my way of translation (2) 2021/5/31

2021年05月31日 10時10分07秒 | その他
集金と支払いは厳格に。お金にルーズになれば、何もかもがルーズになってくる。(松下幸之助の言葉から)
You should be strict in collecting and paying money. To get careless in money makes you careless in everything.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 2021/5/31

2021年05月31日 10時02分06秒 | その他
病をわずらっても悲観することはない。それがまた人生の深さ、広さを知る貴重な体験になる。(松下幸之助の言葉から)
You don't have to be pessimistic although you become ill. Becoming ill may lead you to a precious experience teaching you the broadness and deepness of life.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation (2) 2021/5/30

2021年05月31日 08時28分02秒 | その他
仕事を好きになれ。好きになれば工夫する。工夫すれば成果があがる。成果があがれば更に好きになる。(松下幸之助の言葉から)
You should be fond of your business. When you like it, you will work out good ideas, which lead you to good results. And you will be more fond of it.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 2021/5/30

2021年05月31日 08時19分01秒 | その他
一度転んで気がつかねば七度転んでも同じこと。一度で気がつく人間になろう。(松下幸之助の言葉から)
If you don't notice anything when you stumble once, you will notice nothing no matter how many times you stumble.
You should learn lesson from your mistake.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation (2) 2021/5/29

2021年05月29日 12時20分43秒 | その他
先見性をもって発想も創造も皆より先にやる。そういうものを持たずして経営者にはなれない。(松下幸之助の言葉から)To think of things and work out things, with foresight, ahead of everyone. Without such an attitude, you cannot become an entrepreneur.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする