今年暑假期間老妹從台灣來東京玩,送了我一包真空包裝「香腸」,還附贈一瓣剝好的蒜頭。
この夏休みを利用し台湾から東京に遊びにきた妹から、真空パックのソーセージをもらった。しかもご親切な剥きニンニク付きの。
「你是怎麼偷渡來的?」,但妹妹笑著不語,指著包裝示意要我仔細看。
「どうやって持ってきたの?」と聞くが、妹は何も語らず、ただ微笑しながらパッケージを指差す。ちゃんと見ろって?
手作台味皂
手作り台湾せっけん
我不能吃!
食べられませんよ!
原來是肥皂,也做得太像了吧!
なんとせっけんだった。それにしてもよくできてるわ。
不但紅白肉大小與分佈做得幾可亂真,
白身赤身の大きさや散りばめ方といい、
就連蒜頭表面的紋路都做得惟妙惟肖。
ニンニク表面の縦シマ模様までそっくり再現。
不過,其實收到後我遲遲沒打開來用,
でも実は、もらってから、いまだに封を切らずにいる。
不是因為什麼捨不得,而是總覺得手會越洗越油。
もったいないからとかではなく、洗ったら手がギトギトになる気がして…。
台灣華語教學翻譯服務(台湾華語教室&翻訳通訳サービス) http://t-chinese.jp/
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます