my way of translation (2) 12/31

2021年12月31日 07時07分50秒 | 翻訳・通訳
本格的な国際化時代を迎え、日本人意識だけでなく地球人意識を持って事に当たる必要がある。(地球人意識)(松下幸之助の言葉から)
As we are now in the full-fledged international ages, we need to have awareness not only of being Japanese people but also of being global people, in order for us to deal with things well. ( awareness as global people)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 12/31

2021年12月31日 06時53分11秒 | 翻訳・通訳
一転二転は進歩の姿。さらに日に三転よし四転よし。そこに生成発展の姿があるのではないか。(日々新た)(松下幸之助の言葉から)
To fall down once or twice is a path to progress. What's more, to fall down three times or four times a day is no bad. I believe there is a possibility in such an effort for us to make a progress and advancement. ( another day for every day)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation (2) 12/30

2021年12月30日 08時17分40秒 | 翻訳・通訳
ノレンに頼れる時代ではない。日々お客様の求めに適切に応じ、新しい信用を生み出したい。(信用)(松下幸之助の言葉から)
Now we are not in the times when we can depend on long-established fames of our stores. Instead, we'd like to create a new credibility of our stores, by responding to customers' requests in an appropriate way day by day. (credibility/trust)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 12/30

2021年12月30日 08時02分56秒 | 翻訳・通訳
感謝の心、奉仕の心は、人間だけに与えられたかけがえのない無限の宝だと思う。(感謝)(松下幸之助の言葉から)
In my opinion, the mind with which we express our gratitude or with which we serve the community is an infinite, precious treasure given only to humanity. (gratitude)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation (2) 12/29

2021年12月29日 10時09分14秒 | 翻訳・通訳
お客様が出て行く後ろ姿に心底ありがたく手を合わす。そういう心持の店には人が自然に集まってくる。(お客様)(松下幸之助の言葉から)
To hold your hands toward the back of a customer leaving your store, expressing your gratitude from the bottom of your heart. Many people will naturally gather to such a store, as a customer. (customer)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする