山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

英語教育、国際姉妹都市交流、ジョン・スタインベック、時事英語などの研究から趣味や日常の話題までいろいろと書き綴ります。

映画紹介:『ジュリエットからの手紙』(Letters to Juliet, 米 2010)

2024-07-05 22:41:44 | 映画

テレビで放送された際に録画していた映画『ジュリエットからの手紙』(Letters to Juliet, 米 2010)を見ました。





これはとてもよい映画でした。

英語のタイトル"Letters to Juliet"は「ジュリエットの手紙」という意味ですが、日本語のタイトルは「ジュリエットからの手紙」となっています。

どうしてそのような訳にしたのか、とても興味あるところです。

これは、イタリアのベローナを舞台にしたシェイクスピアの『ロミオとジュリエット』が下敷きになっています。

『ロミオとジュリエット』は成美堂から出版している教科書Changing Times, Changing WorldsのChapter 5で取り上げています。

ベローナの町、是非いつか行ってみたいです。

 


Changing Times, Changing Worldsについては、成美堂のウェブサイトのこちらのページをご覧ください。

 

やさしく読める社会事情|大学英語教科書出版 成美堂

各章250語程度の社会事情に関わるリーディングを中心とした総合教材。男女平等や熟年離婚など現代社会の様々なトピックが良質で読みやすい英文で書かれている。本文の内容理...

株式会社成美堂オフィシャルサイト

 



またはこちらの記事をご覧ください。

 

Changing Times, Changing Worlds出版祝いと今後の企画会議 - 山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

2019年11月21日、来日中のジョアン・マッコーネル先生との打ち合わせのため、東京の成美堂に行きました。(新刊のChangingTimes,ChangingWorldsも左上に展示されています。)...

goo blog

 



前の映画紹介記事はこちらをご覧ください。

 

映画紹介:『怪盗グルーのミニオン大脱走』(米 2017) - 山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

映画紹介:『怪盗グルーのミニオン大脱走』(DespicableMe3)(米2017)を録画して観ました。"despicableme"とは「癒しむべき私」「見下げ果てた私」のような意味です...

goo blog

 



また、シェイクスピアについてはこちらもどうぞ。
ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)没後400年 - 山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)




コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 映画紹介:『怪盗グルーのミ... | トップ | 映画紹介:『インディ・ジョ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿