ホトトギスは、カッコウ目 カッコウ科に属する鳥で、鶯(ウグイス)などの巣に托卵するチャッカリ者です。
昔から文学書などで杜鵑、時鳥、子規、不如帰と漢字表記し、全てホトトギスと読みます。
ホトトギスは、その鳴き声を、清少納言が「いうべきかたなし」と激賞し「何とかして鳴き声を他の人より早く聞きたいものだと眠らないで待っていた」と書いたほど夢中になった名鳥なのです。
その鳴き声は「天辺懸けたか」のように聞こえると昔から言われますが、実際は
キョキョ、キョキョキョ、といった具合に聞こえます。
ホトトギスというと植物学者は、ユリ科の野草を思うかもしれません。
晩夏から秋にかけて咲く花で模様が鳥のホトトギスのように斑点があるのでその名が付きました。
また明治文学専攻の文学者は、徳富蘆花の小説「不如帰(ほととぎす)」を考え、俳人は高浜虚子の雑誌「ほとゝぎす」を思うでしょう。
それほどホトトギスは人々に愛されてきたのでしょう。
昔から文学書などで杜鵑、時鳥、子規、不如帰と漢字表記し、全てホトトギスと読みます。
ホトトギスは、その鳴き声を、清少納言が「いうべきかたなし」と激賞し「何とかして鳴き声を他の人より早く聞きたいものだと眠らないで待っていた」と書いたほど夢中になった名鳥なのです。
その鳴き声は「天辺懸けたか」のように聞こえると昔から言われますが、実際は
キョキョ、キョキョキョ、といった具合に聞こえます。
ホトトギスというと植物学者は、ユリ科の野草を思うかもしれません。
晩夏から秋にかけて咲く花で模様が鳥のホトトギスのように斑点があるのでその名が付きました。
また明治文学専攻の文学者は、徳富蘆花の小説「不如帰(ほととぎす)」を考え、俳人は高浜虚子の雑誌「ほとゝぎす」を思うでしょう。
それほどホトトギスは人々に愛されてきたのでしょう。