from today's Nikkei

2007年05月31日 11時30分40秒 | 新聞記事から
年金記録漏れ1年で調査 首相表明「24時間窓口も」 特例法案 きょうにも衆院通過
Prime Minister Shinzo Abe made clear on Wednesday the government's will that it will complete the investigation over the Social Insurance Agency's failure of keeping people's paying the pension premiums,which is believed to inflict some 50 million people, within a year.He also said that the telephone call centers will be set up in the agency's office and operated all around the clock including weekends.The special bill for abolishing the statute of limitations related to the agency's failure of paying pension benifits to people is expected to pass through the House of Representatives today.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

関係代名詞に関する盲点

2007年05月30日 11時58分02秒 | 新聞記事から
英語を読み、書きするときに、関係代名詞の役割は大きいが、大半の人が、生半可な認識で終わっている。まず、限定用法と、継続用法の差異について。
①Todaiji Temple, which is the world oldest wooden structure
②Todaiji Temple which is the world oldest wooden structure
③I have a daughter, who is now living in New York.
④I have a daughter who is now living in New York.

①と③が継続用法で②と④が限定用法です。違いは次の通り:①は「東大寺という寺があって、それは世界最古の木造建築物である」との意味。②は「世間には東大寺という寺が沢山あるが、今問題にしたいのは、世界最古の木造建築物であるあの東大寺である」とも意味。③は「私には一人娘がいます。(二人いるわけではありません)その娘はNYにいま住んでいます」の意味。④は「私には複数の娘がいますが、NYに住んでいる娘もいます」
実際の英文では、継続用法の使い方が多いです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

from today's Nikkei

2007年05月30日 09時29分33秒 | 新聞記事から
出生率 1.3台に回復 昨年、6年ぶり上昇 改善、一過性の見方も
It was learned on Tuesday that Japan's birth rate in 2006 was recovered to the 1.3 level.The birth rate increased for the first time in 6 years, reflecting economic recovery. But some experts say this phenomenon is temporary.
参考:台は the+数字+level, level に似た概念で line, range もあるがニュアンスは違う。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

名詞の後置修飾についてー昨日のarticleの参考と関連

2007年05月29日 15時30分19秒 | 新聞記事から
本日のThe Daily Yomiuriから実例をとって、説明します。河瀬監督が映画祭で受賞したとの記事の中で。
Director Naomi Kawas's "mogari no Mori" won the Grand Prix at the 60th Cannes Film Festival on Sunday night, an award second only to the Palme d'Or.

「second only to the Palme d'Or」が「an award」を後置修飾しています。これは以下の二つと等価です。
an award which is second only to the Palme d'Or
an award being second only to the Palme d'Or(但しこの形は文法的に正しいといってもあまり見ない。beingが省略さえやすい。だが、この形になるとの認識は重要である。)

"Moriga no Mori," a French-Japanese collaboration set in a mountainous area in northern Nara Prefecture, is Kawase's fourth feature-lenghth movie.

「set in a mountainous area in northern Nara Prefecture」が「a French-Japanese collaboration 」を後置修飾しています。ここで「set」は分詞です。過去分詞です。これは次の二つと等価です。
a French-Japanese collaboration which is set in a mountainous area in northern Nara Prefecture
a French-Japanese collaboration being set in a mountainous area in northern Nara Prefecture(ここでもbeingのついた形は殆んど見ないが、理屈ではこうなるものとの理解が欲しい)

The film tells the story of an old man with dementia who is unable to come to terms with his wife's death, and a female care worker who has lost her child.
「a female care worker who has lost her child」を別の言い方にしてみます。
a female care worker having lost her child となります。
wh・・・+動詞は分詞に変換できます。で、having lost her child となります。 もしもとの文章が「a female care worker who loves her child」だったらどうなるか。つまり主文の時制と同じ現在時制の動詞がくるなら、
a female care worker loving her child です。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

from today's Nikkei

2007年05月29日 10時06分38秒 | 新聞記事から
松岡農相が自殺 政治資金疑惑の渦中 後任決定はあす以降 安倍政権に衝撃 政治とカネ・年金が争点に 首相「任命に責任」
Agriculture,Forestry and Fisheries Minister Toshikatsu Matsuoka died Monday after apparently committing suicide at a housing complex for lawmakers at Akasaka, Minato Ward,Tokyo.His suicide was in the midst of the doubt over the politicak fund issue ,and is sure to give a blow to the Abe administration. The successor will be decided the days after tomorrow.
In the coming stge of politics, the issues of potitics and money, and pension would be focal points. Prime Minister Shinzo Abe said monday he felt responsible for a cabinet member's behavior as a person nominating him.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする