中秋の名月 

2021-09-22 16:44:57 | Weblog

        9月22日(水)


        昨日は中秋の名月
    
        夜空に輝く満月
        なんと 中秋の名月と満月が同日は8年ぶり   
        






コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

\(~o~)/ チーズスフレ  (^_-)-☆  ラ・パルマ島 大噴火

2021-09-21 15:11:24 | スイーツ
        9月18日(土)

         26℃   18.6℃ 晴れ


         ♪ チーズスフレ ♪ 

           久しぶりの この美味しさ!
           焼きたては アツ アツを
           冷やしても 大好きだ
           美味しい! 美味しい!   



            カナリア諸島のラ・パルマ島が
            今月19日 50年振りに大噴火!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ヽ(^。^)ノ 彼岸花 (^_-)-☆

2021-09-18 15:31:31 | 花の仲間たち
        9月18日

        台風14号で雨の土砂降り
        二時ごろ雨の止んでいる時に日課をこなす 
        赤いヒガンバナ が凛として咲いていました




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Eテレ 旅するためのイタリア語 23 小旅行する ③ ゴルゴンゾーラ・リゾット

2021-09-18 07:51:17 | イタリア語 学ぼう
      
       9月18日 (土)

       26℃   22℃ 台風14号
       風雨が物凄いです     


      小旅行をする (3)  “〜していただけますか?”
    
   今回のフレーズ

      タクシーを呼んでもらえますか?   Puo chiamare un taxi? 依頼の表現
                      (Io)puo...potere...~することができる

                  posso~?...(私は)~してもいいですか?許可を求める表現
                       chiamare...を呼んで...呼ぶ
                       un taxi...1台


      もう一度言ってもらえますか?  Puo ripetere?...繰り返す
      もう一度お願いします      Ancora,per favre.
      もつとゆっくり話ししてもらえますか? Pio parlare piu lentamente?
                        parlare...話す    pui...もっと

      遅すぎる           troppo lento

      
     【 過去の旅を紹介 】
          
      ミラノを歩く     旅人は俳優の田辺誠一さんです

        ミラノ中央駅[Stazione Milano Centrale]
     1931年完成
        イタリア第二の乗客数(2017)を誇る
        駅も凄い 絵も彫刻も凄い!
        運河       naviglio
        
         ナヴィリオ・グランデ
         [li Naviglio Grande] 全長49.9キロメートルの運河


         現地ロケ映像ではミラノの骨とう市を訪問


        店が並んでいる
           市場       mercato
         骨董品が並んでいる

         スカラ座 [Teatro alla Scala]
        ミラノにある歌劇場  イタリアオペラの最高峰

       僕はスカラ座で働いていたんだ  これは僕のコレクションだよ
       きみたちは日本人・
       この下にはスカラ座が
       日本で公演したときのチラシがあるよ
       スカラ座が東京に行って 東京がここに来たんだ
       僕たちは文化の交流をしたんだね 80年代・・・・
       1989年
       1枚4ユーロ もしくは4枚で10ユーロ
       
       まけてもらえるかな?
       少し値引きをしてもらえますか? Pui fare un po di sconto?...割引
       もちろん 25ユーロにしよう
       えぇ ほんとうに?
       稼ぐ気はない
       みんなを喜ばせるために来ているんだ
       これを買います

       Puo~?    もっと覚えよう!

      ラッピングしてもらえますか? Mi puo fare un pacchetto regalo?.
                     .Mi...私に/私のために

      もう一度言ってもらえますか?    Puo ripetere?
                        pacchetto...小さな包み
                        regalo...贈り物

      私の写真を撮ってもらえますか?  Mi puo fare una foto?
                       Mi...(あなたは)私の

      写真を撮りましょう!       Facciamo una foto!
      あなたの写真を撮ってもいいですか? Le posso fare una foto?
      お皿を1枚持ってきてもらえますか? Mi puo portare un piatto?
                        portare...運ぶ   piatto...お皿
      勘定書きを持ってきてもらえますか? Mi puo portare il conto?
      おごってもらえますか?       Mi puo offrire?
      (君は)おごってくれる?      Mi puoi offrire?
      (君は)夕食をおごってくれる?   Mi puoi offrire la cena?
                        la cena...夕食  puoi...(君は)くれる

       私に(君は)夕食をおごってくれる? Mi puoi offrire la cena?
      私たちに(君は)夕食をおごってくれる? Ci puoi offrire la cena?
                          Ci...私たちに

      いいよ      Va bene.
      わかった     Ho capiti.
      君たちに夕食をおごるよ     Vi offro la cena.
      
    今日の復習

       ホテルのフロント編
      タクシーを呼んでもらえますか?   Puo chiamare un tazi?
      もちろん!             Certo!
      すぐに               Subito.
      あと5分で着きます         Arriva fra cinque minuti.
      もう一度言ってもらえますか?    Puo ripetere?
      わかりました            Ho capito.
      ありがとうございます        Grazie.
      何処か素敵な所にいくのですか?   Dove va di deiio?
      ”天使様のレストラン”へ       Al "Ristorante dall Angelo".
      知らないです           Non lo conosco.
      有名なレストランです       E un ristrante famoso.
      いいですね            Bene.
      ありがとうございます

      どこに行くのですか?       Dove va?
      どこかすてきな所に行くのですか? Dove va di bello?....美しい/良い 素敵な所

      なにかすてきなことをするのですか?Che cosa fa di bello?...di bello...すてきなこと
    
      

      さらに、渡辺早織さんが「アスパラガスとゴルゴンゾーラのリゾット」を作りながら
      イタリア語の表現を学びます

       In cucina con Saori 

      アスパラガスとゴルゴンゾーラのリゾット

     材料2人分
     [野菜スープの材料]
       タマネギ         1個
       ニンジン         1本
       セロリ          1本
       水            2リットル
       あら塩          適量
     [リゾットの材料]
       カルナローリ米      120g
       アスパラガス       8本
       タマネギ         2分の1
       白ワイン         カップ1/2
       ゴルゴンゾーラ      50g
       パルミジャーノ・レッジャーノ 20g
       バター           10g
       エキストラバージン     適量
       塩、コショウ        適量

     作り方
      1 鍋に水、タマネギ、ニンジン、セロリを入れ1時間ほど煮込む。
      2 スープを沸騰し、塩で味整える。 
      3 タマネギをみじん切りにし、ゴルゴンゾーラを小さな角切りにする。
      4 アスパラガスは1センチに切り、先端は形を残したまま取っておく。
      5 少量のオイルでタマネギを炒める。
        アスパラガスを加え塩で味を調え、10分ほど火を通す。
      6 米を加え、数分間炒める。白ワインを加え風味付けする。
      7 アスパラガスの先端は飾りつけ用に取り出す。
        時々熱々のスープを注ぎながら20分間火にかける。
      8 火を消した状態でバターとパルミジャーノ・レッジャーノ、ゴルゴンゾーラを
        加え、混ぜる。蓋をして数分間休ませる。
      9 皿に盛り、アスパラガスの先端、少量のパルミジャーノ・レッジャーノと
        コショウで飾る。
        

    
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

 Eテレ 旅するためのスペイン語 23  

2021-09-16 07:20:05 | 想い出 スペイン
    
      
       9月16日 (木)

       24℃   20℃ 曇り

        今日は通院日です



   感動の表現
     なんて絶景なんだ!     iue maravilla!
    
     東京タワーの展望台(メインデッキ)は高さ150mなんだよ
         El mirador de la torre de Tokio esta a 150metros de altura.

     なんて高いんだ! さあ着いた! iQue alto!Mira,iya hemos llegado!
     カルロス 見て!       iMira,Carlos!

 今日のキーフレーズ
     なんて絶景なんだ!      iQue maravilla!
     ほんとだ!すごい絶景なんだ! iEs verdad! iQue paisaje!
     あそこには富士山が見えるよ  Se ve alla el monnte Fuji.
     本当だ日本一高い山だよね? Si.Es la montana mas alta de Japon,¿verdad?
     よく知っているね      ¿Ya lo sabias?
     もちろんさ いつか行ってみたいんだ
              Por supusto.Quiero ir al monte Fuji algun dia.
     そうだね僕のおすすめスポットだよ いつか行ってほしいな
             Pues si,te recomiendo. Algun dia tienes que visitarlo.


   今日のキーフレーズ
     なんて絶景なんだ!      iQue maravilla!...lla....ジャ行

    

    gramatica 文法

    iQue~!は
           なんて~なのでしょう!


    疑問文     ¿Que~¿
                   ~は何?
 
    感嘆文      iQue~!
                   なんて~なんだ!         

     第23回は感嘆文です    名刺や形容詞の前に「ケ!」をつけるだけで、
      驚きや感動を伝えることができます

    なんて絶景なんだ!   iQue maravilla!  ....名詞  驚くべきこと

     なんて高いんだ!    iQue alto!    ...形容詞  高い
     凄い絶景だね!     iQue paisaje!   ....名詞  景色

     なんてかわいいの!   iQue bonito!
     なんておいしいの!   iQue rico!
     いいね!        iQue bien!

   
     iQue bien+動詞!は
       なんて~が上手なんだ!

     君はんんて踊りが上手なんだ!   iQue bien bailas
     彼女はなんて踊りが上手なんだ!  iQue bien baila!...主語 彼は・彼女は

     彼はなんて日本語が上手なんだ! iQue bien habla japones!
                      habla...主語 彼は 動詞 hablar....話す


     六花チャレンジ    スペイン語で
       なんておいしいの!     iQue rico!
       君はなんて踊りが上手なの! iQue bien bailas!
          

  今日のお題
      あいづちと感嘆文だけで会話に挑戦!
                  iConversacion con interjecciones y exclamaciones!

        どんなあいずちがあるのかな

        あいづちの表現
     
       iClaro!        もちろん!
       iExacto!       そのとおり!
       iEso es!       まさにそう!
       ¿De verdad?    本当?

       見て!私の新しいカチューシャなの iMira!Es mi nueva diadema.
       なんてかわいいの!     iQue boniita!
       私はこのカチューシャを50円で買いました 
                     Compre esta diadema por cincuenta yenes.
       なんて安いの!       iQue baeata!
       まさにそうなの とても安いの Eso es.Es muy barata.
       とてもいいね!        iMuy bien!
       六花さんは大阪出身だったよね? Rikka san,eres de Osaka,¿verdad?
       そのとおり!          iExacto!
       じゃあ大阪弁は話せる?    ¿Entonces,¿hablas#Osakabenn"?
       もちろん!          Ci ,iclaro!  
       お気に入りの大阪弁を言ってください
                     ¿Puedes decir tu expresion favorita de "Osakaben"?
       なんでやねん!
       本当に!          iQue divertido!....楽しい
       本当?           ¿De verdad?
         
          またね!      iHasta luego!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする