Eテレ しあわせ気分のイタリア語(20)きのこ狩り

2024-02-27 14:17:37 | イタリア語 学ぼう
      2月27日 (火)

      11℃   5℃ 北風が強く体感は低い
               
               歩いていて突然の突風だと 体で風に向き合い止まる
               危険を感じる

               ”台風並みの”突風で被害

 

    東京でみんなが自然を感じる瞬間は?

   難しい質問だけれど
    僕は隅田川を渡るときには 自然と触れ合える
    私は 時々新宿に行くけど
    ビルの間に小さな神社やお寺があるの 緑がいっぱい「自然をみつけた」

    ビルが立ち並ぶ そこで庭園を見つける
    とても静かで平和のオアシスだ
    大都会にいることを忘れてしまう



      きのこ狩りを楽しむ
      使うとしあわせな気分になれるイタリア語の表現を楽しく学べる講座。


   Dobbiamo vivere con la nature.
         (私たちは)自然と  共生しなければなりません。

  Dobbiamo vivere con la natura. (私たちは)自然と共生しなければなりません。
  Dobbiamo.....ドッビァーモ.....「義務」のイメージがある
  vivere......ヴィーヴェレ.....
  natura......ナトゥーラ......

  Dobbiamo + (動詞の原形).(私たちは)~しなければならない/すべきだ。
  dobbiamo は動詞 dovere の一人称複数現在形です。
  donere は後ろに動詞の原形を続けると「~しなければならない」「~すべきだ」という
  意味になり、その動詞に「義務」や「必要性」の意味を加えます。
  「きょうの表現」の vivere は「生きる」「暮らす」を意味する動詞の原形です。
  con は前置詞で「~と一緒に」を表し、 la natura は「自然」を意味します。
  " Vivere con la natura "で「自然と共に生きる」。
  dobbiamo を文頭に置くと「(私たちは)自然と共生しなければならない」となります。

    dobbiamo [ドッビァーモ」の「ドッ」は
  二重子音(bb)の前だから、跳ねるように発音してね。
   vivere [ヴィーヴェレ]のアクセントは最初の[ヴィー]だよ。
   [ヴイヴェーレ] にならないように注意しましょう。


     ロレンツォです
   
  きのこ狩りの名人マルコのおススメ穴場が
  町はずれの森にある
  さっそく きのこを探す3人
  イタリアではマルコのように
  趣味で気に子狩りを楽しむ人が多い  
  
  雨があまり降らなかったせいか
  なかなか見つからない

  この森は香りの豊かな
  ポルチーニの宝庫!

  この日 5つのポルチーニを手に入れた

  このあと 採れたての
  ポルチーニで料理に挑戦!

     ロレンツッオの冒険 続いては
     採れたてのポルチーニで料理!

  パンに野菜やペーストなどをのせて食べる
  定番料理 クロスティーニを作る!

  まずは きのこを切ろうか?
  柄の部分をカットして
  次は 粗みじん切りにする
  そしてカットしたポルチーニを
  オリーブオイルとバターで炒めて・・・・
  さらにニンニクとパセリを入れて 炒めれば出来上がり!

    おいしい! 風味が強いです
  
      秋の味覚 ポルチーニに
      元気をもらった ロレンツォでした


     こんな場面、こんな気分で使おう!
  ● 友人ときにこ狩りにやって来ました。森に入る前、ガイドさんから自然環境を
    保護するための注意点を聞いたあと、「そうだな」と納得して
    Dobbiamo vivere con la natura. (私たちは)自然と共生しなければならないね。
  ● 友人も、森のガイドさんの話に納得して
    Dobbiamo proteggere il bosco. (私たちは)この森を保護しなければならないね。
     proteggere....プロテッジェレ.....保護する、守る
     bosco.......ボスコ......森
  ● 盛りからの帰り道、運転好きの友人は少しスピード超過気味。そこであなたは
    Dobbiamo rispettare il codice stradale.(私たちは)交通法規を守るべきだよ。
     rispettare......リスぺッターレ.....尊重する、(規則などを)守る,遵守する
     codice......コディチェ...法規
     stradale......ストラダーレ.....道路の


      動詞 dovere の活用法
    動詞 dovere 「~しなければならない」「~すべきだ」」は不規則な活用をします。

  Oggi pomeriggio dovo andare dal medico.
             今日の午後、(私は)お医者さんに行かなくてはなりません
    pomeriggio......午後
    andare da + 人  人のところに行く
    dal > da + il の結合型
    medico......医師

  Dovete fare attenzione. (きみたちは)気を付けなければなりません。
    attenzione....注意
    fare attenzione ( a ....)  (~に気をつける、注意する
 
  Devi assaggiare questo vuno. E buonissimo!
               きみはこのワインを味見するべきだよ。とっても美味しいよ!


       ~ 語彙を増やそう ~   環境保護にちなんだ言葉

   ambiente......アンビエンテ.....環境
   cambiamento. climatico....カビアメント クリマティコ....気候変動
   ecosistema......エコスィステーマ.....生態系
   sviluppo sostenibile......ズヴィルッポ ソステニービレ.....持続可能な開発
   diversita......ディヴェルスィタ......多様性



       これも覚えよう!

     Come si fa ?   
        (人は)どうやるのですか?

    come は「どのように」を意味する疑問詞です。
    si fa は動詞 fare 「する」の3人称単数現在形の前に「人(一般)」を表す代名詞 si が
    着いた形です。
    「si + 動詞の3人称単数形」で(「一般的に)人は~する」をあらわします。
    si fa は「(人は)する」。
    疑問詞 come の後ろに続けると「(人は)どうやるのですか?」と何かを行うときの
    一般的なやり方・手順を尋ねる文になります。



       こんな場面、こんな気分で使おう!
    ● 友人のお手製のケーキをご馳走になりました。とてもおいしかったので
      「どうやって作るの?」と尋ねるときに "Come si fa ? "と言います。
    ● 友人から便利なアプリケーションを勧められたあなた。ダウンロードしたものの
      使い方がわからず「どうやるの?」と尋ねるときに" Come si fa ? "と言います。
    ● イタリアで地下鉄に乗ろうとして、自動販売機の前で切符の買い方がわからず
      「どうすればいいのですか?」と尋ねるときに " Come si fa ? "と言います。

     ✙α ~するにはどうすればいいのですか?~
     「Come si fa + 前置詞 a + 動詞の原形?」で「~するにはどうすればいいので
      すか?」となります。
      より具体的な行為のやり方について尋ねることができます。

     ・ Come si fa a usare questa macchina? この機会を使うにはどうすればいいの
       ですか?」
       [コメ スィ ファ ア ウザーレ クエスタ マッキナ]

     ・ Come si fa a telefonare in Italia ?
                  イタリアに電話するにはどうすればいいのですか? 
       [コメ スィ ファ ア テレフォナーレ イン イターリア]


    Vita, pensieri e parole
             イタリア流 人生の言葉

      イタリア中部 モリ―ゼ州
    カステル・デル・ジューディチェ
  人口300人余りのこの村
  地域を豊かにする取り組みが行われている
  
  この地期の伝統的な建物の一つをご紹介しますね
     アルベルゴ・ディフ―ゾと呼ばれる  宿泊施設
  じつはこの建物  もともとは家畜小屋だった

  地域に残る古い建物を 宿泊施設やレストランとして再利用
  「暮らすように泊まる体験」を味わえる

  村のリンゴ園では 古い品種を 復活させる取り組みが
  
    こんにちは
    はじめまして
     こちらこそ
    
   この取り組みの責任者 エマヌエーレ・スコッケ―ラさん
   長らく栽培が途絶えていた品種もあります
   なぜなら 売れ筋の品種に力が注がれてきたからです
   つまり 市場ばかりに気を取られて
   土地本来のものを守ってこなかった
   その結果 いくつもの品種が完全に失われてしまいました
   
   かって土地のものだった全てを再生させ 守っていくのです
   
     リンゴは宝ものですか?
   そう 宝物です
   現にリンゴは村の若者に仕事の機会を与え
   土地に根ざすことを可能にしてくれたのです
   
      エマヌエーレさんの  イタリア流 「人生の言葉」

     あなたにとって しあわせとは?

   今の仕事にめぐり合え 日々を生きていること
      

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

やっとお天気に

2024-02-24 14:57:57 | 馬事公苑
     2月24日(土)

     10℃   2℃ 今日は寒いけれど久しぶりのお天気です
     (月)は雨 (火)は夏日で汗ばむ (水・木・金)は極寒の日 小雪や雨

      今朝は寒いけど良い天気です
      雨のため歩くこともできずの毎日 外をゆっくりとした歩行訓練
      無理は禁物です
      明日も雨の予報


      午後にはuちゃんが 彩小径へいったらば
      河津桜が高い位置に 咲いていたそうです
     
     
     












     








    

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ しあわせ気分のスペイン語(19)レインコート

2024-02-23 08:36:02 | 想い出 スペイン
      2月23日(金) (祝)

      3℃   2℃ 雨か雪  とても寒い  


     ごめんね       Perdon.
     ごめんなさい     Lo siento.


         おしゃれなレインコート

      雨が多いガリシアで欠かせないレインコート 

  * 小さな島におしゃれな会社
    ガリシアの気候には、雨が多いという特徴があります。
    そこで欠かせないのが、レインコート。
    人口5000人の小さなアロウサ島におしゃれなレインコートを作るアパレル会社があると
    聞き、訪れました。
    この会社を立ち上げたのは、デザインを担当するインティさんと型紙作製や縫製を担当する
    エリカさんの2人組。
    小学校の同級生だった2人は、だいがくでデザインを学んでいるときに再開し、意気投合
    してこのプロジェクトを始めました。
  * ガリシアの海から生まれたレインコート
    2人は2019年、国際ファッション&デザインコンテストで優勝。
    持続性とデザイン力が高く評価された結果でした。
    彼女たちのレインコートは海で回収したプラスチックごみをリサイクルした生地から
    作られていますが、それは自分たちが育った海を少しでも守りたいという思いを表現している
    2021年には2人で会社を立ち上げました。
    主にオンラインサイトで販売し、シイサナ島から世界中にメッセージを発信しています。

  
   ¿Que estas haciendo?
       
        こう発音しよう    ケスタサスィエンド
              何をしているのですか?

 キーフレーズ
   ¿Que estas haciendo?       何をしているのですか? 

   季節によって雨の降り方は違うんだ
   夏には激しい雷雨が通り過ぎることが多いけど
   秋と冬には一日中 穏やかな雨が降り続くんだ
        


  * ¿Que estas haciendo ? 「何をしているのですか?」
    ● haciendo は動詞 hacer 「する」の現在分詞という形です......している
    ● 「estar + 現在分詞」で進行形になります。
    ● 進行形は「(今まさに)~しているところ」という意味を表します。
     ¿Que estais haciendo ?     君たちは何をしているのですか?
     ¿Que esta haciendo Jose ?   ホセは何をしているのですか?
     ¿Que estan haciendo Jose y Veronica ?ホセとベロニカは何をしているのですか?

  * 動詞の現在分詞を使ってみよう
    ● 動詞の現在分詞の形は、不規則なものもありますが、基本的には不定詞の語尾が
     - ar なら -ando に、- er または - ir なら - iendo にするだけです。
      estudiar   勉強する ⇒ estudiando
      ver     見る   ⇒ viendo
    ¿Que estas haciendo?      何をしているのですか?
     ーEstoy estudiando .      勉強しています。  
    
    私はテレビを見ています    Estoy viendo la television.


  ¿Que estas haciendo ?        何をしているんですか?
    ● 「動詞 estar の現在活用形 + 動詞の現在分詞」で現在進行形を作れます。
    ● 動詞の現在分詞の作り方
      - ar 動詞    →  - ando
      例) estudiar 勉強する → estudiando
         - er 動詞、- ir 動詞 → -iendo
      例) hacer する、作る  → haciendo     escribir 書く → escribiendo
         一部不規則なものもあります。
      例) oir 聞こえる → oyendo
         leer 読む  →  leyendo
         dormir 眠る → durmiendo
      例) ¿ Que esta haciendo jose?  ホセは何をしているのですか?
         ーEsta cortando las cebollas. 玉ねぎを切っているのよ。
     ● 状態を表す動詞では、特殊な状況を除いて進行形は作れません。
      例) Se que vive en Osaka.   私は彼が大阪に住んでいることを知っている。
         ✖Estoy sabiendo que vive en Osaka.
         Sabe su numero de telefono. 彼は彼女の電話番号を知っている。
         ✖Easa sabiendo su numero de telefono.
         Tengo muchos libros.     私はたくさんの本を持っている。
         ✖Esta sabiendo su numero de telefono.

 

       ▼ホセの料理「ガリシア風メルルーサ」 Merluza a la gallega
          ・ 余熱.....el calor residual

    材料(4人分)
     メルルーサ(またはタラ)       4切れ
     ジャガイモ              4個
     グリンピース             40g
     タマネギ               1個
     長ネギ(白い部分)          1/2本
     ニンニク                2片
     白ワインビネガー           10cc
     エクストラ・オリーブオイル      70cc
     塩                   適量
     コショウ                適量
     パプリカパウダー            大1
     水                   2 ℓ

    作り方    
   1 タマネギ1/2個と長ネギを2mmほどの薄さにスライスし(長ネギの緑の部分は
     辛くなるので使わない)、水を張った鍋に入れて火にかけ、30分ゆでる。
     野菜をこして塩をふったら野菜だしの完成。
   2 ジャガイモをひと口サイズに切り、1 の野菜だしに入れて柔らかくなるまで煮る
     メルルーサに、塩、こしょうを振る。
   3 ニンニクのソースを作る。
     タマネギ1/2個を2mmほどの厚さに、ニンニクを3~4mmほどの厚さにいスライス。
     それを70cc のえくすとら・バージン・オリーブオイルを使って弱火で炒め、
     タマネギが透き通ったら火を止めて2分間置き、粗熱をとる。
     パプリカパウダーと白ワインビネガーを加えれば、ソースが完成。
   4 2のジャガイモが煮えたらグリンピースを入れ、火を止める。
     メルルーサを入れてふたをし、予熱で5分煮る。
   5 メルルーサ、ジャガイモ、グリンピースを鍋から出してお皿に盛り付け、3のソース
     をかければ出来上がり。          

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ しあわせ気分のイタリア語 (19)ミケランジェロの故郷

2024-02-22 07:20:16 | イタリア語 学ぼう
      2月22日(木)

     8℃   4℃  雨

     冷たい雨の日です




    ミケランジェロの故郷を訪ねる

   使うとしあわせな気分になれるイタリア語の表現を楽しく学べる講座。

   新たにロケをした自然豊かなトスカーナの映像や、多彩な新作コーナーとともにお届け。

    Sembra interessante.     
          (それは)おもしろそうですね。

    Sembra.....センブラ...... ~のように見える.....主語....il museo ...美術館
    interessante.....インテレッサンテ....
 
  Sambra + (形容詞).    (それは)~のように思われます。
  sembra は「~のように見える、思われる」という意味の動詞 sembrare の3人称単数現在形。
  「きょうの表現」のinterssante は「興味深い」「おもしろい」という意味の形容詞です。
  sembra の後ろに続けると「(それは)興味深い」「おもしろい」という意味の形容詞です。
  sembra の後ろに続けると、「(それは)興味深く、おもしろそうだ」となります。


      ミケランジェロの生誕の地へ! 
                
      特産の栗を使ったデザートも登場!



       ロレンツォです
    カスティりオン・フィボッキから 車で50分
    イタリア中部のアぺニン山脈に抱かれた村
       カプレーゼ・ミケランジェロ
    芸術家 ミケランジェロの生まれた故郷

  
       ミケランジェロの生家
        
     こんにちは
       ようこそ
     はじめまして ロレンツォです
       はじめまして ガブリエレです
       ここはミケランジェロの生家で 博物館となっています
       カプレーゼ城の中にあります
     面白そうですね!
     
       司法長官だった父親とともに
       一家は庁舎だったこの建物で暮らしていた
       19世紀にオリジナルから石膏型で再現した複製
       複製ではあるが 人間の目の高さで
       じっくり鑑賞することができる

     これは ダビデ像の頭ですよね?
       そのとおりです
     強い意志を感じます
       そう見えるのはまさに ゴリアテと戦っているところだからです
    
       こちらは19世紀後半に発見された
       ミケランジェロの記録
   
     古そうですね
       ミケランジェロの誕生に関して
       父親が書き残した文書の複製です

                    *当時の暦
       わが胸に焼き付きし 1474年3月6日 
       生まれ来し 男児にミケランジェロの名を授く
       産声は 月曜の日いずる5時間程前にあがりし

     こちらの部屋は?
      司法長官だった父親の寝室
      ミケランジェロが生まれて初めて見たのがまさにこの部屋でした
     ここで生まれたんですね 感動です!
     あなたにとってミケランジェロの作品を世に伝えることは?
      苦労はありますが 興味がつきることはない仕事です
      偉人の業績を伝えることは重要です
      ミケランジェロのような存在の場合は 特に
      その業績を 誰もが共有すべきです
      カプレーゼや イタリアだけでなく
      ヨーロッパだけに とどまらず
      全世界にとっての財産なのです

         ミケランジェロの生涯に触れた ロレンツォでした

    私はベルニーニの作品が大好き
    彼の作品にはストーリーがあるから
    特にナヴォーナ広場の『四大河の噴水』
    「四大河」を意味する四人の男性の像がある
    そのうち一体は頭に布をかぶっていて
    その彫像が意味しているのは ナイル川
    目隠しの理由は
    当時 ナイル川の水源がわからなかったから
    
      私もベルニーニの作品が好きです
      入院中 リハビリのPT と話があり 意見をとりかわしました
      今となると 楽しい思い出でした

    
         ロレンツォの冒険 続いては

    こんにちは
     マリアテレ―ザです 私たちの農園へようこそ
    ここはとても 美しいですね!
     どうもありがとうございます
    カプレーゼ・ミケランジェロの栗はとても有名だそうですね
     カプレーゼ・ミケランジェロの栗は marroni (マッロ―ニ)と言います
     よければ菜園で 実物をみませんか
     そして 伝統的な栗のデザートも味わってください
    ありがとうございます ぜひ!
     
        収穫間地の栗園を訪れたロレンツォ

      見て! イガが開いています
      中にカプレーゼ・ミケランジェロの栗が入っています
    とても美しく 明るい色ですね
      栗のデザートを用意したので来てください
    ほんとうですか    ありがとうございます
      
      地元の栗粉を使ったバルディーノです
    
          クルミ 松のみ ローズマリーが入った栗粉のお菓子
    とても美味しいです
    甘くとても深い味わいです
      栗を乾燥させたあと 松の実とクルミを加えています
    そうなんですか
      
         続いては栗とハチミツのリキュール

    栗の風味が強いですね

         カプレーゼ・ミケランジェロの栗の魅力を体感したロレンツォでした
   
           

       表現を広げよう!
  sembra にいろいろな形容詞を続けた「~のようだ」という文をいくつかみてみましょう。
  形容詞は主語の性によって語尾が変わることにも注意しましょう。

 Questo libro sembra bello.        この本はよさそうですね。
    ・ bello......すてきな、すばらしい
 Il film sembra divertente.        その映画は楽しそうですね。
    ・ divertente.....おもしろい、楽しい、愉快な
 Questa scultura sembra viva.      この彫刻は生きているようです。
    ・ scultura....彫刻   ・ viva >vivo ......生きている、生き生きとした
 Mari sembra felice.           マリはしあわせそうです。
 Lui sembra giovane.          彼は若いようです。
    ・ giovane......若い
 La storia non sembra vera.       その話は本当ではないようです。
    ・ storia.....話、歴史    ・ vera>vero......本当の


        ~語彙を増やそう~   いろいろな形容詞
     ちょっとネガティブなことを表す形容詞も知っておきましょう。
       stanco.....スタンコ....疲れている
       brutto.....ブルット.....悪い、ひどい、醜い
       pericoloso......ぺリコローソ.......危険な
       noioso.......ノイオーソ......退屈な
       cattivo.....カッティーヴォ......意地悪な、悪い
       triste......トゥリステ.......さみしい
       antipatico......アンティパーティコ.........漢字の悪い


      
       これも覚えよう!

     E bellissimo! 
           (それは)とてもすてきです! 

 e は動詞 essere の3人称単数現在形。
  bellissimo は形容詞 bello 「すてきな、すばらしい、美しい」の絶対最上級と呼ばれる形です。
  他と比較ではなく、「とても~な」「非常に~な」を表す形です。
  作り方は、形容詞の語尾の母音を取って、ー issimo をつけます。
  例) buono → buonissimo 「とてもおいしい」grande→ grandissimo 「とても大きい」装飾する
  名詞の性・数に応じて語尾が -o / -i / -a / -e と変化します。

    こんな場面、こんな気分で使おう!
  ● 心ひかれる魅力的な場所(posto)を訪れたら、その様子を" Ebellissimo !"と表します。
  ● とてもいい映画(film)を観て感動したあなた。" E bellissimo ! "と感想をいいます。
  ● 美しくて雰囲気のある人気女優(attrice )を実際に見て" E bellissima ! "と言います。



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

 天気の変化が怖いようです

2024-02-21 07:11:51 | 花の仲間たち
 
     2月21日(水)
     
     9℃   9℃ 雨      




    昨日は23.7℃で5月並みの暖かさ  ことし 初の夏日
    今日は 冬に戻る
    今日は9℃ 昨日より15℃も低い 真冬に戻り 広く本降り
    冷たい雨が降り気温も下がり 体感はより寒い



    暖かさにうかれて 薄着で ウオーキング 汗ばむくらいでした


     






      


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする