本日(3/4)、赤穂市『交通公園』の利用促進する第3回目の案内活動で、赤穂市郵便局の局長さんと面談を行ない、この活動が報われた想いを強く抱きました。
Today (March 4th), as part of the third information activity to promote use of Ako City's Traffic Park, I met with the director of Ako City Post Office and felt a strong sense that my efforts had paid off.
前回(2/14)訪問した際にはご不在でお会い出来なかったので、自宅近所にある郵便局長さんの計らいで、事前にアポイントメントを取得しての訪問でしたが、結果、とても良い面談になりました。
局長さんは、前回の訪問でお預けした資料と名刺に事前に目を通して下さり、GRAの活動状況を把握されていた程に聡明な方で、職員の方の交通安全・事故防止にも強い関心を持っている事をおっしゃって下さいました。ただ、4月1日付けでの異動が決まっているとの事で、「次に赴任される者へ伝えます」という旨を言って下さいました。
帰り道、仲介して下さった郵便局を訪問して、局長さんへお礼と報告をお伝えして、4月以降、改めて ご紹介戴く様にお願いをしてきました。 これで、郵便の集配でバイクを使う局員の方々の安全に役立つ日が来る事を強く期待できます。
I was unable to meet him on my last visit (2/14) because he was not there, so I made an appointment with the postmaster near my house, and it turned out to be a very good interview.
The postmaster looked over the documents and business card I left with him on my last visit, and was so intelligent that he was aware of GRA's activities, and told me that he also has a strong interest in traffic safety and accident prevention for employees. However, he said that he will be transferred on April 1st, and that he will pass this on to the next person to be assigned.
On my way home, I visited the post office that had mediated my transfer, and thanked and reported to the postmaster, and asked him to introduce me again after April. I strongly hope that this will help improve the safety of postmasters who use motorcycles to collect and deliver mail.

![]() ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています 文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved. |
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます