一年の経つのはとても早い。気が付けば年末。新年をこの間迎えたと思ったら、もう年末。月日の経つのはとても早い。
光陰矢の如しとはこのことを言うのであった。
授業ネタで、たまに話すことを紹しよう。
「 Time flies like an arrow. 」の意味は?と問えば、
答えは「光陰矢の如し」ですよね。
ところが、その昔、機械翻訳をAI(人工知能)で行う実験をしていたときのこと。
AIソフトに翻訳させたところ、返ってj来た答えは「時蝿は矢が好きだ。」
一瞬何が起きたのか理解に苦しんだが、「あーん。そう解釈したか。」
Time fflies⇔ 時蝿、like ⇔好き、好む、arrow⇔矢 とAIソフトは解釈したわけです。
今からもう30年近くまえのお話でした。
貴方の英語力は大丈夫ですよね!?