n45-50

ロシア・サハリンと北海道を結ぶ架け橋ネット。
サハリン州には。、ロシア人もウクライナ人も住んでいる混住地域です。

JRとロシア鉄道が新たなプロジェクトを開始

2017-03-02 17:58:18 | 情報

日本鉄道と運輸省は、サハリンと北海道の間の輸送プロジェクトの移行のために働いています

ОАО "Российские железные дороги" (РЖД) и Министерство инфраструктуры и транспорта Японии готовятся создать рабочую группу для проработки проекта создания транспортного перехода между РФ и Японией, заявил первый вице-президент РЖД Александр Мишарин в интервью ТАСС на Российском инвестиционном форуме в Сочи. JSC「ロシア鉄道」(RZD)とインフラストラクチャと日本の運輸省は、ロシアと日本の間の輸送の交差の作成のプロジェクトを研究するためにワーキンググループを設置する準備をしている、ロシア鉄道アレクサンダーMisharinの第一副会長は、ソチでロシアの投資フォーラムでタス通信とのインタビューで語りました。

"В рамках нескольких встреч, прошедших уже в этом году с Министерством инфраструктуры и транспорта Японии, мы этот вопрос обсуждали и договорились о создании рабочей группы, чтобы начать проработку возможности реализации этого проекта", — сказал он. 「日本のインフラ省交通で今年開催された、いくつかの会議では、我々はこの問題を議論していると、このプロジェクトの実現可能性の精緻化を開始するためにワーキンググループを設置することで合意した」 - 彼は言いました。

Мишарин подчеркнул, что непременным условием реализации проекта является строительство транспортного перехода между Сахалином и материком. Misharinは、プロジェクトの実施のための前提条件は、サハリンと大陸間の輸送遷移の建設であることを強調しました。 По его словам, обоснование инвестиций для этого проекта РЖД и Минтранс представят в правительство в ближайшее время, сообщает彼によると、プロジェクトの投資フィージビリティスタディは、鉄道と運輸省が近い将来に政府に提示する、レポート ТАСС TASS .

"Эта тема звучит много лет, но за этот период РЖД совместно с Министерством транспорта провели работу по обоснованию инвестиций и подготовке технических решений для сухопутного перехода с материка на остров Сахалин — это важное и непременное условие реализации этого проекта (создания перехода между РФ и Японией — примечание ТАСС). Мы сейчас ведем корректировку обоснования инвестиций, и после этого будет представление в правительство для принятия решения о строительстве этого перехода", — сказал он. 「このテーマは、長年多くのですが、この期間中にロシア鉄道、一緒に運輸省とサハリン島に本土から土地譲渡のための技術的解決策の実現可能性調査と準備に取り組んできた - ロシアと日本の間の遷移を作成する(プロジェクトの実施のための重要かつ不可欠な条件であります - 。我々は現在、投資根拠を調整している)タス通信に注意して、その後の移行」の建設を決定するために、政府は考えなければならない、 - 彼は言いました。

Ранее министр транспорта РФ Максим Соколов говорил, что проект сухопутного перехода между РФ и Японией требует не менее 75% бюджетных инвестиций от общей стоимости.以前、運輸大臣マキシムソコロフは、ロシアと日本の間のプロジェクト土地譲渡は、総コストの公共投資の75%以上が必要であることを述べました。 При этом, по его словам, это "проект следующего десятилетия".それと同時に、彼は言った、「次の十年のプロジェクト」です。 Он напомнил, что Дальний Восток — это зона сейсмической опасности, в которой по действующим российским СНИПам запрещено строить туннели.地震ハザードのゾーン、現在のロシアSNIPは禁じられて前記トンネルを構築するために - 彼は極東のことを想起しました。 Кроме того, для реализации проекта также необходимо просчитать перспективный объем грузопотоков, которые пойдут из Японии транзитом через Россию и из Европы транзитом через Россию в Японию.また、プロジェクトの実施のためにも、ロシアを通って、ヨーロッパからロシアを経て日本へ、日本から行く交通量の視点を、計算する必要があります。

По оценкам генерального директора Института исследования проблем железнодорожного транспорта Павла Иванкина, сухопутный переход между РФ и Японией может обойтись в 1 трлн руб.局長研究所鉄道交通の問題点ポールIvankina、ロシアと日本の間の土地のパスは$ 1兆ルーブルの費用がかかると推定されます。 По его мнению, строительство может начаться одновременно между материком и Сахалином и Хоккайдо и Сахалином, и с учетом проектно-изыскательских работ проект займет от 3 до 5 лет.彼の見解では、建設は本土とサハリンと北海道とサハリンの間に同時に開始することができ、かつ考慮にプロジェクトの設計と調査の仕事を取って3〜5年かかります。 Эксперт также отметил высокий потенциал маршрута с точки зрения пассажирского сообщения, а вот перспективы грузового сообщения, считает Иванкин, требуют детальной оценки.専門家はまた、旅客輸送の面で経路の高電位を指摘したが、貨物輸送の観点、Ivankinは詳細な評価を必要と考えています。

Стоимость первого этапа проекта создания прямого железнодорожного сообщения с Японией, предусматривающего возведение постоянного перехода с материка на Сахалин, оценивается примерно в 400 млрд рублей, сообщал ТАСС вице-президент РЖД Вячеслав Павловский.日本との直接レール・リンクを作成するプロジェクトの第一段階のコストは、本土からサハリンへの永久的な移行の構築のために提供する、タス通信副社長ヴャチェスラフPavlovsky鉄道によると、約400億ルーブルと見積もら。 Что касается второго этапа, в рамках которого могут быть связаны Сахалин и Хоккайдо, Павловский отметил, что "предстоит выполнить комплексную и сложную работу по актуализации технико- экономического обоснования".サハリンと北海道に関連することが可能な第二段階、については、Pavlovskyは「フィージビリティ・スタディを更新する、複雑で困難な仕事を行います。」と述べました По его словам, синергический эффект от строительства постоянного перехода между Сахалином и Хоккайдо будет значительным.彼によると、サハリンと北海道の間の恒久的な移行の建設の相乗効果が顕著になります。

 
 

Обсуждение на forum.sakh.com上の議論forum.sakh.com

парадоксЯ 07:44 сегодня パラドックス 7時44今日
А разве какие то выборы будут選挙がどうなるかであります Обычно перед выборами мост обещаютブリッジする典型的には、選挙前の約束
 
ВМ65 07:35 сегодня VM65 7時35分今日
При этом, по его словам, это "проект следующего десятилетия".それと同時に、彼は言った、「次の十年のプロジェクト」です。
Т.е.すなわち после 2020 года какие-то реальные действия возможно будут...? 2020年以降、任意の実際の行動が可能になりますか...?
 
WhiteYmka 23:58 вчера WhiteYmka 23時58分昨日
Мост на материк в первую очередь нужен Японии чем нам.私たちは日本を必要とするものを最初の場所で本土へのブリッジ。 Грузооборот между островом и Россией копеечный, его влегкую покрывает морской транспорт.島とロシアコペイカ彼vlegkuyu間の商品の売上高は、海上輸送をカバーしています。 Для Японии мост в Россию через сахалин, это выход на рынки Китая через транссиб.サハリンを通じてロシアにおける日本の橋のためには、シベリア市場を経由して中国へのアクセスです。 Вот в чем вся идея и подоплёка.それは全体的なアイデアと意欲的です。 А мы с нашими копеешными потребностями, властям России и той же РЖД даром не нужны.そして、私たちのkopeeshnayaニーズを持つ我々は、ロシア当局、および鉄道の同じ贈り物は必要ありません。
 
Kill_van_Kull 23:36 вчера Kill_van_Kull 23時36昨日
Жаль, только, жить в эту пору прекрасную, уж не придется ни мне, ни тебе...私はこの美しい季節に住むことをだけを望む、私は私もあなたもないを持っていません...
 
bimka-3 23:32 вчера bimka-3昨日23時32分
Лучше бы на Камчатку хоть железку проложилиこれは、金属の舗装された作品しかしカムチャツカに良いだろう
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アイスホッケー・アジアリーグのルールを再検討

2017-03-02 17:56:22 | 娯楽・スポーツ

日本では、我々はアジアホッケーリーグチャンピオンシップのルールを議論しました

В Японии состоялась встреча представителей команд Азиатской хоккейной лиги.日本では、アジアのホッケーリーグのチームの代表者の会合。 ХК "Сахалин" представлял директор профессионального спортивного клуба Алексей Ан.プロスポーツクラブアレクセイアントノフのディレクターで表さHC「サハリン」。 Главная тема совещания — регламент чемпионата 2017/18, который лига вынужденна корректировать в связи с участием сборной Южной Кореи по хоккею в Олимпийский играх 2018 года.会議のメインテーマ - 規制内部で2018年オリンピックホッケー上の韓国代表チームの参加に関連して調整のリーグで18分の2017優勝、。 Групповой этап Олимпиады выпадает на февраль.グループステージオリンピックは2月に落ちます。 Одно из предложений японской стороны — смещение сроков соревнований.日本の提案の一つ - 競争のタイミングのずれ。 По их идее необходимо провести регулярный чемпионат и этапы плей-офф до 31 декабря.自分の考えによると12月31日まで、レギュラーシーズンとプレーオフの段階を行う必要があります。

Алексей Ан в свою очередь предложил оставить календарь АХЛ прежним, а в феврале сделать паузу в чемпионате и во время нее провести кубок АХЛ.アレクセイアントノフは、順番に同じカレンダーAHLを維持することを提案し、2月にチャンピオンシップで休憩を取るために、それの間にカップAHLを持っています。

"В подобном чемпионате могли бы принять участие команды из Японии, Китая, а также корейские клубы без участия игроков-сборников. Проведение турнира до конца календарного года не самое лучшее решение. Турнир придется начинать раньше, а значит, не будет необходимого времени для заявочной кампании и тренировочных сборов", — прокомментировал Алексей Ан.暦年の終わりが最善の解決策ではありませんまで、「この選手権では大会の外に運ぶ。コンパイルの選手なしで日本、中国、韓国のクラブからのチームを参加できる。トーナメントが早く開始する必要がありますので、入札のキャンペーンのために十分な時間ではありませんおよびトレーニングセッションは、 " - アレクセイ・アントノフをコメントしました。

Идею сахалинской стороны поддержало большинство представителей команд участниц АХЛ.サハリン側の考え方は、AHLに参加チームの大部分をサポート。 Планируется, что турнир состоится в Пекине.トーナメントが北京で開催されることが計画されています。

Также было достигнуто предварительное соглашение о сокращении количества регулярных матчей с 48 до 32. То есть серия игр будет состоять из двух матчей вместо трех.また、48からのものであることを、ゲームのシリーズではなく、3つのうち2試合で構成されて32に正規の一致の数を減らすことに関する予備的合意に達しました。 Данные изменения коснутся только олимпийского сезона.これらの変更は、唯一のオリンピックシーズンに影響を与えます。

На встрече был оговорен и статус российских игроков, интерес к которым проявляют азиатские команды.会議が合意し、アジアのチームに興味を示しているロシアの選手のステータスされています。 В ближайшие годы им будет присвоен особый статус легионеров.今後数年間では、外国人選手の特別なステータスが割り当てられます。 Команды смогут заявлять от двух до четырех игроков в зависимости от рейтинга в лиге.チームはリーグ戦での評価に応じて2〜4選手から請求することができるようになります。 Такая мера поможет сгладить разницу в уровне команд, которая прослеживается на сегодняшний день.このような措置は、今日辿ることができる命令のレベルの差を減らすのに役立ちます。

Следующую встречу руководители и представители хоккейный клубов запланировали провести в апреле после финальной стадии плей-офф, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на пресс-службу ПСК "Сахалин".ホッケークラブのヘッド及び代表者の次回会合は、プレーオフの最終段階、CPM「サハリン」のプレスサービスを基準としたIA Sakh.comた後、4月に予定されています。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ロシアと日本はお互いに我慢しましょう

2017-03-02 17:53:50 | 情報

簡単に「TOR」千島」の承認は、日本との交渉のために "我慢します

В Сахалинской области пока не будут создавать третью территорию опережающего развития, которую предполагается запустить на Курильских островах.サハリン州は千島列島に開始すると予想される第三の重点開発領域に発生していません。 Проект согласования особого экономического режима на архипелаге, признался вице-премьер российского правительства Юрий Трутнев, сегодня находится в Минвостокразвития, но пока не будет передаваться на утверждение в Правительство страны.列島における特別経済体制のプロジェクト調整は、ロシア政府の副首相、ユーリ・トルトネフは、Minvostokrazvitiyaに今ある認めたが、まだ、国が承認に提出されていません。 Причиной задержки полпред президента назвал проходящие сегодня российско-японские переговоры о ведении на островах совместной экономической деятельности.遅延大統領特使の理由は共同経済活動の島々の行為に今日起こって日露交渉を呼ばれます。 Конкретные сроки передачи проекта ТОР на утверждение чиновник не озвучил, но заметил, что "слишком долго" ждать конкретных итогов никто не намерен.承認のためのTOPプロジェクト転送の具体的な用語は、公式には発表されたが、「長すぎる」は誰が起こっていない具体的な結果を待つことに留意しませんでした。

— Позиция президента и всего населения России сформулирована четко — Курильские острова были, есть и будут российской территорией. - 社長の位置と明確に表現全体のロシアの人口 - 千島列島は、あるし、ロシアの領土になります。 Мы сегодня говорим о сотрудничестве с Японией.今日は日本との協力について話しています。 И развитие этого сотрудничества, развитие экономики может быть организовано в разных формах.そして、この協力関係の発展、経済発展は異なる形で整理することができます。 Надо подумать, как это сделать наиболее эффективно, на пользу инвесторам и Российской Федерации.私たちは、投資家の利益とロシア連邦のために最も効果的にそれを行う方法を考える必要があります。 Поэтому в рамках переговоров мы пока немножко держим создание ТОРа.したがって、交渉の枠組みの中で、私たちは少しホールド律法を作成しています。 Острова не могут от Японии зависеть, а экономическое сотрудничество зависеть от результатов переговоров с японскими коллегами может, — объяснил полпред президента.島は日本に依存することはできません、との経済協力は、日本側との交渉の結果に依存し、することができます - 彼は大統領の特使を説明しました。 — Но ждать сильно долго мы не будем. - しかし、我々はしませんはるかに長く待ちます。 Если увидим, что никаких особо эффективных форм совместной деятельности не возникает, а продолжаются только разговоры на эту тему, будем вносить в правительство предложение о создании ТОРа.我々が発生し、これだけ話題について話し続けない共同活性の特に有効な形態が存在しないことを確認した場合、我々はトーラスを作成するために、政府の提案になります。 Можем делать это с японскими коллегами, а можем без них: мы точно знаем куда развиваться, куда двигаться.それらなしで私たちは、彼らの日本の同僚とそれを行うことができます、私たちは次のことができます。私たちは場所を正確にどこへ行く、開発する知っています。 Все ТОРы живые в России, все работают.ロシアに住んでいる律法、すべての作業のすべて。

Кроме курильского ТОРа, Юрий Трутнев кратко прошелся по итогам совещания о реализации федеральной целевой программы развития Курил.また千島トール、ユーリ・トルトネフは簡単に千島列島の開発の連邦ターゲットプログラムの実施に関する会議から歩きました。 В целом, признал он, никаких вопросов и особых опасений у участников не возникло.一般的に、彼は、何の問題や持っていなかった参加者の特別な懸念を認めるものではありません。 Даже вопросы "сдвижек пропорций финансирования" между областным и федеральным бюджетами, согласно которым все развитие Курил в ближайшие годы на себяでも質問、地域および連邦予算の間で「sdvizhek融資割合」、上の今後数年間で千島列島のそれによれば、全体の開発 примет именно Сахалинская область それはなりますサハリン州 , не вызвали противоречий и будут решаться в рабочем порядке.矛盾を引き起こし、やがて解決される予定はありません。

Единственной явной недоработкой исполнителей ФЦП он назвал彼が呼ばれる唯一の明白な欠陥FTPの命名規則歌手 задержку с реализацией проекта линии волоконно-оптической связи на острова 島への光ファイバ通信のプロジェクトラインの実施の遅れ — здесь Ростелеком и Минкомсвязи "проспали все сроки". - ここでの通信省とロステレコムは、「すべての時間を眠りました。」

Территории опережающего социально-экономического развития (ТОР, ТОСЭР) — отдельные территории регионов России, где действует особый порядок ведения экономической деятельности.社会経済開発を進めるのエリア(TOR、TOSER) - 経済活動を行うための特別な手順があるロシアの地域の別々の領土。 Для резидентов ТОР предполагаются упрощенные административный, налоговый и таможенный режимы.住民のためにTOP行政、税務・関税制度を簡素化仮定。 На территории Сахалинской области сегодня действуютサハリン州の領土になりまし動作 две ТОР 2トップ , которые были созданы в марте 2016 года.つまり3月、2016年に作成されました。 Первая из них, "Горный воздух" в который включен одноименный горнолыжный курорт, санаторий "Синегорские минеральные воды" и ряд других рекреационных объектов, является главным образом спортивно-туристической, еще одна, "Южная", охватывающая сельхозугодия в Анивском и Томаринском районах, а также в Южно-Сахалинке, имеет сельскохозяйственное назначение и соответствующий контингент инвесторов и резидентов.同名のスキーリゾート、療養所「Sinegorskミネラルウォーター」や他の多くのレクリエーション施設は、主にスポーツや観光で含まれている「山の空気」、それらの最初は、 "南"別で、アニワとトマリ地区の農地をカバーし、南Sahalinkeでは、農業目的や投資家と住民の対応偶発を持っています。

Заявка на создание ТОР "Курилы" была направлена правительством области в Минвостокразвития еще в сентябре 2015 года, но до сих пор ее возникновение не было согласовано на высшем уровне. TOR「千島列島」の設立申請は、2015年9月にMinvostokrazvitiyaに政府によってエリアに送信されましたが、今までその起源は最高レベルで合意されていました。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

森林育成に10年間の歳月と費用を負担します 州政府

2017-03-02 17:47:56 | 環境

サハリン州では10年のための新しい森林計画を策定

Очередной лесной план Сахалинской области будет разработан до конца 2017 года по заказу островного министерства лесного и охотничьего хозяйства.次の森林計画サハリン州は、島の林業や狩猟省の命令により2017年の終わりの前に開発されます。 Стоимость работ определится на аукционе и составит до 2,49 миллиона рублей, деньги будут выделены из федерального бюджета.作業のコストはオークションで決定され、249万ルーブルに達するだろう、お金は連邦予算から割り当てられます。

В настоящее время в области действует現在工事中 лесной план 森林計画 на 2009-2018 годы. 2009-2018の中で。 Такие стратегические документы сроком действия в 10 лет обязаны создавать все регионы начиная с 2007 года, когда был принят новый Лесной кодекс. 10年間有効これらの戦略文書は、新しいフォレストコードを採用した2007年以来、すべての領域を作成することが義務付けられています。

Лесной план составляется по лесничествам и лесопаркам всей Сахалинской области, его цель — обеспечить грамотное освоение, защиту и воспроизводство лесов.森林の有能な開発、保護および再生を確実にするために - 森林計画は、サハリン州、彼の目標全体の森林地域と森林公園で策定します。

Подрядчик получит от сахалинского министерства все имеющиеся данные по островным лесным участкам, сведения о правах собственности, о приоритетных инвестиционных проектах, охраняемых территориях, планах лесонасаждений и так далее.請負業者は、サハリン省のように森林島エリア、優先投資プロジェクトの財産権に関する情報、保護地域、植林のための計画や利用可能なすべてのデータを受信します。 Самому подрядчику тоже необходимо будет собрать недостающие сведения о состоянии островных лесов, потенциале использования лесного сырья, линейных объектах на землях лесного фонда.ご自身請負業者はまた、森林の土地に森林原材料、線形オブジェクトの使用の可能性を、島の森林の状況に欠けている情報を収集する必要があります。

В лесном плане должны быть обозначены основные направления использования лесов: разбивка по зонам планируемого освоения, меры по защите и воспроизводству, снижению нагрузок на леса, показатели развития лесной и лесоперерабатывающей инфраструктуры.森林計画における森林の利用の主な方向を参照されたい:保護と再生のための計画的な開発施策のゾーンによって破壊、森林に対する圧力を低減し、林業と木材加工インフラの発展の指標。

Для всех мероприятий должны быть приведено финансово-экономическое обоснование, разработаны целевые показатели эффективности.すべての活動の実現可能性調査については、開発対象となるパフォーマンス指標を小さくする必要があります。 Документация будет сопровождаться разнообразным картографическим материалом в масштабе 1:300000. 30万:ドキュメントは、1のスケールで地図製作材料の様々なを伴うことになります。

По контракту составление лесного плана Сахалинской области будет проходить в два этапа: на первом (до середины сентября) составляется основной блок документов, на втором происходит доработка с учетом замечаний и предложений.契約に基づき、汲み上げ森林計画サハリン地域は2段階に分けて開催されます:(中旬9月まで)、メインユニットは文書で構成されている最初のコメントや提案に基づいて、第2のリビジョンで行われます。 Кроме того, на разработчика налагаются гарантийные обязательства сроком на один год по устранению замечаний.また、開発者がコメントに対処するために、1年間の保証を課しました。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

北海道から千島へ航空路開設 当面チャーター便

2017-03-02 07:41:22 | 情報

日本は千島列島、北海道へのチャーター便を開始する予定

Правительство Японии запустит чартерные рейсы между островом Хоккайдо и южными Курильскими островами в преддверии визита премьер-министра Синдзо Абэ в Россию.日本政府は、ロシアへの安倍晋三首相の訪問の前夜に北海道、南千島列島の島の間のチャーター便を起動します。 Об этом сообщает японская газета "Иомиури", сообщает "これは、日本の新聞によって報告された「読売」は「報告しました Коммерсантъ コメルサント ". "。

Бывшие жители Курил приезжают на острова, чтобы навестить могилы предков.千島列島の元住民は先祖の墓を訪問する島に来ます。 Они могут посещать южные Курильские острова в безвизовом режиме на специальном теплоходе.彼らは特別なボートにビザなし政権に南クリル諸島を訪問することができます。 Власти Японии собираются расширить возможность безвизового посещения островов.日本の当局は、島へのビザなし訪問を拡大しようとしています。 Одним из вариантов рассматривается возможность авиаперелетов между аэропортом Накасибэцу недалеко от Нэмуро на Хоккайдо и аэропортами Кунашира и Итурупа — Менделеево и Ясным. Mendeleevoとクリア - 一つのオプションは空港北海道に根室近くNakasibetsuと国後島と択捉島の空港間の航空旅行考慮されています。

Ранее стало известно, что Япония прорабатывает дату визита премьер-министра страны Синдзо Абэ в Россию.以前には、日本がロシアに安倍晋三首相の訪問の日付を検討していることが報告されました。 Ожидается, что визит состоится в апреле-мае этого года.訪問は、今年4〜5月に行われることを期待されています。

До этого президент России Владимир Путин посетил Японию.それに先立ち、ロシアのプーチン大統領は、日本を訪問しました。 Во время визита были подписаны 12 межправительственных документов, а также 68 документов о бизнес-проектах.訪問期間中、12の政府間文書だけでなく、ビジネスのプロジェクトに68の文書が署名されました。 В начале февраля министр иностранных дел Японии Фумио Кисида рассказал, что в Токио начинает работу межведомственный совет по совместной хозяйственной деятельности на Южных Курилах. 2月初旬、日本の外務大臣岸田文雄は、東京南部千島列島の共同経済活動に省庁間委員会を開始すると述べました。

 
Новости по теме:関連のニュース:
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

看護師の教育機関が始動されます

2017-03-02 06:17:00 | 学ぶ

サハリンでは「学校の看護師」を開設

На Сахалине появились первые негосударственные учреждения — поставщики социальных услуг, идет работа по созданию для них конкурентной среды.社会サービスの提供、我々は彼らのために競争的な環境を作成するために取り組んでいる - サハリンの最初の非政府機関がありました。 Об этом и других нововведениях в социальной сфере рассказала первый замминистра соцзащиты населения Сахалинской области Татьяна Алексашина на конференции, прошедшей 28 февраля под эгидой регионального отделения Союза женщин России.社会的な領域でこれと他の技術革新に女性のロシア連合の地方支部の主催の下に2月28日に開催された会議、で社会的保護サハリン地域タチアナAleksashinaの第一副大臣は語りました。

タチアナAleksashina
Татьяна АлексашинаタチアナAleksashina

Появление в реестре новых социально ориентированных организаций, считают специалисты, позволит разнообразить ассортимент услуг и восполнить существующие дефициты.新しい社会的志向の組織のレジストリ内の外観は、専門家は信じている、サービスの範囲を多様化するために、既存の赤字を埋めるためにできるようになります。 Пока в реестр поставщиков социальных услуг включены всего три некоммерческие организации — АНО "Трезвый Сахалин", центр социальной адаптации и реабилитации "Жизнь" и благотворительный фонд "Радость жизни".ソーシャルサービスプロバイダのレジスタにすべての3つの非営利団体に含まれているが - ANO「Soberのサハリン」、「生命」と慈善財団「生命の喜び」の社会的適応とリハビリのためのセンターを。 В 2016 году, рассказала Татьяна Алексашина, этим организациям впервые из областного бюджета была предоставлена субсидия (компенсация затрат за оказанные услуги) в размере около 6 млн. рублей. 2016年には、タチアナAleksashinaは、地方予算から初めてこれらの組織は、約6万ドルの量の補助金(レンダリングされたサービスに対する費用の支払い)から提供されたと述べた。ルーブル。 На будущее это могут быть бытовые, медицинские, психологические, правовые и иные услуги.将来的には、国内の医療、心理的、法的およびその他のサービスであってもよいです。

Например, работа сиделки всегда считалась низкооплачиваемой, но в стране спрос на услугу растет, причем люди подбираются с особой тщательностью, и есть вероятность, что институт профессиональных сиделок со временем появится и у нас.例えば、看護師の仕事は、常に低賃金と考えられてきたが、サービスのための国の需要が高まっている、と人々は慎重に選択され、そして、時間を持つプロの介護者の機関とは、私たちと一緒になる可能性があります。 В министерстве уже разработан проект патронажной службы "Родные люди" для некоммерческой организации "Учебный центр "Активное образование", направленный на предоставление услуг сиделок для инвалидов и маломобильных сахалинцев, в том числе находящихся на постоянном постельном режиме. Планируется реализация 9 комплексных услуг сиделок в зависимости от потребностей нуждающихся сахалинцев (за лежачими больными, за инвалидами, пожилыми людьми, за ребенком и т.д.).省は、既に障害者と一定の安静であることを含むサハリンの運動制限、と人々のための介護サービスの提供を目的とした「研修センター」アクティブ教育」、非営利組織のために、「先住民」愛顧サービスを起草しました。それは9総合的な介護サービスの実現を計画され、応じて貧しいサハリン(ベッド患者のための、障害者、高齢者、育児など)のニーズに。

В настоящий момент, по словам Алексашиной, желание стать сиделками изъявили 12 человек и проходят обучение, столько же отсеялось в процессе формирования групп.現時点では、Aleksashinによると、看護師になりたいという願望を表明し、12人が訓練され、同量のグループ形成の過程で排除されました。 Программа "школы сиделок" рассчитана на 20 академических часов.プログラム「学校の看護師は、「20アカデミック時間のために設計されています。 Услуги будут предоставляться на дому, исходя из перечня социальных услуг, который уже подготовлен специалистами министерства.サービスは、省の専門家によって作成された社会サービスのリストに基づいて、家庭で提供されます。

На вопрос об очередях в дома для престарелых и инвалидов, а также в психоневрологические интернаты ответ был однозначным.高齢者や障害者のための家庭内のキューの問題だけでなく、精神神経搭乗答えに明確でした。

— В сфере социального обслуживания в текущем году продолжится работа по сокращению очередности в стационарные учреждения социального обслуживания. - 社会奉仕活動の分野では現在の年に継続する静止社会サービス機関でのキューイング低減することができます。 За прошлый год емкость этих учреждений увеличилась на 150 мест, а до конца текущего года стационарное обслуживание будет предоставлено всем нуждающимся сахалинцам.ここ数年、これらの機関の容量は150人増加し、今年末までに、入院治療が必要Sakhaliners内のすべてに提供されます。

Еще одно новшество в островной практике для семей с малышами.子供と家族のための島の実践における別の技術革新。 Прозвучало, что в текущем году планируется открытие социальных реабилитационных центров — пунктов проката, где можно на время взять коляски, кроватки, детскую мебель и другое.鳴っている現在の年の社会リハビリテーションセンターの計画オープニング - レンタルステーション、あなたはベビーカー、ベビーベッド、ベビー家具やそれ以上の時間がかかることがあります。

Самым ожидаемым на Сахалине является открытие реабилитационного центра для инвалидов нынешней осенью, это решит многие острые вопросы.サハリンで最も期待が秋の障害者のためのリハビリセンターを開くことです、それは多くの厄介な問題を解決します。 Специалист также напомнила о некоторых мерах соцподдержки, действующих на территории области с 1 января 2017 года.専門家はまた、2017年1月1日以降領域で動作し、社会的支援のいくつかの対策を想起しました。

Это единовременная социальная выплата на приобретение жилья семьям, имеющим 5 и более детей, нуждающимся в улучшении жилищных условий;これは、より良い住宅の条件を必要としている5つ以上のお子様連れのご家族への社会住宅の購入のための1回払いです。 предоставление санаторно-курортных путевок матерям, награжденным медалью Сахалинской области "Материнская слава";母親のための保養券の提供は、サハリンエリア「母性栄光」の勲章を授与しました。 предоставление единовременной выплаты награжденным Почетным знаком Сахалинской области "Родительская слава" (100 тыс. рублей на семью).一括払いの提供は、サハリンエリア「親の栄光」の勲章(家族あたり100のthous。ルーブル)を授与されました。

Также внесены изменения в условия предоставления поддержки по санаторно-курортному обеспечению пожилых.また、高齢者の療養所 - リゾートの提供のためのサポートを付与するための条件の変化。 Неработающим пенсионерам (женщинам от 60 и мужчинам от 65 лет), имеющим пенсию ниже двукратной величины прожиточного минимума, сейчас предоставлена возможность воспользоваться бесплатной санаторно-курортной путевкой один раз в 3 года вместо одного раза в 5 лет. (60と65歳の間の女性と男性)非稼働年金受給者、二回最低生活水準以下に引退した、我々は今3年の代わりに、5年ごとに一度療養所への無料チケットを使用する機会を与えられています。

В рамках демографической программы на период до 2020 года по поручению губернатора ведомством разработан проект закона, который, уточнила первый замминистра, уже внесен на рассмотрение в областную думу — о новых мерах поддержки для отдельных категорий семей с детьми, которым живется трудно.難しい住んでいるお子様連れのご家族の特定のカテゴリのための支援の新たな対策に - すでに地域の下院で導入された最初の副大臣を、指定された法案の知事事務所に代わって2020年までの期間のための人口プログラムの一環として。 В случае принятия один раз в квартал им будет полагаться бесплатная продовольственная корзина.四半期に一度のイベントでは、彼らは食糧バスケットを解放する権利があります。

Вообще соцзащита — лучший друг всех общественников.一般的には、社会的保護 - すべてのコミュニティメンバーの親友。 Но от слушателей прозвучал укор, что проблемой была и остается нехватка информации у населения о предлагаемых льготах, несмотря на наличие рабочего сайта ведомства.しかし、観客から問題があったとまだ作業代理店サイトの存在にもかかわらず、提供される利点に関する住民の間の情報の不足であることを、非難聞こえました。 Парадокс — чем больше появляется новых мер и категорий граждан, тем меньше население о них знает.パラドックスは - より多くの新たな施策や市民のカテゴリであり、より少ない人々がそれらについて知っています。 Выход один — народу настойчивее спрашивать, чиновникам охотнее рассказывать.うち唯一の方法 - 人々が持続的に話をするより喜んで関係者に尋ねます。

— Стало очевидным, что социальная сфера должна работать на опережение, — подытожила докладчик, — вовремя выявлять нуждаемость, оказывать адресную и эффективную помощь. - それは、社会サービスは積極的にすべきであることが明らかになってきている - 、報告者を総括 - 識別するための時間を意味し、ターゲットを絞った、効果的な支援を行います。 Здесь на первое место выходит задача системности и последовательности работы в рамках правового поля.ここでは最初の場所で法的な分野での一貫性と作業の全身問題があります。 По состоянию на 1 января 2017 года численность получателей мер соцподдержки в области в виде пособий, ежемесячных денежных выплат, дотаций, субсидий и компенсаций составила более 184 тысяч человек, что на 3 процента ниже, чем в 2016 году. 2017年1月1日の時点で引当金、毎月の手当、補助金、補助金や補償金の形での分野での社会的支援策の受信者の数は2016年に比べて3パーセント低くなっている以上184000人でした。 Это означает, что предоставление мер социальной поддержки переходит от массовости к более качественному индивидуальному подходу.これは、より良い個々の注目質量から社会的支援のシフトを提供します。

В 2016 году островитянам предоставлялось свыше 100 государственных услуг по оказанию мер социальной поддержки. 2016年、島民は社会的支援策のための100以上の公共サービスを与えられました。 На это из областного бюджета было направлено около 9 млрд. рублей.この90億に。ルーブルは、地域の予算から配分されました。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする