Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I'll learn it step by step.

2017-09-15 20:40:22 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


私が勝手に師と仰ぐ、加藤なおし先生のメルマガが毎日のように届きます。

「Fumiとは別れたよ」

これを英語で言うと何というか?
自分なりに考えてみた。

I've split away with Fumi.
I've broken off with Fumi.
I broke away with Fumi.


googleの翻訳ソフトではどれもそう遠くない和訳が確認できた。

加藤先生の回答は

Broke it off with Fumi.
ブろウキロフウィθ゙Fumi
※break it off with ~…~との関係を終わりにする

参考にならないかもしれないが、googleの翻訳ソフトに「Fumiとの関係を終わりにしたよ」と訳させてみた。

I ended the relationship with Fumi.

だって。relationshipも頭をよぎったが、固~い表現になりそうだと思ってやめた。

じゃぁこういうのもありかな。

I stopped keep in touch with Fumi.

「連絡を取り合うのをやめた」っていう遠回しな言い方。よくね?


続いて
「試す価値はある」は英語でいうと…

私的には

It has a worth to try it.

google翻訳ソフトではずばり正解ではあったが…

加藤先生のメルマガの回答では


It's worth a shot.
※worth a shot…試す価値はある

ネイティヴの言い回しはこうなるわけなんですな。


今度は「少しずつ学んでいくよ」

…ねぇ。多分、

I'll learn it step by step.

なんてどうじゃろ。

google翻訳ソフトで確認すると

「私はそれを段階的に学びます」

合ってるじゃん。というか合ってません?


実際の回答は

I'll go one step at a time.

直訳すると「私は一度に一歩進みます」

な~るほど。ネイティヴらしい言い回しですね。勉強になりました。


女房に言わせると、「あなた英語喋れるじゃん」てよく言われます。

バングラディッシュ出身のジェロームに言わせると、「あなたは普通使わない英語を知っている」と、遠回しに「普通はそう言わないけど、喋れるね」と言われたことがあります。

喜べないよねこれ。

英語習得の道は険しい。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

What is this avenue name?

2017-09-15 15:44:01 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


「この通りはなんという通りですか?」

毎日届く英語関連のメルマガの中に↑のようなタイトルが。


What is this street name?
What is this avenue name?
What do you say this avenue?
What do you call this avenue?
What's this street called ?


思いつくまま並べてみた。
googleの翻訳ソフトでもそう遠くない回答。


六単塾サイトの回答は

What street is this?

普通じゃん。といいつつ、前部違う回答をしてしまいました。

ネイティヴはこう言うんですかね。

因みにgoogleの翻訳ソフトを日本語→英語で「この通りは何というの?」で回答を求めると

What are you saying this street?

よくね?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Time to go to bed come soon.

2017-09-15 14:56:57 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


「そろそろ寝る時間よ」を英語で何という?

と毎日届くメルマガの一つのタイトルが目に入る。

Time for sleeping come soon.
Time to go to bed come soon.
Time for going to to bed come soon.

思いつくフレーズを並べてみた。

「英語ぷらす」のサイトで確認すると

It's time to go to bed.

そうだよね、そうだよね。

前はこう言っていたよ。急に振られると出てこないよな。


ただ、googleの翻訳ソフトで確認すると間違って入る気はしないけれど、ネイティヴは使わなさそうではある。



It's time for breakfast.

「朝食の時間だよ」

It's time to change the diapers.
♪diaper…ダイァパr

「おむつを替える時間よ」


It's time to ~は色々に使えます。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I'm going to new workplace and receiving an interview.

2017-09-15 12:48:02 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


I'm gonna go to the new workplace preview and recieve an interview.
※preview…下見 interview…面接 ♪エナヴュウ

I don't manage to expect.


I don't know what I experience from now.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

That's a total turn off.

2017-09-15 10:11:34 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


「どん引き~」


って英語で何というか考えてみた。

You made us bored.

じゃね?

自分なりに置き返して辞書で調べると

You put a damper.

You spoil the fun.

が該当しそうだ。


件の「英語ぷらす」というサイトを覗いてみると

Turn offが該当するらしい。
もっとも、時代で変わってくるかもしれないが。



That's a total turn off.
♪θ゙ァツァトーロゥタrンノフ

「それって超ドン引き~」という意味で紹介されていた。


His attitude totally turned me off.
♪ヒズアリテューdトーラリタrンdミオf

というな使い方をするのも面白い。

因みにTurn on!で「すごく良い」らしい。

勉強になった。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

You responded like God.

2017-09-15 09:31:19 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


「神対応じゃん」

を英語で何というか。

「神対応」「神ってる」は単なる流行語でそれを直訳して使用する気はさらさらない。

自分なりに考えてみた。

You are really something.
That's nice one.
You have savoir faire.
※savoir faire…如才なし、気が利いている、機転、臨機応変の才 ♪スェアヴワrフェアr


「英語ぷらす」というサイトを覗いて参考にすると、

You responded with a warm heart.
You responded attentively.

という表現もさもありなん。

単純に

Awesome!

Amazing! でもいけるのは想像に難くない。

英語習得の道は険しい。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Mastering English is long way. This is long way to master English .

2017-09-15 07:49:09 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

今までさんざん、英語のフレーズ帳を作ってきた。

それを活用する暇がないほど作ってきたのでそろそろ活用したいと思う。

記憶が新しいところで最近作ったものから過去に遡りたいと思うが、憶えていないので、自分の力でどれくらい回答に近付けるか確認してみたい。

①俺は何故やつが急に怒り出したのかわからないね。

I don't know why he began to be upset suddenly.

自分の導き出した回答は↑こうである。googleの翻訳ソフトで確認すると概ね間違いではなかった。しかし実際の回答は↓である。

I don't know why he's got upset all of sudden.
おしい。

②おぬしは彼の立場になってみるべきだよ。

You should think if you were him.

翻訳ソフトで確認すると何かへんです。

Why don't you think about his situation?

あながち間違いではありません。
実際の答えは

You should put yourself in his shoes.

君は自分で彼の靴を履いてみるべきだよ。こういう比喩なわけだ。なんとなく憶えていたけれど正しくいえる自信がなかったので別の言い方を考えてみたんだ実際は。良い勉強になるな。

②てなわけで、あなたの専門知識を利用させてもらいたい。


And so, I'd like to use your experience as specialist.

自分なりの回答を出したが、相手に協力を得る意味になりかねない。

実際の回答は

That's why I was hoping to take advantage of your expertise.

個人的にこんなのも考えてみた。

So I want you to let me use your knowledge of specialist.

That's why I was hoping to take advantage of your knowledge of specialist.

まだまだ道は長いです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Let's drink some booze tonight.

2017-09-13 19:01:45 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①俺は何故やつが急に怒り出したのかわからないね。
→おぬしは彼の立場になってみるべきだよ。

②あなたが子供だったとき、あなたの好きなおもちゃは何だった?それについて話して。

私はおじいちゃんが自分で作った人形の家で遊んでいたの。
彼は物を作るのが得意で、私はいつか人形の家を作るように頼んだの。
彼は私にそれを見せてくれたとき、私は嬉しくて溜まりませんでした(←幸せを超えていました)。そして私もそれに寝ていたよ。

③てなわけで、あなたの専門知識を利用させてもらいたい。

④私は未来のない仕事から抜け出す方法を知りたいんだよな。

⑤Fumiは大丈夫?結構酔ってそうだよ。

⑥私は普段は飲まないんだ。お酒まじ弱いんだ。

⑦長い1日だった~。くたくただよ。

⑧アイスブレーカーとは、人を落ち着かせて会話を始めやすいように考案された取り組み(活動)なんだ。

⑨彼が思うに、彼は間違った事をしなてかったんだ。

⑩私は物事を悲観的に捉える傾向があるんです。

⑪「わぁ、すごい」「わくわくする」

⑫良いナニーさんがなかなか見つからないのよ。

⑬私の友人は5か国語も話すことができまるんだ。

⑭負け惜しみに聞こえるぜ。

⑮全て上手くいくといいね。

⑯今夜お酒を飲みましょう

⑰定期的にお互いにメールします。

⑱英語の本をたくさん買いました。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①I don't know why he's got upset all of sudden.
→You should put yourself in his shoes.
※put oneself in one's shoes…誰かの立場にたつ

②When you were a child, what was your favorite toy? Talk about it.

I used to play a lot with a doll house which my grandpa made by himself.
He was good at making things, and I asked him to make a doll house one day.
When he showed me it, I was beyond happy and I even slept with it.

③That's why I was hoping to take advantage of your expertise.
※take advantage of ~…~を利用する expertise…専門知識 ♪エキスパrティーズ or エキスパrティース

④I want to know the way to get out of my dead-end job.
※dead-end job…将来性のない仕事

⑤Is Fumi OK? He looks pretty buzzed.

⑥I usually don't drink. I have a really low tolerance.

⑦What a long day. I'm worn out.

⑧Icebreaker is an activity designed to help people relax and start a conversation with each other.

⑨In his eyes, he did nothing wrong.

⑩I tend to see things glass half empty.

⑪Va va voom!

⑫Good nannies are so hard to find.
※hard to find…なかなか見つからない

⑬My friend can speak no less than four languages.
※no less than~…~ほども多くの

⑭It sounds like sour grapes to me.
※高いところの葡萄を取れなかった狐が「あの葡萄はきっと酸っぱいんだ」と言ったイソップ物語のお話からsour grapesが「負け惜しみ」という意味になったらしい

⑮I hope everything works out.

⑯Let's drink some booze tonight.

⑰We email each other periodically.
♪periodically…ペりオ'ディカリ

⑱I bought a bunch of English books.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I'm not much of a shochu person. I'd say I'm more of a wine person.

2017-09-12 15:11:51 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①みなさんのおかげで、イベントは大成功に終わりました。

②私だったらiPhoneを選びます。

③うわ!この焼酎、味が濃いよ。水割りにしてくれる?

④私はビールが大好きです。断然ビール党です。

⑤今日は絶対にビーチは混むだろうね。

⑥この問題に関して、一言いいたいことがあります。

⑦おぬしはその映画を気に入るに違いないね。

⑧おぬしのアイディアで進めよう!

⑨俺たちに話せる恥ずかしい体験談が、きっと1つや2つくらいはあるだろ。

⑩このお酒、アルコールが薄~い。お酒の味が全然しないよ。

⑪吾輩は焼酎派ではないんだな。どちらかと言えばワイン派だな。

⑫フェイスブックのおかげで、高校時代の友達と再び連絡を取ることができたよ。

⑬彼は僕たちにたくさんのことを残してくれたんだ。僕たちは彼から学んだことを実践していこうな。
→彼が引退なんて信じられないな。

⑭あなたは時間に正確ですか?違いますか?

私は確かに時間にはうるさいですな。
私は遅刻するのが嫌いで、いつも5分前にその場所にいるよ。
私の友人の中には、気楽にしたほうがいいと言う人もいるけれど、どういうわけか自分にはできないんだ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。




①Thank to everyone, the event turned out to be a huge success.

②I would go with the iPhone.

③Wow! This shochu is strong! Can you put some water in it?

④I love beer. I'm definitely a beer person.

⑤I bet the beach is going to be crowded today.

⑥I have a word or two to say about this issue.

⑦1) I bet you'll like that movie.

⑧Let's go with your idea.

⑨I bet you have an embarrassing story or two that you can share with us.

⑩This drink is really weak. I can't taste the alcohol at all.

⑪I'm not much of a shochu person. I'd say I'm more of a wine person.

⑫Thanks to Facebook, I was able to reconnect with my high school friends.

⑬He left us a lot of things. Let's put in practice what we have learned from him.
→I can't believe he is retiring though.
※put in practice…実践する、行動に移す

⑭Are you punctual or not?

I am punctual for sure.
I hate to be late, and am always at the place 5 minutes in advance.
Some of my friends say I should take it easy, but somehow I can't.
※punctual…時間を守る
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I love beer. I'm definitely a beer  person.

2017-09-11 14:34:11 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①どうぞお好きなように。

②ランチおごるよ。

③FumiがKarenと浮気したとき、私がどんなにノイローゼになったかおぬし知ってるよね。

④俺はおぬしがいくつかアイデアを出してくれると信じているよ。

⑤我々はあんたの要求には応じられんね。

⑥自業自得だ。やったことは自分に帰ってくる。

⑦誰も時間通りに来なかったよ。
→おぬしがいつも遅刻するし、誰ひとり時間通りに始まるなんて思わなかったんだよ。自業自得だね。

⑧趣味がありますか?何をしたいですか?

私は絵を描いて写真を撮るのが好きなんです。
週末はどこかへ行って、たくさんの写真を撮るんだ。
帰ってから、私が撮った写真を見ながら絵を描くよ。

⑨あなたは楽観的ですか?悲観的ですか?

⑩私からすると、私の猫が一番可愛いです。

⑪私だったらiPhoneを選びます。

⑫Fumiのせいで遅れたよ。

⑬まだ、酔ってないの?お酒強いね。

⑭私はビールが大好きです。断然ビール党です。

⑮このドリンク、アルコールが薄いよ。お酒の味が全然しない。

⑯ちょっと酔っ払っちゃった。水を頼んでくれる?





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●





①Be my guest.

②Please be my guest for lunch.

③When Fumi ran off with Karen, you saw what a basket case I was
※basket case…ノイローゼの人

④I'm sure you can bring up some ideas.
※bring up~…(話題、案、問題などを)持ち出す、提起する

⑤We cannot meet your needs.
※meetには「〈必要・要求などに〉応じる」という意味もある

⑥You get what you deserve.(≒You deserve it. ≒ It serve you right.)

⑦Nobody came on time.
→You always come late, and no one thought it would start on time. You got what you deserved.

⑧Do you have any hobbies? What do you like to do?

I like painting and taking photos.
On weekends, I go somewhere and take a lot of pictures.
After coming back, I start painting while looking at the photos I took.

⑨Do you see the glass half full or half empty?

⑩In my eyes I have the cutest cat.

⑪I would go with the iPhone.

⑫We were late thanks to Fumi,

⑬You're not buzzed yet? Your tolerance is high!
♪buzzed…バズd tolerance…トウレれンツ 意;耐性

⑭I love beer. I'm definitely a beer person.

⑮This drink is really weak. I can't taste the alcohol at all.
※weak…弱い

⑯I'm a little tipsy. Can you order me some water?
※tipsy…ほろ酔いの、千鳥足の
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I post about oregano today.

2017-09-11 09:23:22 | 日記


oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

The other day I uploaded articles about herbal medicine nutmeg though, I post about oregano today.

It is said that oregano has a function of keeping good for gastrointestinal condition and helping digestion. If you eat too much, you'd better drink oregano herb tea, that will help digestion.
※gastrointestinal…胃腸の ♪ガスtろインテスティノゥ
digestion…消化 ♪ダイジェスチョン

This herb also has a tonic effect, which is said to be effective in ridding mental and physical fatigue.
It is one of the recommended herbs for tired people.
・tonic…強壮剤、元気づけるもの
・ridding…除去
・fatigue…疲労

In addition, oregano has a sedative effect, calms excited nerve. It relieves headaches, menstrual pain, muscle spasms and so on, it is known as an antitussive.
・sedative…鎮静作用の、鎮静剤 ♪セドゥティヴ
・antitussive…鎮咳薬 ♪アンティターセヴ or アンタイターセヴ
♪menstrual pain…メンツトゥろゥペイン

☆Caution☆
The pregnant person, please avoid use.

Features of Oregano
Oregano is also known as Wild Majoram, it is a durable herb for cold and dryness.
Oregano is compatible with cheese and tomato, it is an indispensable herb for Italian dishes such as pasta and pizza. It is often used for Greek and Mexican cuisine, too.
The leaves dried than the raw leaves have a better scent and are used as spices.
・durable…耐久性のある ♪ダーらボゥ
・compatible…相性が良い ♪カm'パーらボゥ
・an indispensable…不可欠な(≒essential) アーニン ディスペンザボゥ
・scent…匂い、香り、香気 ♪センt
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

What do you eat for your breakfast mostly?

2017-09-10 09:36:51 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①俺にも同じ経験があるよ。

②判る解る。

③こんだけ蒸し暑いとやる気がなくなるよな。
→そうだよな~。俺も今日はエアコンをかけて一日中家でゴロゴロしてた。

④英語で言い返せなくて、苛々してるんだ。あ〜、悔しい!
→気持ち分かるぜ。俺もロスに留学をしていたときに同じような経験をしたからな。

⑤言いたいこと分かる 。そうだよね。

⑥そういうのって嫌だよね。

⑦これで貸し借りなしだろ?

⑧彼ったら事故があってから、ちっとも後悔しているように見えないわ。

⑨私のことをおたくと言わないで!

⑩それがすごいところなんだよ。

⑪(言っていることが)よく分からないよ。

⑫話についていけないよ。

⑬筋が通っていない。 意味不明。

⑭全然理解できない。 ちんぷんかんぷん。

⑮ねぇ、足元に気をつけてね。
→わかったよ。今日は道が滑りやすいなぁ。

⑯ほとんどの場合、朝食は何を食べてる?パン、米、シリアルまたは何か他のもの?

私はいつも、果物かなにかを食べて、朝食はたくさん食べないんだ。
私は子供のころ、母に食べさせられ、それで時々お腹を壊したんだよ。
私は軽い朝食を食べるようになってから、毎日ずっと良くなっているよ。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+





①I've been there.

② I feel you.(I know how you feel.)

③This humid weather makes me so lazy.
→I feel you. I've been lying around the house with the AC on all day.

④I'm upset because I couldn't argue back in English. It's so frustrating!
→I feel you. I had a similar experience when I was studying abroad in L.A.

⑤I know what you mean.

⑥I hate it when that happens.

⑦Are we square?

⑧He has not shown an ounce of remorse since the accident.
♪ヒーハズナーtショウナンナンツォヴりモrススィンツθ゙ィアクスィデンt
※an ounce of ~…わずかの~ remorse…後悔、良心の呵責、自責の念

⑨Don't call me a nerd!
※nerd…おたく、あることに熱中していて社会性のないつまらない人 《例》a computer nerd コンピューターおたく.

⑩That's the beauty of it.
※beautyには「良さ」という意味がある。見事、特に優れたもの

⑪I don't get it.

⑫You've lost me.(≒I'm not following you.)

⑬ It doesn't make sense

⑭That went over my head.

⑮Hey, watch out your step.
→Okay. The roads are slippery today.
※Watch out…気をつけて、危ない

⑯What do you eat for your breakfast mostly? Bread, rice, cereals or something else?

I usually eat some fruits and don't eat a lot for breakfast.
When I was a child, my mother forced me to eat and that made my stomach upset sometimes.
Since I started eating a light breakfast, I feel much better every day.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I can't wait to see her baby!

2017-09-09 19:13:26 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。

①どこへ行くの?

②一口味見る?

③味を見たいですか?

④明日Shokoの家で会おうね。
→えぇ。彼女の赤ちゃんに会えるのが楽しみよ!

⑤日本の夏が好きですか?それはまた何故ですか?

日本の夏は嫌いだね。
暑すぎるし、僕には最も不快な季節だよ。
暑さで具合すら悪くなるので、より涼しいところにいければなと思います。

⑥実はね、彼女は僕のガールフレンドじゃないんだよ。
→なんですって?それじゃああの子は誰なの?

⑦英語より興味のある言語があるかい?なんで?
↓韓国語に興味があって、今勉強しているところなんだ。
たくさんの韓国人の友達がいて、ほとんどが日本語を上手に喋るんだ。
僕は韓国語と日本語は似ているところがたくさんあって日本人にとっては学習しやすいと思うよ。

⑧もう、お腹いっぱいなの?ほとんど食べてないじゃん!

⑨テレビ全然聞こえないんだけど、音大きくしてくれる?

⑩ゆうべ、ほとんど寝てないんだよ。眠い〜。

⑪遅れるかと思ったぜ。ぎりぎりで間に合ったな。

⑫毎月、家賃を払うのでぎりぎりだな。

⑬辛うじてでレースに勝ったよ。危なかったな~。

⑭この英語の本はね、第二言語として英語を勉強している生徒向けのものなんだよ。

⑮この問題に関して、一言いいたいことがあるよ。

⑯その靴、もうボロボロだよ。

⑰おぬしがその映画を気に入るのは間違いない。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆




①Where are you headed?

②Want a taste?(♪ワナテイスt↑)
or
Bite sip?(♪バイツィープ↑)

③Do you wanna have bite sip?
♪デュワナハヴバイツィープ↑

④See you tomorrow at Shoko's place.
→Okay. I can't wait to see her baby!

⑤Do you like summer in Japan? Why or why not?

I hate summer in Japan.
It is too hot, and it is the most uncomfortable season in the year to me.
I even feel sick because of the heat, and I always wish I could go somewhere cooler.

⑥Frankly speaking, she is not my girlfriend.
→What? Then who is she?
※Frankly speaking…正直なところ、じつは

⑦What languages are you interested in other than English? Why?

I am interested in Korean and am studying now.
I have a lot of Korean friends and most of them are good speakers of Japanese.
I think Korean and Japanese have many similar words and it is easier to learn for Japanese people.

⑧You’re full already? You barely ate!

⑨I can barely hear the TV. Can you turn it up.

⑩I barely slept last night. I'm so sleepy.

⑪I thought we were going to be late. We barely made it.

⑫I can barely pay rent every month.

⑬You barely won that race. That was a close one!

⑭This book is designed for ESL students

⑮ I have a word or two to say about this issue.

⑯Those shoes are worn out.

⑰I bet you'll like that movie.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

This is by far the best hotel in town.

2017-09-08 18:29:29 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①私たちは旅行に行く準備をしているんだ。

②私たちはマンションを改装しているところなんだ。

③私たちは準備ができているよ。

④私たちは一緒にいて幸せなんだ。

⑤私たちはずっと友達だよ。

⑥喧嘩の原因が何だったのか忘れちゃったよ。

⑦良い一日を。

⑧奥さんに宜しく言っておいて。

⑨土砂降りだ~。

⑩両家は犬猿の仲なんだよ。

⑪選手の皆さん、位置について。

⑫私はいつも英単語を調べるのにこの辞書を使っているよ。

⑬悪気はないんじゃ。

⑭これがわが家に行く近道だよ。

⑮これはもっともっと簡単だよ。ふ

⑯これが、残りの一冊なんですよ。

⑰これが、街で、断然一番のホテルなんです。

⑱これが夕食の残りなんだよ。

⑲ふられた~。

⑳彼女が俺をふったんだ。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①We're planning a trip.

②We're redecorating the apartment.

③We're ready.

④We're really happy together.

⑤We're always gonna be friends.

⑥I forgot what the fight was about.

⑦Have a good one!

⑧Say hi to your wife for me.

⑨It's raining cats and dogs.

⑩The two families are fighting like cats and dogs.

⑪Swimmers, take your marks.
※take your marks…[水泳で]位置について

⑫I always use this dictionary to look up English words.
※look up…(言葉を)調べる
私はいつも英単語を調べるためにこの辞書を使います。

⑬Nothing personal.

⑭This is a shortcut to my house.

⑮This is much easier.

⑯This is the only copy left.

⑰This is by far the best hotel in town.
※by far…はるかに、断然

⑱This is all that's left of dinner.

⑲I got dumped.

⑳She broke up with me.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

She likes frill, hearts, jewels and sparkle things.

2017-09-08 09:26:33 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①僕は君と一緒にいられてすごく幸せなんだ。
→私も。あなたが一緒にいてくれると心が安らぐわ。

②あなたの友人はコンピュータを購入した所ですが、設定に問題があります。
何をすべきか説明しなさい。

カスタマーサービスセンターに電話し、問題について話しなよ。
あなたはそれを買ったばかりで、最初から問題があったことを伝えるんだよ。
もう使用したくないなら、払い戻しもしてもらえると思うよ。

③彼は僕たちに本当のことを言わなかったんだよ。君はまだ彼を信じるのかい?
→それはもう忘れましょう。私は彼にチャンスをあげたいのよ。

④いつも遅刻する従業員の一人に理由を聞きなさい。

なぜあなたは毎日遅刻するのですか?
特別な理由はありますか?もしそうなら、教えてください。
あなたが遅刻するので、私はいつもあなたの分の仕事をしているのよ。

⑤財布は盗まれたんだけど、妙なことに何も取られていなかったの。
→なに?変な話だね。財布にいくらか現金入っていたんでしょ?

⑥あなたのルームメイトの彼女があなたのアパートで長居をしているよね。
このことであなたが悩悩んでいることをルームメイトに言いなよ。

私のルームメイトは、おぬしの彼女ではなく、おぬしだよね。
私は彼女が私たちの部屋にちょくちょくいるのは不快だよ。
おぬしがここにいるときは大丈夫だけれど、ここにいないときに彼女にいてほしくないんだ。

⑦なぁ、何かあった?深刻な顔して。
→おぬしに大事な話があるんだぁ。吾輩は中国に移ることに決めたんだ。

⑧あなたは大学での勉強に必要性があると思いますか?なぜそう思いますか?

私は必要ではないと思う。
それはあなたが何をしたいか、勉強したいかによってまったく異なるよね。
あなたが大学で好きなことを勉強できるなら、あなたは行くべきだよ。

⑨Fumiときたら、女性を昏睡状態にしたというのにまったく悩んでないようだわ。

⑩また話を脱線させないでくれよ。

⑪クラシック音楽は好みじゃないんだ。

⑫うちの娘は女の子女の子しているの。

⑬あのこはおてんばで、お笑い役よ。

⑭あのこはフリフリやハート、宝石やキラキラしたものが好きなのよ。

⑮あのこはお姫様が持っているような物が好きなのよ。

⑯もう一度説明して。

⑰俺たちは彼を外出禁止にしたんだ。

⑱主人は時々、文句を言うの。

⑲私は人とうまく付き合える人間だよ。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。




①I am so happy to be with you.
→Me too. I feel at peace when you are with me.
※feel at peace…気持ちが安らぐ、心が穏やかになる

②Your friend has just purchased a computer but is having trouble setting it up.
Explain what to do.

Call the customer service center and talk about the problem.
Make sure you tell them that you have just bought it and it has had the problem from the beginning.
If you don't want to use it anymore, I think you can get a refund as well.
※refund…払い戻す as well…なお、おまけに、その上

③He didn't tell us the truth. Do you still believe him?
→Let's just put it behind us. I want to give him a chance.
※put ~ behind…~を忘れる、~を考えないようにする、~を水に流す

④Ask one of your employees why he is always late.

Why are you late every day?
Is there any special reason? If so, please tell me.
I always do a part of your work because you are late.

⑤My purse was stolen, but oddly enough nothing was taken.
→What? It's strange. You had some cash in it, didn't you?
※oddly enough…おかしなことに、妙な話だが

⑥Your roommate's girlfriend is spending a lot of time at your apartment.
Tell your roommate that this bothers you.

My roommate is you, and not your girlfriend.
I am not comfortable to have her in our room so often.
When you are here, it is okay, but I don't want her to be here when you are not here.

⑦Hey, what's wrong? You look serious.
→I have something to tell you. I decided to move to China.

⑧Is it necessary to study at university? Why do you think so?

I think it is not necessary.
It totally depends on what you want to do or study.
If you can study something you like at university, you should go.

⑨A woman is in a coma because of Fumi, and there he is, happy as a clam.
※happy as a clam…とても幸せで何の心配もない ♪ハッピーアザクレァーm

⑩Please don't wander off the topic again.
※topic…話題、話の種、テーマ
wander off…~からそれる

⑪Classical music is not my cup of tea.
※~ is not my cup of tea…~は私の好みじゃない

⑫My daughter is very girlish.

⑬She is Tom boy and a class clown.
※Tom boy…おてんば、
class clown…クラスのお笑い役

⑭She likes frill, hearts, jewels and sparkle things.

⑮She loves everything that princesses have.

⑯Run that by (me) again.(≒Explain that again, please.)
※run ~ by 人…人に説明をする

⑰We grounded him.
※ground ~…~を外出禁止にする

⑱My husband complains from time to time.
※from time to time…時々

⑲I'm a people person.
※people person…人付き合いのいい人、社交的な人、協調性のある人
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする