n45-50

ロシア・サハリンと北海道を結ぶ架け橋ネット。
サハリン州には。、ロシア人もウクライナ人も住んでいる混住地域です。

南千島の観光化は、地球規模での人類の夢でもあります       サハリンCOM

2017-03-16 07:17:50 | 情報

南千島列島における観光業の発展は、資本投資を必要としています

昨日。北海道産のエゾ鹿が一足早く国後島の島民になりました。根室海峡が流氷に覆われている期間は北海道から徒歩で千島へ渡航可能です。頑張れ鹿さん応援しております。

Корреспонденты представительства телекомпании NHK из Южно-Сахалинска посетили заповедник "Курильский".ユジノサハリンスクから特派表現放送局NHKはリザーブ「千島」を訪問しました В первую очередь, их интересовали перспективы развития туризма в рамках безвизовых обменов между Россией и Японией.まず第一に、彼らは、ロシアと日本の間のビザなし交流の枠組みの中で観光開発の見通しに興味を持っていました。 В настоящее время по этой программе Южные Курилы ежегодно посещают более 1200 японских, а Японию — около 400 российских граждан.約400ロシアの市民 - 現在、このプログラムは毎年、南千島列島1,200人以上の日本人、そして日本を訪問します。 Так как поездки финансируются японской стороной, то в первую очередь от нее зависит расширение программы безвизовых обменов.日本側が資金を提供トリップので、まず最初に、それはビザなし交流のプログラムの展開に影響を与えます。 Однако японцам интересно и важно узнать мнение российской стороны, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на заповедник "Курильский".しかし、日本はロシア側の意見を知ることが興味深く重要である、IA Sakh.comは準備金に言及「千島」と報告しました。

В последние годы поток российских туристов на Курилы увеличился почти в 1,5 раза.近年では、千島列島へのロシアの観光客の流れは、ほぼ1.5倍に増加しています。 В 2016 году заповедник по пропускам посетили 945 человек, в 2015 году — 886, в 2014 — 524, в 2013 — 487. Это цифры без учета туристов в охранных зонах, в заказнике "Малые Курилы" и на других территориях Кунашира и Шикотана и без учета основных японских безвизовых групп, которые посещают в большей степени незаповедные участки. 「小千島列島」予備で、487それは保護地域に観光客を除いた数字と国後島と色丹島の他のエリアとなし - 2013年に、524から2014に、886から2016に、パス945人が2015年に準備金を訪問しました大きいnezapovednye領域に出席する日本の大手ビザなしグループを、占めています。

При этом нельзя сказать, что увеличился поток иностранцев на острова.これは、島の外国人の増加流れと言っているわけではありません。 Их количество варьирует год от года.その数は毎年変動します。 В 2016 году территорию заповедника посетило 6 групп иностранных туристов — 91 человек (Япония, Корея, Беларусь, Латвия, Чехия, Австралия, круизный туризм — США, Австралия, Канада, Германия). 91人(日本、韓国、ベラルーシ、ラトビア、チェコ共和国、オーストラリア、クルーズ観光情報 - - 米国、オーストラリア、カナダ、ドイツ)2016年に、準備金は外国人観光客の6グループが訪れました。 В 2015 году — 2 группы, 30 человек (Япония, Китай). 2015年 - 30人(日本、中国)の二つのグループ。 В 2014 году — 7 групп, 40 человек (Япония, Китай, Швейцария, Германия, Украина). 40人(日本、中国、スイス、ドイツ、ウクライナ)の7グループ - 2014年。 В 2013 году — 5 групп, 41 человек (Япония, Литва, Польша). 2013年 - 41人(日本、リトアニア、ポーランド)の5つのグループ。 В 2012 году — 7 групп, 140 человек (Япония, круизный туризм — США, Австралия, Канада, Германия, Украина, Словакия). 2012年 - 7群、140(日本、クルーズ観光情報 - 米国、オーストラリア、カナダ、ドイツ、ウクライナ、スロバキア)。 Можно предположить, что сравнительно небольшое количество иностранных граждан, посещающих Курилы, обусловлено сложными погодными условиями в районе Курильской гряды и в связи с этим нерегулярностью транспортных перевозок, что мешает организации туров.それはツアーの組織を防止による千島チェーンの面積、したがって、不規則な輸送における困難な気象条件に千島列島を訪れる外国人の数が比較的少ない、と仮定することができます。 Наибольшее число иностранцев (кроме японских граждан) прибывает на Курилы в составе организованных групп с круизных судов, т.е.クルーズ船から組織的なグループで千島列島に到着(日本人を除く)外国人の最大数、すなわち на зафрахтованном для туризма транспорте.観光輸送のためにチャーター。

Курилы интересны проявлениями своей вулканической деятельности и горячими источниками.千島列島の火山活動の興味深い症状や温泉。 В России всего два заповедника, на территории которых находятся действующие вулканы, — это заповедник "Кроноцкий" (Камчатка) и заповедник "Курильский".ロシアでは、の領土上の2つしか準備金は活火山ですが - リザーブ」Kronotsky」(カムチャッカ)とリザーブ「千島」です。 Люди, которые приезжают сюда, хотят обязательно посетить вулкан и искупаться в горячих источниках.ここに来る人々は火山を訪問することを確認したいと温泉で泳ぎます。

Море, даже холодное, очень привлекает тех, кто живет вдали от него, но даже те, кто живут рядом, не отказались бы совершить морской тур вдоль берегов островов и понаблюдать за морскими животными.海は、寒い、本当に遠く彼から離れて住んでいる人たちを魅了し、それでも、近くに住む人たちは、島の海岸沿いの海のツアーに参加し、海洋動物を見て拒否しません。 Конечно, они хотели бы, чтобы такое плавание было безопасным и комфортным, а это предполагает наличие специального судна сравнительно небольшого размера, чтобы подойти ближе к берегу, но при этом с минимальными удобствами (туалет, спальные места, кухня, кают-компания).もちろん、彼らはそのような航海が安全で快適だった見たいのですが、それは特殊な容器が岸に近づくために、比較的小さいですが、最低限の設備(バスルーム、ベッド、キッチン、サロン)で必要です。 Пока такие туры в районе не организованы по причине отсутствия необходимого морского транспорта.地域におけるこのようなツアーが原因で、必要な海上輸送の不足のために編成されていませんが。

Наблюдение за животными на берегу также могло бы заинтересовать курильских туристов — нерест лососей, тюлени, лисы, птицы и даже бурый медведь — теоретически это организуемо при наличии некоторых вложений в обустройство лесных домиков и смотровых вышек.銀行に見て動物も観光客千島に興味がある可能性 - 鮭、シール、キツネ、鳥の産卵とさえヒグマ - 理論的には、森林のロッジや観測塔の改善に一定の投資の存在下で編成されています。 Плотность обитателей животного мира здесь достаточно велика.野生動物の住民の密度が非常に大きいです。

Что особенно могло бы заинтересовать и японских, и других туристов, так это благоустроенные горячие источники.それは快適な温泉であるので、特に、日本や他の観光客に興味があるかもしれませんどのようなものです。 Несмотря на заинтересованность всех приезжающих целебными минеральными водами и явный спрос на посещение горячих источников, пока на Кунашире нет ни одной гостиницы (гостевого дома) на горячих источниках.ミネラルウォーターや温泉への訪問のための明確な需要を癒しすべての訪問者の関心にもかかわらず、国後島なし1ホテル(ゲストハウス)に温泉にある間。 Благоустроенные ванночки поселка Горячий Пляж в настоящее время являются лечебницей, поселиться там можно только по медицинским показаниям и направлению из поликлиники.設備の整ったバスホットビーチの村だけ医学的理由、および診療所の方向のためにそこに住むことができ、今の病院です。 Между тем в Японии очень развито направление обустройства онсэнов, т.е.一方、日本では、高度に発達したエリアの配置は温泉、すなわち благоустроенных горячих минерализованных источников в окружении дикой природы.野生動物に囲まれた快適な鉱化温泉。

В любом случае требуются вложения средств, умение и опыт работы с подземными термальными водами.いずれの場合においても、地下の熱水域での投資、技術と経験が必要。 "Курильские онсэны" будут пользоваться популярностью как у местных жителей, так и у приезжих. 「温泉クリル」は、地元の人と新人との両方の人気が出るだろう。 Первую гостиницу с термальными ванночками предполагается построить в ближайшие годы в Южно-Курильске по инвестиционной программе.温泉で最初のホテルは、投資プログラムに古釜布で今後数年間で建設されます。

Основная проблема в развитии туризма на Курилах — транспорт.千島列島における観光業の発展における主な問題 - 輸送。 Прежде всего, это касается транспортных перевозок между Курильскими островами и другими регионами, включая и российский Дальний Восток и Японию.まず第一に、それはロシア極東、日本など、千島列島と他の地域間の輸送に関するものです。 К проблемам можно добавить нехватку гостиниц в поселках, гостевых домов на природных участках и обустроенных мест для туристических стоянок.問題は、自然地域や観光地のために装備した場所に村のホテル、ゲストハウスの欠如を追加することができます。 Ночевать в мокрых палатках под шквальным ветром сейчас мало кому нравится, и отсутствие туалетов тоже.強風下で湿ったテントで夜を過ごし、あまりにも、現在、非常に少数のそれのような人々、そしてトイレの欠如です。 Кроме этого, туристы бывают удивлены крайне небольшим ассортиментом местных продуктов питания в магазинах, на рынке (в первую очередь, это касается морепродуктов), небогатым выбором курильских сувениров и полиграфической продукции о Курильских островах.また、観光客は、(最初の場所で、これは魚介類に関する)市場では、店で地元の料理の非常に小さな範囲によってお粗末な選択千島お土産や千島列島の印刷物を驚かせています。

Если поток японских туристов действительно вырастет, то будут востребованы короткие обустроенные маршруты для любой погоды и для всех возрастных категорий.日本人観光客の流れは本当に成長した場合は、内装の短いルートはどんな天候のために、すべての年齢層のために必要とされるであろう。 Среди японских людей, приезжающих на острова по программе безвизовых обменов, основная масса — пожилые люди, и они хотят посмотреть дикую природу, желательно по удобным для прохождения тропам.日本のビザなし交流、大多数のプログラム上に島に来る人の中で - 彼らは野生動物を見たい高齢者、そして、それは便利な通路トレイルのための賢明です。 Многие российские граждане хотят того же самого, особенно в дождь и туман.多くのロシアの市民は特に雨や霧の中で、同じことをしたいです。 Однако коротких, а тем более обустроенных маршрутов на Кунашире практически нет.しかし、短い、さらにより国後島に装備ルートの事実なし。 Их надо проектировать, обустраивать, вкладывать средства в смотровые площадки, переходы и мостики.彼らは、設計、開発、視聴プラットフォーム、交差点や橋に投資する必要があります。 Десятилетиями на островах практиковался туризм для здоровых сильных людей с рюкзаком, протяженностью в десятки километров, купанием в холодной морской воде (море на Курилах в шаговой доступности для всех желающих).何十年もの間、島の観光は、数十キロメートルのためのストレッチ、バックパックとの健全な強力な人々のための冷たい海水(すべてのニューカマーまで歩いて行ける距離にある千島列島の海)での水泳を練習しました。 Мостики были не нужны, скалы и непроходы преодолевали даже без веревок.橋は、崖を必要と通れロープがなくても克服されていませんでした。

При развитии туризма и увеличении потока туристов на острова, как российских, так и иностранных, вырастает потребность в более безопасном передвижении по островам и более комфортабельном проживании.観光業の発展とロシアと外国の両方の島、観光客の流れを増加させると、島のより安全運動とより快適な宿泊施設の必要性を成長します。 При этом люди не только хотят увидеть, но и узнать новое — о вулканах, о животном и растительном мире, об истории края, о местном населении, об истории российско-японских взаимоотношений.同時に、人々は見てみたいが、また新しい何か学ぶことではない - 火山について、動植物の、地域の歴史、地元住民、日露関係史を。

Директор заповедника "Курильский" Александр Кислейко предложил японской стороне подготовить пожелания по посещению исторических мест Кунашира и Малой Курильской гряды, в т.ч.リザーブ「千島」のディレクターは、アレクサンダーKisleyko日本側には、歴史的な場所国後島と小千島チェーンを訪問するための提案を準備することを提案しました связанных с древней историей Курил, и рекомендовал расширить организацию японских морских круизных туров, позволяющих провести посещение максимального количества природных и исторических объектов на островах.古代史千島列島に関連付けられており、島の自然や史跡の最大量への訪問を行うことができるように、日本海軍のクルーズツアーを拡張するための組織を奨励しました。

Предложения для развития туризма есть, проблем также много, поэтому, чтобы туризм на островах развивался как важная отрасль хозяйствования, нужна работа разных организаций и поддержка этого направления, в т.ч.そこに観光業の発展のための提案、多くの問題だけでなく、島での観光は、経営の重要な分岐として様々な組織の必要な作業を開発し、この方向をサポートする、などのように、 и финансовая, государственными структурами и России, и Японии, говорят в заповеднике "Курильский".や金融、政府機関、ロシア、日本、リザーブ「クリル」と言います。

 旧日本軍の敗戦でクリル諸島はソ連に領有権を渡したのです。ソ連は日本軍の敗戦した年の四月に不可侵条約破棄を日本に通告しています。
八月のソ連軍の日本領への侵攻は正当な戦争行為なのです。 サハリンマン
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする