Meiji sur la base de cette procédure.
En outre, nous ne devrions pas continuer à vénérer la Constitution japonaise, qui a été rédigée par les forces d'occupation, pour ensuite l'amender.
La France a connu le régime de Vichy (Note I) lorsque l'Allemagne l'a occupée, de sorte qu'il n'est pas permis de modifier la Constitution lorsqu'une partie ou la totalité du pays est occupée.
Lorsque de Gaulle est arrivé au pouvoir, il a rendu caduc tout ce qui avait été promulgué sous le régime de Vichy.
Il y a un débat sur la modification de la Constitution japonaise, mais cela reviendra nous hanter plus tard.
Même en tant que profane, je peux le voir, et les futurs constitutionnalistes le remarqueront sans aucun doute.
Si vous modifiez une constitution créée lorsque le Japon n'avait pas de souveraineté, il y aura certainement des arguments plus tard pour dire que le peuple japonais, après l'indépendance, a donné une légitimité à cette constitution.
Bien entendu, le contenu de la nouvelle Constitution que vous créez peut être le même que celui de la Constitution japonaise actuelle.
Cependant, la Constitution actuelle doit d'abord être rendue invalide. 
Pendant de nombreuses années, le Japon a débattu de la clause d'amendement de l'article 96 de la Constitution.
Bien que les forces d'occupation aient créé l'ensemble du projet de loi en moins de dix jours, le Japon a débattu des clauses d'amendement pendant des années.
C'est extrêmement ridicule.
Pourquoi est-ce ridicule ?
Parce que c'est une fraude, c'est ridicule parce que cela n'a pas de sens.
C'est ridicule parce que cela n'a pas de sens. 
Le commentateur politique Kenichi Takemura a dit un jour : « Le bon sens dans le monde est l'opposé du bon sens au Japon, et le bon sens au Japon est l'opposé du bon sens dans le monde ».
La plupart des étrangers acquiescent lorsqu'ils entendent cette phrase.
Il est vrai que « le bon sens au Japon est l'opposé du bon sens dans le monde » depuis la fin de la guerre, mais était-ce le cas avant la guerre ?
Ce n'était pas le cas avant la guerre.
La constitution Meiji visait également cet objectif, de sorte que les normes japonaises après l'ère Meiji étaient indubitablement les normes mondiales.
Toutefois, si nous adoptons l'argument fallacieux selon lequel la Constitution du Japon, qui est la loi fondamentale de la politique d'occupation, est la véritable Constitution, tout devient étrange.
En somme, « le bon sens japonais est la folie du monde ».
Le préambule de la Constitution japonaise stipule : « Le peuple japonais, désireux de paix pour toujours et profondément conscient des idéaux élevés qui contrôlent les relations humaines, a décidé de préserver sa sécurité et son existence, confiant dans la justice et la foi des peuples pacifiques du monde » (souligné par Watanabe). 
Par exemple, lorsqu'un petit pays s'allie à un grand pays, il peut confier sa sécurité à ce pays, comme Monaco confie sa sécurité à la France.
Cependant, aucun pays ne serait assez fou pour confier sa survie à un autre pays.
Même si vous ne lisez que cette partie, qui dit que nous confierions la vie de nos citoyens à un autre pays, cela équivaut à dire : « Ceci n'est pas une constitution ».
De plus, regardez les pays qui nous entourent.
L'Union soviétique est un pays qui a enlevé des centaines de milliers de Japonais même après la fin de la guerre et où des dizaines de milliers de personnes sont mortes de faim ou de froid.
La Corée du Nord est une dictature héréditaire, la Corée du Sud est un pays qui ne peut même pas respecter le traité fondamental entre le Japon et la Corée du Sud, et la Chine est un pays qui a massacré des dizaines de millions de ses citoyens et qui continue à commettre des atrocités en envahissant le Tibet et l'Ouïgour.
Même les États-Unis ont ignoré la déclaration de Potsdam et décidé que le Japon s'était rendu sans condition.
Voulez-vous vraiment confier votre sécurité et votre vie à un tel pays ?
Une telle constitution n'existe pas.
(Note 1) Régime de Vichy : Gouvernement établi dans la ville de Vichy, au centre de la France, en 1940 (Showa 15) par le maréchal Pétain, ancien vice-premier ministre du cabinet précédent, après la défaite de la France lors d'une attaque de l'Allemagne nazie.
En raison de sa forte influence allemande et de sa position pro-allemande, il a provoqué une guerre civile avec les forces de la résistance et, en 1944, lors de la libération de la France par les forces alliées, le gouvernement a été dissous.
Les personnes impliquées ont été punies.

 
2024/9/5 in Onomichi, Hiroshima
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする