goo

BRUCE SPRINGSTEEN「USED CAR」を和訳しました

アルバム「LETTER TO YOU」の中の「iF I WAS THE PRIEST」と「SONG FOR ORPHANT」は僕には和訳が難しいので後回しにします。僕の和訳が慣れて上達したら戻って来て和訳します。ブルース・スプリングスティーンの初期の頃の曲は歌詞が長くて僕には難しい単語をたくさん使っているので僕には難しいです。
今日は中断していたブルース・スプリングスティーンのアルバム「NEBRASKA」から「USED CAR」を僕なりに和訳しました。美しいけれど悲しい歌に感じます。新しい中古車に乗る家族。それを見に来る近所の人達。その情景が何とも言えない悲しさに僕は感じます。車のホーンが鳴り響くさみしい街。すごいです。

USED CARS
Album version
小さい妹がソフトクリームを食べながら前の座席に座っている
母親が後部座席に一人で座っている
父親が車を運転してゆっくり外に出す
テストドライブにミシガンアヴェニューへと行く

そして母親は結婚指輪をいじって
セールスマンが父親の手を見つめているのを見ている
セールスマンは出来れば値引きしたいのですが出来ませんと言う
ああ俺はもし出来れば誓う、俺がやりたいことは分かっていると

さあミスター、俺が宝くじに当たることが出来た日には中古車など二度と買わないぜ

近所の人達が近くからも遠くからも寄って来た
俺たちは新しい中古車を乗って帰ったら
俺は父親がアクセルを踏み込み車をきしませ
彼らにこんな所おさらばさと言って出て行きたい

俺の父親は朝から翌朝まで同じ仕事に汗をかく
俺は家へと同じ汚い道を歩く、俺が生まれた街の道を
向こうの街区で妹がフロントシートに座りホーンを鳴らすのが聞こえる
その音がミシガンアヴェニュウー一帯に鳴り響いている

ああミスター、俺の番号が当たった日には俺は二度と中古車は乗らないぞ

My little sister's in the front seat with an ice cream cone
My ma's in the back seat sitting all alone
As my pa steers her slow out of the lot
For a test drive down Michigan Avenue

Now my ma she fingers her wedding band
And watches the salesman stare at my old man's hands
He's telling us all about the break he'd give us if he could, but he just can't
Well if I could I swear I know just what I'd do

Now mister the day the lottery I win I ain't ever gonna ride in no used car again

Now the neighbours come from near and far
As we pull up in our brand new used car
I wish he'd just hit the gas and let out a cry
And tell them all they can kiss our asses goodbye

My dad he sweats the same job from morning to morn
Me I walk home on the same dirty streets where I was born
Up the block I can hear my little sister in the front seat blowing that horn
The sounds echoing all down Michigan Avenue

Now mister the day my number comes in I ain't ever gonna ride in no used car again

演奏はこちら

https://youtu.be/_zYf9Uw-6Ak
コメント ( 4 ) | Trackback ( 0 )