It was a popular page yesterday, 2020/2/3. 2025年02月03日 09時46分51秒 | 全般 1トップページ3この小泉が、松沢病院に入院歴があるということについては、小泉家の極秘事項になっている。4有名なのは、橋本龍太郎元首相を籠絡した中国人女性通訳のケースだ。5その在日韓国朝鮮人社員が昇進して、主要な報道番組のプロデューサーや報道局長など1980年以降、決定的な権力を持ったポストに、つき始めました6NHK、TBS、テレビ朝日の偏向報道が何故あれほど酷くて執拗なのかを明らかにしている。7他們自豪地選擇為他人犧牲自己,並採取了相應的行動。8日本軍があまりにも強すぎた…圧倒的な物量を誇った当時の世界最強の国である米国の軍隊は骨身にしみて思った事だろう。9しかし、韓国ほど他者を差別する国民はいない事をニュース映像は伝えていた。10この大衆に向けて扇動的で醜聞的な報道を恒常的に流し、それを自由民主主義者の言説でもあるかのように装う、11販売部数は158,419部で沖縄県において第1位である。第2位は琉球新報で同158,229部、第3位は日本経済新聞で同5,762部となっている。12ところが、この記事はそんな認識をすべて覆してしまう大誤報、無責任報道だったのだ。 13Japanese women are the world's richest, happy, and enjoying freedom.14凡そ世界の何処の国にチャーター機で武漢から救出された自国民に人が全くいない山の中に隔離しろと言った類の暴言を吐くだろうか15それがいまやガタガタに崩れ、支離滅裂な紙面構成や信じられない大誤報を露呈してきたのである。16È la verità del mondo.17They proudly chose to sacrifice themselves for others and acted accordingly.18可以說缺乏連貫性或不連貫性。19しかも諸外国のスパイ罪はおおむね重罪である。米国の連邦法典794条の最高刑は死刑であり、フランスの刑法72・73条は無期懲役である。20NHK国際放送が、中国に都合の悪いニュースを流すと、すぐ画面が真っ黒になるほど情報隠蔽を得意とするあの国が、ここまでやるのは大変な事態が起きている証拠だ21つまり、即刻20年超続いた痴呆テレビを止め、テレビ局は日本の6大地方に直ちに分散し、知性の限りを尽くす。22これを撃退するための最短、最良の方法は各国語による私の論説の数々を読者の皆様方に世界中に拡散していただく事です。23Es ist die Wahrheit der Welt.24Es la verdad del mundo.25以下はリアルタイムのベスト10である。26Besides, they continued to stigmatize Japan and the people of Japan by giving false lies27彼の仕事ぶりと、例えば朝日新聞やNHKでジャーナリストであると称している人間達との、調査能力の差は、天と地である。28この時期に彼が中国を訪問した本当の理由は今が中国に恩を売れる最大の機会であると考えたからだろう。彼自身及び出身国であるエチオピアに中国から莫大な資金を獲得できる29ma ci sono tanti genuini studiosi in Giappone come lui.30プロパガンダ工作が至上命題の仕事なのだから(それ以外の頭脳がないのだから)当然でもあるのだろう。31Hanno scelto con orgoglio di sacrificarsi per gli altri e hanno agito di conseguenza.32Con orgullo eligieron sacrificarse por los demás y actuaron en consecuencia.33Se puede decir que una falta de coherencia, o incoherencia.34以下はリアルタイムのベスト10である。35Neighboring hegemony threats are not within the scope of thinking.36Radical Environmental Administration, in which residents escape.38今なら誰もが野党側が朝鮮半島や中国のスパイに等しい活動をしているから強く反対したのだろうと推測するはずである。39vai in Cina proprio ora per vedere perché sono stati nel seguente stato per più di 20 anni40Es war eine ungewöhnliche Serie, bei der es sich nur um das Datum handelt.41日本にとって防衛の最大の支柱となった。憲法九条により自国防衛に手かせ足かせを自ら課した日本にとって、外部からの軍事脅威をはね返す強力な安全保障となった。42這是世界的真相。43go to China right now to see why they've been in the following state for more than 20 years44but there are as many genuine scholars in Japan as he does.45t是一個不尋常的系列,稱為事實只是日期。46Eles orgulhosamente escolheram se sacrificar pelos outros e agiram de acordo.47朝日新聞等の購読者やNHKのクローズアップ現代等を視聴しているだけの人たちは、本当のろくでなし人間達しか知らないわけだが。48mais il y a autant de véritables érudits au Japon que lui.49Being a truly large company, you must keep this evil out.50Sie entschieden sich stolz, sich für andere zu opfern und handelten dementsprechend. « It was in the top 50 search... | トップ | It was a popular page yeste... »
コメントを投稿 ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する