温故知新~温新知故?

音楽ネタが多いだろうけど、ネタのキーワードは、古きを訪ねて新しきを知ると同時に新しきを訪ねて古きを知るも!!

今井美樹(歌手): 過去の放送 - 情熱大陸

2011-02-21 21:57:13 | 音楽
昨日の情熱大陸は今井美樹だった。
彼女の『PRIDE』は曲や歌詞も大好きで、彼女の歌唱も素晴らしいと思うのだが、布袋の離婚の時期と重なり、歌詞などリアルすぎて抵抗があったし、今井美樹という人については、あまり好感が持てなかった。
今井美樹(歌手): 過去の放送 - 情熱大陸
恋愛がテーマの洗練された詞と透明感抜群の歌声で、当時の女性達から絶大な支持を受けた名曲『PRIDE』から15年。47歳となった今井の活躍が目ざましい。コブクロとの共作『太陽のメロディ』や、11年ぶりの連続ドラマ『冬のサクラ』出演。

ところが、この番組を見たら、下のリンクにもあるように、新曲「memories」の歌詞を布袋と何度も書き直しながら、協力して納得できるものに作り上げていく過程や、最初の方で出てきた子供に対する母親の姿、太陽のメロディをライブで歌う時の緊張ぶりなど、彼女のリアルな姿を見た気がして、非常に好感が持てた。
皆人それぞれ、いろいろ悩みながら一生懸命、普通の主婦や母親としてのアクションも含めて、クリエイトしているんだなあ。
その普通の部分が、この番組では上手に紹介されていて素晴らしいと思った。
制作の皆さんの努力も一生懸命さもすごいということだ。
デビュー25周年の今井美樹に「情熱大陸」が密着 | webザテレビジョン: エンターテインメントニュース
布袋は今井のレコーディングにも立ち合い、まさに二人三脚で新曲「memories」が誕生するまでをカメラがとらえている。


外国人に「やさしい日本語」だって、でも、これは英語を使う際にも役に立つ

2011-02-21 18:15:50 | その他
今日以下のような記事を見つけた。
「火災→いえがもえている」 外国人に「やさしい日本語」  :日本経済新聞
「やさしい日本語」と呼ばれ、普段の情報提供にも活用され始めているが、普及を促す専門家は「漢字を平仮名に置き換えるだけでなく、意味が伝わるように工夫する必要がある」と話している。
「やさしい日本語」で書かれた看板(青森県弘前市)=市提供
 無料→おかねは いりません
 火災が発生しました→いえが もえています。にげて ください

無料、火災などの熟語は外国人には確かに難しいだろう。
その単語を知らない限り通じない。
これと同じことが、英語で何かを伝えようと思う際に、うまくいかないことをよく経験するし、みかける。
すなわち、無料や火災という言葉の英語を探す人が多く、無料や火災ならいいけど救急車なんて英語は結構知らない場合が多い。
そんなとき、言葉をつまらせるのでなく、名詞と動詞で、怪我したときにすぐに電話をするとすぐに医者が乗ってくる乗り物とか説明してやると、現地人がそれはambulanceというんだよと教えてくれ、その教えてくれた体験とセットでその単語を覚えるというわけだ。
このあたりが英語の上達というか、英語でコミュニケーションを取るときのコツだと思う。