台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

「不賄選」と「不會選」

2015年10月04日 | こう言うんだ!~リアルな中国語
2016年(民國105年)1月16日就要總統大選了.日前在臉書上看到一篇政治諷刺漫畫,覺得挺有趣的,在此跟大家分享.
いよいよ2016年1月16日に迫ってきている台湾の総統選挙だが、この間、FBでとある政治風刺漫画を見つけたので、ぜひ見ていただきたい。

【圖片摘自網頁】

王清峰部長「不買票,不賄選!」
王清峰元法務省部長「買収など、不正選挙はしない!」

民眾「我們不買票,不會選!」
民衆「われわれは買収なしでは選ばない!」


「賄」與「會」同音,所以光靠聽的話,很難分辨出是哪個意思,而且中文常常省略如「因為~所以~」「雖然~但是~」「如果~就~」等接續詞,因此更容易造成「言者無心,聽者有意」的局面.這也就是中文妙的地方!
「賄」と「會」は同音で、聞くだけではどっちの意味かが判断しづらい。それに忠文は「~なので、だから~」「~だが、しかし~」「もし~、ならば~」などのの接続詞がたびたび省略されるため、「言う方はそういう意味で言ったわけではないのに、聞く方がそう聞こえてしまう」ことになりかねない。そこが中文の面白いところでもあるわけである。

如果是你,你會聽成哪一種呢?
ところで、あなたはどちらに聞こえますか?



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする