暗闇に
猫の顔が
光ってる
In the dark
There is the cat
Whose face is lighting
…光っているわけではないですね、すみません。光りを当てている、ですね。写真を撮らせてもらおうと思って懐中電灯を当てさせてもらいましたがその間眩しくなかったんでしょうか、その場に少しの間、止まっていました。しかし結果は…明かりが強すぎたのか、猫の顔が…光りに飲み込まれてしまいましたね。すみません…。
...it's not lighting by him(her?)self, I gave him a light with my torch. During taking his photos, I did it. I was wondering if the light was ok to him, he seemed to be ok because he stayed at there for a bit while. But his face in the photo...oh my god. It's too brighten. Sorry for that.
*I'm not sure if my English grammars are correct.
猫の顔が
光ってる
In the dark
There is the cat
Whose face is lighting
…光っているわけではないですね、すみません。光りを当てている、ですね。写真を撮らせてもらおうと思って懐中電灯を当てさせてもらいましたがその間眩しくなかったんでしょうか、その場に少しの間、止まっていました。しかし結果は…明かりが強すぎたのか、猫の顔が…光りに飲み込まれてしまいましたね。すみません…。
...it's not lighting by him(her?)self, I gave him a light with my torch. During taking his photos, I did it. I was wondering if the light was ok to him, he seemed to be ok because he stayed at there for a bit while. But his face in the photo...oh my god. It's too brighten. Sorry for that.
*I'm not sure if my English grammars are correct.