台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

花蓮hua1 lian2・太魯閣縦谷tai4 lu3 ge2 zong4 gu3

2007年11月06日 | 台湾の話
先日帰国した小愛が台湾からの寄稿「花蓮之行」にかき立てられ、忙しくてついアップをしそこなった花蓮の写真を掘り起こし、ここで発表。

花蓮火車站。背後bei4 hou4就是中央山脈zhong1 yang1 shan1 mai4。
中央山脈の連峰がバックにそびえ立つ。



走出花蓮車站、就看得到右手辺的「花蓮県旅遊lu"3 you2服務fu2 wu4中心」。在這里可以収集到一些当地旅遊資訊zi xun4、而且服務人員都很熱心re4 xin1。
花蓮駅を出てすぐ右にある「花蓮県旅遊服務中心」。ここで情報収集でき、スタッフも親切。



一整条歩道都是盆栽pen2 zai1和大理石da4 li3 shi2。花蓮是不是比一般想像xiang3 xiang4中有銭{口尼}?
続く盆栽と大理石の歩道。意外と花蓮はお金持ちの県?



花蓮市立図書館。外面的顔色顕得xian3 de很有精神jing1 shen2、很有原住民的感覚。
原住民らしい元気がでそうな外壁。



等待舗設pu1 she4歩道的一堆dui1大理石。是不是因為花蓮是産地不稀奇xi1 qi2所以才不会被偸tou1?
歩道の舗装待ちの大理石の山。盗まれないのは産地だから珍しがられないせい?



以前一定在{口那}里見過這種花様....、一想到這是那地板di4 ban3的原石yuan2 shi2、就覚得好感動。
どこかの床で見たような模様の石。これが原石かと思うと、何とも感動的。



一個被侵蝕qin1 shi2成圓球形yuan2 qiu2 xing2的石頭。
丸いボール状に削れられた石。



我発現了一塊長得像極了xiang4 ji2 le地球的石頭。
地球模様にそっくりの大理石発見!!



台湾河流he2 liu2又短又急、一到台風、山中巨大ju4 da4的樹木也会被沖chong1下山、帯到海辺。
台湾の河川は短く流れが急なため、山中の大木も台風の勢いで海岸線まで流されてくる。



鮑bao1魚石&台湾石。「台湾主権 本人所有 有図為証 特此声明」(不愧bu2 kui4是台湾人、這種地方也要強調qiang2 diao4台湾意識yi4 shi4)
アワビ石と台湾石。「台湾主権は我々にある。この図柄がその証」、さすが台湾人、こんなことろまで政治を持ち込んで...。



在花蓮夜市看到的袖珍xiu4 zhen1様品。可惜当時店門関着無法進入観賞guan1 sahng3。這些小玩意児xiao3 wan2 yi4 er也実在做得太好了。
花蓮夜市で見つけたミニチュア。店が閉まっていて入ることができなかったのが残念だった。それにしてもホントに精巧にできてること。







路辺菜攤cai4 tan1正在看kan1店的狗。看起来不太有精神。
道ばたの八百屋さん、店番中のワンちゃん。やる気がなさそう...。



飯店洗手間入口処。這裏也感覚得到原住民風情feng1 qing2。
ホテルのトイレの入り口。ここもさりげなく原住民チック(だっちゅの!)。



太魯閣縦谷tai4 lu3 ge2 zong4 gu3一刀一刀刻出来的小道。寛度大約只能容納rong2 na4両人並肩bing4 jian1行走xing2 zou3。
太魯閣縦谷の手掘りでできた道。二人平行で歩くのがやっと。



山壁的成分cheng2 fen4「石灰質」shi2 hui1 zhi2被沖刷chong1 shua1到河裏、河川的顔色也変得白濁bai2 zhuo2。
急流に削れとられた山壁の成分「石灰質」が河に流れ込み、白濁の色を呈している。



一点一点穿鑿chuan1 zao2出来的山壁。這只能説是神功偉業shen2 gong1 wei3 ye4。
ちょっとずつ掘り進めた跡が生々しい壁。神業としかいえない。



台湾茶イベント・少人数制中国語教室

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

秋の富士山

2007年11月06日 | 日々の日記帳
這個週末、我跟我先生去造訪zao4 fang3了秋天的富士山。
(この週末、主人と二人で秋の富士山を楽しんできた。)

天気好極了。
(気候がとてもよかった。)

我在山中湖zhao3到了小小的秋天。
(山中湖で見つけた秋。)


天{我鳥}tian1 e2 望着鴨子ya1 zi、但是鴨子故意gu4 yi4錯開視線shi4 xian4。
(見つめるスワーンに目をそらすアヒル。)


スバルライン可開車直達zhi2 da2富士山半山腰ban4 shan1 yao1(5合目)、往返wang3 fan3通行費tong1 xing2 fei4 2,000円。中途在富士山4/10(4合目)高度展望台停留ting2 liu2休息xiu1 xi2。清朗的天空、能望得見遠遠的連峰。
(終点が5合目のスバルライン(往復通行料2,000円)。途中、4合目の展望台で休憩。標高2020M。冴え渡った空、連峰がよく見える。)


車窓外一瞬間shun4 jian1的風景、雲被上空的風吹得零乱ling2 luan4。
(車窓からパッシャリ。上空の風で小さくちぎれた雲たち。)


従富士山半山腰終点遠望富士山。富士山頂戴雪帽還要再等一段時間。富士山真是zen3{ノム}看zen3{ノム}漂亮{口阿}。
(スバルライン終点の5合目から見た富士山。雪の帽子はまだこれからだ。どこからどうみても絵になるナァ......。)


我先生。這是真「画」hua4。
(主人です。こちらは正真正銘の「絵」です。)



這次是第一次住「FIT RESORT CLUB」。以四季リゾーツ会員身分shen1 fen4、可享5,250円/1名(付早餐)。房間之大、超乎想像chao1 hu1 xiang3 xiang4。
(今回初利用のFIT RESORT CLUB。四季リゾーツ会員での利用で5,250円/1名(朝食付き)。予想外の立派な部屋にビックリ。)


付厨房chu2 fang2可簡単烹調peng1 tiao2、適合長期住宿zhu4 su4者。
(ちょっとした調理もできるキッチン付き。長期滞在者には使いやすい。)


一辺{日西}shai4太陽、一辺看書。
(日向ぼっこしながら本でも読もうかな。)


当地産的有機蔬菜you3 ji1 shu1 cai4為主的自助早餐zi4 zhu4 zao3 can1。
(地元でとれた有機野菜を中心の朝食バイキング。)


台湾茶イベント・少人数制中国語教室

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする