選手権選手権ユジノサハリンスクダンススポーツは、320以上のペアを集めた「春が低下」
Чемпионат и первенство Южно-Сахалинска по танцевальному спорту "Весенняя капель" состоялись на базе учебного корпуса СахГУ (選手権とユジノサハリンスクダンススポーツのチャンピオンシップ "春が低下は「(SSUの学術的な建物に基づいて開催されました Коммунистический проспект, 33 共産プロスペクト、33 ). )。 Свыше 320 пар из 13 спортивно-танцевальных клубов Южно-Сахалинска и Холмска соревновались в технике и красоте исполнения латиноамериканской и западноевропейской программ, представив на суд строгого жюри от 3 до 6 танцев. 13スポーツやダンスクラブユジノサハリンスクとホルムスクの320以上のペアが3〜6ダンスの厳格な審査員に提示ラテンアメリカと西ヨーロッパのプログラムのパフォーマンスの芸術と美しさで競いました。
Чемпионат и первенство города "Весенняя капель" проводятся ежегодно и уже стали традиционными.選手権、市選手権は「春は下がる」毎年開催されており、すでに伝統となっています。 Все участники были поделены на 6 основных возрастных категорий — дети, юниоры, молодежь, взрослые, сеньоры и хобби-класс.子供、ジュニア、青年、成人、高齢者や趣味のクラス - すべての参加者は6主の年齢区分に分けました。 Спортсмены демонстрировали свое танцевальное искусство в медленном и венском вальсах, танго, фокстроте, квикстепе, самбо, ча-ча-ча, румбе, пасодобле и джайве.アスリートは遅く、ウィンナワルツ、タンゴ、フォックストロット、クイックステップ、サンバ、チャチャチャ・チャ、ルンバ、パソドブレとジャイブでダンスの彼らの芸術を示しています。
— Соревнования получились интересными, благодаря хорошей организации и достойным выступлениям спортсменов со своими номерами, — отметил главный судья соревнований, судья высшей категории Александр Веретенников (Хабаровск). - 競争は興味深い持って、良い組織とその番号を持つ選手にふさわしい性能のおかげで、 - 競技委員長判事、判事アレクサンダーVeretennikov(ハバロフスク)の最も高いカテゴリは述べています。 — Я много езжу по России — сужу соревнования, и мне приятно видеть, что сахалинские спортсмены участвуют на всероссийских первенствах и чемпионатах, часто вижу их там. - 競争を判断し、私は多くの場合、そこにそれらを参照してください、サハリンの選手が全国大会と選手権で参加しているのを見て嬉しく思います - 私はロシアのために多くの旅行します。 Радует, что у всех ребят хорошая подготовка и большое желание "расти" в профессиональной сфере.これは、すべての人の良い準備とプロの球に「成長」するために大きな願望ことが良いです。
Мероприятие получилось очень зрелищным и красочным, танцевальные пары выступали в ярких и изящных костюмах.イベントはダンスカップルが明るくエレガントな衣装だった、非常に面白いとカラフル判明しました。 Участники из групп "сеньоры" и "хобби-класс" отличались более степенными и плавными номерами, а более молодые пары выдавали больше задора, энергетики и эмоций на паркете.グループのメンバーは、「高齢者」と「趣味・クラスは、「パワーと滑らかな数でより多くのを特徴とし、より多くの若いカップルが床に大きな熱意、エネルギーや感情を与えられました。 Публика оживленно реагировала на каждый выход спортсменов, как младших, так и старших.聴衆は熱心にジュニアとシニアの両方の選手、の各出力に対応しました。 Но спортивные танцы это не только грация и эстетика движений, но и состязания, и здесь, как и в спорте, должны быть победители.しかしスポーツダンスはここでの唯一の恵みと審美的な動きだけでなく、競争、およびでない、スポーツのように、勝者であるべきです。
— Мы занимаемся танцами уже 10 лет, но как пара тренируемся 2 года. - 私たちは10年間踊ってきたが、カップルとして、私たちは2年間訓練します。 Танцы доступны для каждого, любой может научиться, главное, как и во всем, — желание, — рассказали победители возрастной категории "Молодежь" воспитанники танцевально-спортивного клуба "Ониона" Ярослав Шеренков и Мария Никитина.願いを - - 皆のために利用可能なダンス、誰もがすべてのもののように、もっと重要なのは、学ぶことができる年齢グループの勝者に語った「青少年」の生徒が踊るとスポーツクラブ「玉ねぎ」ヤロスラフSherenkovとマリアニキーチナ。
На торжественной церемонии награждения всем победителям были вручены почетные грамоты и медали, а спортсменам, занявшим первые места, достались кубки первенства и чемпионата, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на пресс-службу управления по физической культуре и спорту города.優勝トロフィーや選手権に行った最初の場所を取ったすべての受賞者が賞状とメダルやアスリートに授与された表彰式では、都市の物理的な文化・スポーツ省のプレスサービスを参照して、IA Sakh.comを報告しました。