3月15日(土)
11℃ 6℃
地産地消で伝える 食文化
「スペインの最も美しい村」の一つ アルケサルです
壮大な自然があります
観光やアドベンチャースポーツで人気の場所です
アルケサル
9世紀 イスラム教徒が
城壁を築いた歴史がある
きょうは地元の味が楽しめる 人気レストランを訪ねます
しあわせを味わいましょう!
こんにちは イザベルです
こんにちは はじめまして アナよ
地元の食材を使った料理を味わってね
楽しみ!
お口に合うといいですね
近くの村のチーズ
味はパパイヤ オレンジ クランベリートリュフ バジル
いろんな味があるんですね
生ハムそしてパン・コン・トマテ
地産のオリーブオイルをかけるの
おいしいでしょうね!
ええ とっても
おいしいっ! オリーブオイルはとても濃厚でフルーティーですね
アルケサルはかっては廃村の危機にあった
1986年家族でバルを始め
その後実家を改装し 現在のレストランを開業
地元の食材を使い
土地の歴史や文化を伝えることを大切にしている
そして カタツムリの古い料理も復活させた
私にとってアルケサルは かけがえのない所
お話ありがとう 感動しました
とても楽しく過ごしました
喜んでもらえて うれしいです
Ha sido un placer .
こんにちは イザベルです
こんにちは セルヒオです
よろしく 製油所を案内しようか?
ぜひ!
じゃ行こう
セルヒオは25年前 父からオリーブオイルづくりを引き継ぎました
つくっているのはエクストラバージン・オリーブオイル
心がけているのは品質を維持し
地域固有の品種の価値を高めること
なるほど
昔ある事件があってね この機械は協力で
搾油機を動かしたら
村全体が停電になってしまった
搾油機が電力を使いすぎて あたりは真っ暗に
テイスティング
こうするとオイルの味や香りが分かるんだ
トマトの香りがする
こんどは味をみよう
苦くて辛い
良質のオイルには 苦みと辛みが大切
この味と香りは 地元原産のベルデ二ャ品種が生み出すんだ
樹齢100年以上の木で 世界でもここだけの品種
ここから30Km離れたらもうないよ
セルヒオが弟と育てるオリーブは2000本
希少な固有種の保存や栽培に力を入れている
オリーブの枝のせんていは
兄弟2人で2~3か月かけ すべて手作業で行っている
こんなオリーブの木 見たことある?
樹齢は何年だと思う?
わからない こんな大きな木は見たことないから
樹齢1000年を超えているよ
1000年以上?
オリーブオイル1滴1滴に物語があるんですね
すばらしい時間を過ごしました
Lo he pasado muy bien .
過ぎたできごとについて話す
Ha sido un placer .
喜んでもらえてうれしいです。
キーフレーズ
① Ha sido un placer . 喜んでもらえて嬉しいです。
こんな発音です!
● ha sido [ア・シド] : hの文字は発音しないので ha は「ア」です。
● un placer [ウン・プラセル] : placer はcer の部分を強く発音します。
こんな意味です!
● ha sido は(それは)~だった」。ha は、haber [アベル] という助動詞の現在3人称単数形。
sido はser [セル] 「~だ」の過去分詞男性単数形。これをあわせて ser の現在完了形。
● un placer は「1つの歓び」。placer は男性名詞です。文全体で「{(あなたのお役に立つ
ことは私にとって)1つの喜びでした。これはお礼を言われたときの返答「喜んで
もらえてうれしいです」「どういたしまして」の意味で用いられます。
● 現在完了形は「過ぎ去ったできごと」を表します。
● セr「~だ」の現在完了形は次のようになります。
yo(私) he sido mosotros(私たち) hemos sido
tu(君) has sido vosotros(君たち) habeis sido
usted(あなた) ha sido ustedes(あなた方) han sido
el(彼) ellos (彼ら)
ella(彼女) ellas (彼女ら)
こんなふうに使います!
ー Muchas gracias por la historia . お話を聞かせてくださり、ありがとうございました。
ー Ha sido un placer . 喜んでもらえてうれしいです。
こんな表現もあります!
① Perdon . Ha sido mi culpa . ごめんなさい。私が悪かったよ。
②La historia me ha parecido muy inspiradora .
お話を聞いて、私はいろいろ考えさせられました。
③ Hoy he disfrutado de la gastronomia de Kilometro cero .
今日、私は地産地消のごちそうを賞味しました。
● ③の gastronomia de Kilometro cero 「ゼロメートルの美食」とは、「すぐ近くでとれた
作物を使ったごちそう」、つまり「地産地消のごちそう」を指します。
Lo he pasado muy bien .
とても楽しく過ごしました。
② Lohepasado muy bien . とても楽しく過ごしました。
こんな発音です!
● lo he pasado [ロ・エ・パサド] : lo は低く抑え気味に、 he pasado を強く発音します。
● muy bien [ムイ・ビエン] : muy の u は、ろうそくを吹き消すときのように、唇をうんと
丸めて 発音することを忘れずに。
こんな意味です!
● lo は「それを」の中世の形。「今、体験したでこごと」を漠然と指します。
● he pasado は「過ごす」などを表す pasar [パサル] : の現在完了1人称単数形。
「haber の現在形 + pasar の過去分詞(男性単数形)」という構成になっています。
● muy bien は「とても良く」。文全体で「私はこのひとときをとても楽しく過ごしました」
「とても楽しいひとときでした」となります。相手と分かれるときに、「さようなら」に
加えてこのフレーズを言えれば、もうスペイン語会話の達人です!
● pasar 「過ごす;通る;(出来事が)起きる」の現在完了形は次のようになります。
yo(私) he pasado nosotros(私たち) hemos pasdo
tu(君) has pasado vosotros(君たち) habeis pasado
usted(あなた) ha pasado ustedes(あなた方) han pasado
el(彼) ellos (彼ら)
ella (彼女) ellas (彼女ら)
さあ、会話しましょう!
A : Gracias. Lo he pasado muy bien . ありがとう。とても楽しく過ごしました。
B : Me alegro de oirio . それを聞いてうれしいです。
会話を豊かに!便利な表現
① ー ¿Que ha pasado ? どうしたの?
ー Mo ha pasado nada . なんでもないよ。
② ー ¿Has visto un olivo como esta ? このようなオリーブの木を見たことがありますか?
ー No ,no he visto nunca un olivo tan grande .
いいえ、こんな大きなオリーブの木は今まで見たことがありません。
● pasar は①のように「(出来事が)起きる」という意味でも使われます。
● ②の現在完了形は「~したことがある」という経験を表す働きをしています。
11℃ 6℃
地産地消で伝える 食文化
「スペインの最も美しい村」の一つ アルケサルです
壮大な自然があります
観光やアドベンチャースポーツで人気の場所です
アルケサル
9世紀 イスラム教徒が
城壁を築いた歴史がある
きょうは地元の味が楽しめる 人気レストランを訪ねます
しあわせを味わいましょう!
こんにちは イザベルです
こんにちは はじめまして アナよ
地元の食材を使った料理を味わってね
楽しみ!
お口に合うといいですね
近くの村のチーズ
味はパパイヤ オレンジ クランベリートリュフ バジル
いろんな味があるんですね
生ハムそしてパン・コン・トマテ
地産のオリーブオイルをかけるの
おいしいでしょうね!
ええ とっても
おいしいっ! オリーブオイルはとても濃厚でフルーティーですね
アルケサルはかっては廃村の危機にあった
1986年家族でバルを始め
その後実家を改装し 現在のレストランを開業
地元の食材を使い
土地の歴史や文化を伝えることを大切にしている
そして カタツムリの古い料理も復活させた
私にとってアルケサルは かけがえのない所
お話ありがとう 感動しました
とても楽しく過ごしました
喜んでもらえて うれしいです

こんにちは イザベルです
こんにちは セルヒオです
よろしく 製油所を案内しようか?
ぜひ!
じゃ行こう
セルヒオは25年前 父からオリーブオイルづくりを引き継ぎました
つくっているのはエクストラバージン・オリーブオイル
心がけているのは品質を維持し
地域固有の品種の価値を高めること
なるほど
昔ある事件があってね この機械は協力で
搾油機を動かしたら
村全体が停電になってしまった
搾油機が電力を使いすぎて あたりは真っ暗に
テイスティング
こうするとオイルの味や香りが分かるんだ
トマトの香りがする
こんどは味をみよう
苦くて辛い
良質のオイルには 苦みと辛みが大切
この味と香りは 地元原産のベルデ二ャ品種が生み出すんだ
樹齢100年以上の木で 世界でもここだけの品種
ここから30Km離れたらもうないよ
セルヒオが弟と育てるオリーブは2000本
希少な固有種の保存や栽培に力を入れている
オリーブの枝のせんていは
兄弟2人で2~3か月かけ すべて手作業で行っている
こんなオリーブの木 見たことある?
樹齢は何年だと思う?
わからない こんな大きな木は見たことないから
樹齢1000年を超えているよ
1000年以上?
オリーブオイル1滴1滴に物語があるんですね
すばらしい時間を過ごしました

過ぎたできごとについて話す
Ha sido un placer .
喜んでもらえてうれしいです。
キーフレーズ
① Ha sido un placer . 喜んでもらえて嬉しいです。
こんな発音です!
● ha sido [ア・シド] : hの文字は発音しないので ha は「ア」です。
● un placer [ウン・プラセル] : placer はcer の部分を強く発音します。
こんな意味です!
● ha sido は(それは)~だった」。ha は、haber [アベル] という助動詞の現在3人称単数形。
sido はser [セル] 「~だ」の過去分詞男性単数形。これをあわせて ser の現在完了形。
● un placer は「1つの歓び」。placer は男性名詞です。文全体で「{(あなたのお役に立つ
ことは私にとって)1つの喜びでした。これはお礼を言われたときの返答「喜んで
もらえてうれしいです」「どういたしまして」の意味で用いられます。
● 現在完了形は「過ぎ去ったできごと」を表します。
● セr「~だ」の現在完了形は次のようになります。
yo(私) he sido mosotros(私たち) hemos sido
tu(君) has sido vosotros(君たち) habeis sido
usted(あなた) ha sido ustedes(あなた方) han sido
el(彼) ellos (彼ら)
ella(彼女) ellas (彼女ら)
こんなふうに使います!
ー Muchas gracias por la historia . お話を聞かせてくださり、ありがとうございました。
ー Ha sido un placer . 喜んでもらえてうれしいです。
こんな表現もあります!
① Perdon . Ha sido mi culpa . ごめんなさい。私が悪かったよ。
②La historia me ha parecido muy inspiradora .
お話を聞いて、私はいろいろ考えさせられました。
③ Hoy he disfrutado de la gastronomia de Kilometro cero .
今日、私は地産地消のごちそうを賞味しました。
● ③の gastronomia de Kilometro cero 「ゼロメートルの美食」とは、「すぐ近くでとれた
作物を使ったごちそう」、つまり「地産地消のごちそう」を指します。
Lo he pasado muy bien .
とても楽しく過ごしました。
② Lohepasado muy bien . とても楽しく過ごしました。
こんな発音です!
● lo he pasado [ロ・エ・パサド] : lo は低く抑え気味に、 he pasado を強く発音します。
● muy bien [ムイ・ビエン] : muy の u は、ろうそくを吹き消すときのように、唇をうんと
丸めて 発音することを忘れずに。
こんな意味です!
● lo は「それを」の中世の形。「今、体験したでこごと」を漠然と指します。
● he pasado は「過ごす」などを表す pasar [パサル] : の現在完了1人称単数形。
「haber の現在形 + pasar の過去分詞(男性単数形)」という構成になっています。
● muy bien は「とても良く」。文全体で「私はこのひとときをとても楽しく過ごしました」
「とても楽しいひとときでした」となります。相手と分かれるときに、「さようなら」に
加えてこのフレーズを言えれば、もうスペイン語会話の達人です!
● pasar 「過ごす;通る;(出来事が)起きる」の現在完了形は次のようになります。
yo(私) he pasado nosotros(私たち) hemos pasdo
tu(君) has pasado vosotros(君たち) habeis pasado
usted(あなた) ha pasado ustedes(あなた方) han pasado
el(彼) ellos (彼ら)
ella (彼女) ellas (彼女ら)
さあ、会話しましょう!
A : Gracias. Lo he pasado muy bien . ありがとう。とても楽しく過ごしました。
B : Me alegro de oirio . それを聞いてうれしいです。
会話を豊かに!便利な表現
① ー ¿Que ha pasado ? どうしたの?
ー Mo ha pasado nada . なんでもないよ。
② ー ¿Has visto un olivo como esta ? このようなオリーブの木を見たことがありますか?
ー No ,no he visto nunca un olivo tan grande .
いいえ、こんな大きなオリーブの木は今まで見たことがありません。
● pasar は①のように「(出来事が)起きる」という意味でも使われます。
● ②の現在完了形は「~したことがある」という経験を表す働きをしています。