n45-50

ロシア・サハリンと北海道を結ぶ架け橋ネット。
サハリン州には。、ロシア人もウクライナ人も住んでいる混住地域です。

チェホフサハリンセンターで学生らが著書の内容を分析しました

2017-04-23 06:15:07 | 学ぶ

地域センターで青年会議を総括「チェーホフとサハリン」

В областном центре состоялась региональная научная юношеская конференция "Чехов и Сахалин".地域センターでは、地域の科学青年会議「チェーホフサハリン。」 В ней приняли участие ученики школ Южно-Сахалинска, Корсаковского и Анивского районов.これは、ユジノサハリンスク、コルサコフとアニワ地区の学校の生徒が出席しました。 В программе было заявлено много интересных сообщений, посвященных творчеству Чехова и книге "Остров Сахалин".プログラムは、チェーホフの作品と彼の著書「サハリン島」に捧げ多くの興味深い記事を発表しました。 Не только тематика, но и формы выступлений были разнообразными: от классических докладов до защиты проектов.件名だけでなく、公演の形だけでなく、多様なだった:古典から保護プロジェクトを報告します。

Работы конкурсантов оценивали Лариса Рублёва, директор института филологии, истории и востоковедения СахГУ и Юлия Дин, младший научный сотрудник государственного исторического архива Сахалинской области.出場者の作品はラリサ・ルブレブ、サハリン地域の文献学、歴史学研究所とSSUの東洋学とユリヤディン、研究員州立歴史アーカイブのディレクターを評価しました。 По итогам члены жюри отметили высокий научный уровень выступлений, порекомендовав ребятам продолжить исследования и после окончания школы.審査員の結果によると、子どもたちは研究や卒業後の継続する専門家の意見、パフォーマンスの高い科学的レベルを指摘しました。

Дипломом I степени были награждены Арина Дё и Анастасия Ким, ученицы 10 класса школы №9 Южно-Сахалинска с проектом "Книга А.П.Чехова "Остров Сахалин" в школьном изучении". I度のディプロマはアリーナんし、アナスタシア・キム、グレード10の瞳学校№9サハリン島「アントン・チェーホフのブック」プロジェクトとユジノサハリンスク受賞した「学校では勉強を。」

Дипломом II степени награждена Анна Музыка, ученица 10 класса СОШ №5 села Троицкого с темой "Особенности женской колонии на Сахалине (по книге А.П. Чехова "Остров Сахалин"). II度のディプロマはアンナ・ムジカ、テーマ「サハリンにおける女性の刑務所の特長(書籍アントン・チェーホフの」サハリン島「)との三位一体の村の10番目のグレード中等学校の生徒№5を受賞しました。

Дипломом III степени награждена Дарья Сорокина, ученица 10 класса школы №9 Южно-Сахалинска.ダリア・ソローキーナ、ユジノサハリンスクの第十小学校№9の学生によって授与III度の卒業証書。 Ученица представила доклад по теме: "Овраги Чехова (по произведениям А.П.Чехова)".女子高生は、トピックに関する報告書を発表:「ラヴィンチェーホフを(アントン・チェーホフの作品に基づきます)。」

Все участники конференции получили памятные подарки от музея, а обладатели дипломов были награждены сертификатами на приобретение канцелярских товаров, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на музей книги Чехова "Остров Сахалин".すべての参加者は、博物館からの贈り物を受け取った、と卒業証書の保有者は、事務用品の購入のための証明書を授与された、チェーホフブックミュージアム「サハリン島」を参照IA Sakh.comを報告しました。ИА Sakh.com IA Sakh.com

анонимная 18:49 вчера 匿名の午後06時49分昨日Ученикам восточной гимназии браво!!!Так держать学生東部体育館ブラボー!!!それを維持 👍 Ещё лет 5 назад удалось мне увидеть в департаменте образования рейтинг ЕГЭ среди школ,лицеев и гимназий.Так вот, школа 9 была в тройке лидеров.Спасибо толковым учителям и мозговитым ученикам.約5年前、私はここの学校、lyceumsとgimnaziy.Takの間で教育省の評価試験を確認するために管理し、学校ではトップ3 9 liderov.Spasibo賢明聡明生徒と教師でした。
 
анонимная 18:30 вчера 匿名 18:30昨日
Елену Андреевну поздравляю с успехами учеников!学生の成功にエレナAndreevnaおめでとう! Лет 20 назад у неё училась... 20年前、彼女は勉強していました... 
 
写真提供 チェホフセンターサハリン
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

稚内市とネベリスク市 友好関係は既に45年にもなります

2017-04-22 06:57:11 | 人・交流

ネベリスク地区市長は、サハリン稚内での表現のディレクターに会いました

 
Невельск ネベリスク

В районной администрации состоялась встреча мэра Невельского городского округа Владимира Пака и директора представительства города Вакканай на Сахалине Ватанабэ Кунито.地区の管理では都市地区Nevelsky ブラディミール・パック市長、及び稚内サハリン渡辺クニットの都市のオフィスのディレクターの会議を開催しました。 На встрече также присутствовали специалист по связям и обменам с Сахалином Накагава Йосихиро и вице-мэры Невельского городского округа Владимир Копылов и Татьяна Сидорук.会議はまた、サハリンNakagava Yosihiroと市街地ブラディミール・コフィラブとタチアナ・サイドーラック Nevelsky副市長とのコミュニケーションや交流の専門家が出席しました。 Основной темой разговора стало проведение в 2017 году совместных мероприятий в рамках празднования 45-летия побратимских связей Невельска и Вакканая и совещания по экономическим обменам городов-побратимов, которое также пройдет в Невельске.会話の主なトピックは、ネベリスクと稚内や経済交流もネベリスクで開催される双子都市、上の会議の双晶の45周年を祝うために共同活動の2017で保持しました。

В начале апреля было подписано соглашение между Сахалинским морским пароходством и компанией Hokkaido Sakhalin Line Ltd об осуществлении морских пассажирских перевозок между Сахалином и Хоккайдо. 4月上旬、契約はサハリンと北海道の間で海上旅客輸送の実現にサハリン送料当社及び北海道サハリンライン株式会社との間で調印されました。 Как рассказал Ватанабэ Кунито, количество рейсов и период навигации в этом году увеличены, уже составлено расписание движения парома.渡辺クニットが語ったとおり、航空券やナビゲーション期間の数が今年はすでにフェリートラフィックのスケジュールをコンパイルを増加させました。 Это позволило сторонам определить сроки проведения мероприятий.これは、当事者は、イベントのタイミングを決定することができます。 Планируется, что совещание по экономическим обменам с участием делегаций городов-побратимов Вакканая, Южно-Сахалинска, Корсакова и Невельска, а также торжественное юбилейное мероприятие пройдут в нашем городе в середине июля.姉妹都市稚内市代表団、ユジノサハリンスク、コルサコフや災害救助だけでなく、厳粛な記念イベントとの経済交流の会議が7月中旬に私たちの街で開催されることが予定されています。

В это же время должен состояться обмен рисунками, выполненными участниками тематического творческого конкурса — детьми Невельска и Вакканая, для организации выставок в породненных городах.双子の都市で展示会の組織のための子供ネベリスクと稚内、 - 同時に、図面を交換することが、テーマの創造コンテストの参加者を作りました。 Обсуждался также вопрос о направлении воспитанников невельской Детской школы искусств в Вакканай в рамках культурных обменов.文化交流を通じて稚内市の芸術の生徒Nevel学校の方向性についての議論もありました。 В этом году предполагается отправить в город-побратим творческую группу с концертной программой, включающей танцевальные и вокальные номера.今年はダンスとボーカル番号などのコンサートプログラム、とクリエイティブチームの姉妹都市に送られることになっています。

В ходе встречи Ватанабэ Кунито сообщил, что завершает свою деятельность на сахалинской земле и в конце апреля уезжает на Родину, в Японию.会議中、渡辺はサハリンの土地にその作業を完了し、4月下旬に日本に帰ったクニットを、と述べました。 На Сахалине выполнять работу главы представительства города Вакканай будет Накагава Юсихиро.サハリンでは、稚内市の作業を行うことを使命の頭はYusihiro中川です。 Мэр Невельского городского округа Владимир Пак вручил директору представительства благодарственное письмо, поблагодарив за многолетнее сотрудничество и заинтересованный диалог при обсуждении важных вопросов и перспективных направлений партнерства городов-побратимов.重要な問題と双子都市のパートナーシップの有望な分野を議論する際に市長Nevelsky市街地ブラディミール・パック表現のディレクターに感謝の手紙を手渡し、協力と興味を持って対話の多くの年のための彼の感謝の意を表明しました。 Глава района выразил уверенность, что и в дальнейшем сотрудничество между нашим муниципалитетом и представительством породненного города будет плодотворным, конструктивным и продолжит способствовать укреплению и развитию дружеских связей Невельска и Вакканая, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на невельскую администрацию.地区ヘッドは、私たちの自治体とユナイテッド町のミッション間の将来の協力で建設的、実りとなり、ネベリスクの管理を参照して強化し、友好関係とネベリスク稚内、IA Sakh.comの発展に貢献していきますという確信を表明しました。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

希少動物を学ぶ子供たち 色丹・国後島

2017-04-21 06:31:17 | 学ぶ

На Южных Курилах отметили День экологических знаний南千島列島は、環境知識の日を迎えました

 
Экология , Новости Курильских островов , Южно-Курильск エコロジー千島列島のニュース古釜布

Библиотеки Южно-Курильского района 15 апреля приняли участие в общероссийской экологической акции вместе с сотрудниками заповедника "Курильский".図書館南クリル地区4月15日には、スタッフの準備「クリル」と全ロシアエコ活動に参加しました。

Так, в центральной районной библиотеке прошло эколого-просветительское мероприятие для местных жителей "Рыбный филин и другие живые символы заповедной России".このように、中央地区の図書館に地元の人々のための生態や教育イベントを通過した「魚フクロウとロシアの予備の他の生活のシンボル。」 Сотрудники рассказали о многообразии животного и растительного мира страны от арктических пустынь до субтропиков.スタッフは亜熱帯に北極の砂漠から国の動植物の多様性について語りました。 Заповедники, национальные парки и другие ООПТ России расположены в самых разных климатических зонах.ロシアの埋蔵量、国立公園やその他の保護地域は、異なる気候帯に位置しています。 Эти территории имеют каждая свою эмблему, на которой изображено какое-либо ключевое животное или растение, своего рода бренд территории.これらの領域はそれぞれ、キーまたは動物または植物、ブランドの領土の種類を示している彼らのロゴを、持っています。 Среди них такие всемирно известные краснокнижные виды, как белый медведь, тигр, леопард, выхухоль, сайгак, а также типичные обитатели Российских просторов — бурый медведь, северный олень, лось, соболь, орланы и другие.ヒグマ、トナカイ、ヘラジカ、クロテン、海ワシや他の人 - その中でホッキョクグマ、トラ、ヒョウ、マスクラット、カモシカのような世界的に有名な絶滅危惧種だけでなく、ロシアの広がりの典型的な住民です。

Особое внимание было уделено рыбному филину.特に注意が魚のフクロウに支払われました。 Эта птица считается одним из символов заповедника "Курильский", и она стилизована в его эмблеме.この鳥は準備「千島」のシンボルの一つであり、それは、そのロゴに様式化されています。 Кроме презентации и викторины участникам было предложено посмотреть видеоролики из разных заповедников.プレゼンテーションやクイズに加えて、参加者はさまざまな準備金からのビデオを視聴することが求められました。 Особенно всех покорил дикий степной кот манул из заповедника "Даурский".特に、すべての準備「Dauria」から野生の野生の猫のmanulを捕獲しました。 Тем, кто увидел его неповторимую походку и "просветленный" взгляд, забыть этого кота уже невозможно.そのユニークな歩行と「啓発」の意見を見た人は、この猫はもはや可能であることを忘れません。 Многие слышали про него, но до этого фильма никогда не видели ни живьём, ни в кино.多くの人々はそれについて聞いたことがあるが、この映画ではない映画の中で、任意のライブを見たことがありません。 А в южно-курильском доме культуры в День экологических знаний проходила интерактивная игра — экологический квест.生態系のクエスト - と生態知識の日に文化の南千島ハウスでインタラクティブなゲームを開催しました。

На Шикотане в крабозаводской библиотеке проходила экологическая игра "Планета в опасности". Krabozavodskライブラリ内の色丹の生態ゲーム「危険にさらさプラネット」を開催しました。 Были оформлены книжно-иллюстративные выставки-просмотры "Лес и его жизнь", "Птицы нашей Родины", "Она из космоса такая голубая", "Храните чудо из чудес — леса, озера, синь небес".本展示会閲覧「森と生活」、「祖国の鳥」「彼女は宇宙の外にとても青いです」と、飾られた「奇跡の奇跡を保管してください - 。森、湖、スカイブルー」 Дети и взрослые расширили знания о нашей планете, о лесе и птицах.子供と大人は森や鳥について、惑星に関する知識を拡大しています。 Увидеть в природе птиц, а тем более наблюдать за ними задача нелегкая, требующая специальной подготовки, навыков, терпения, увлеченности и времени.自然の中の鳥を参照してください、そしてそれ以上にそれらを見るために特別なトレーニング、スキル、忍耐、献身と時間を必要とし、容易な作業ではありません。 Библиотекарь Н.Исупова подготовила и провела электронную презентацию "Птицы Шикотана" по материалам, предоставленным по время полевых работ орнитологом Юрием Слепцовым из Института биологических проблем Севера ДВО РАН (Магадан), сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на заповедник "Курильский".ライブラリアンN.Isupovaを調製し、北FEB RASの生物学的問題研究所(マガダン)でフィールドワークユーリ・スレプツオーブ鳥類学者によって提供される材料の「鳥色丹」の電子プレゼンテーションが実施し、準備「千島」を参照してIA Sakh.comを報告しました。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

サンクトペテルブルク Ⅲ

2017-04-20 04:46:29 | 旅行・観光・買い物

一階には、民族誌に専念しています。 Здесь собраны коллекции практически со всего мира: национальная одежда, орудия труда и войны, модели жилищ…そこ事実上世界中のコレクション:国民服、ツールおよび戦争のモデル住宅...

На втором этаже находятся экспозиции, элегантно именуемые "Первые естественно-научные коллекции культуры" и являющие собой жутковатый анатомический театр.二階にあり、エレガントな「カルチャーコレクションの最初の自然科学」と呼ばれる展示会であり、それは不気味な解剖学的劇場です。 Скелет великана, заспиртованные младенцы с уродствами, младенческие головы в склянках… Глядя на них, я подумал, что они, наверное, не хотели бы быть выставленными на показ, тем более на сотни лет.瓶内奇形、乳児の頭部を持つ巨大zaspirtovannye赤ちゃんの骨格は...それらを見て、私は、彼らはおそらく何百年もの間、それ以上に、ショーにさらされたくないだろうと思いました。 Их бы земле предать.彼らは地面に置かれます。 Вместо этого подвергаются взглядам брезгливо поеживающихся обывателей.また嫌悪感で震え普通の人々の景色を受けます。

Находясь в Нидерландах, Петр Первый проявил интерес к собраниям голландских коллекционеров.オランダが、ピーターはオランダのコレクターのコレクションに興味を示しました。 Русский царь купил коллекции у аптекаря и натуралиста Альберта Себа и анатома Фредерика Рюйша, который разработал методику консервации мертвого человеческого тела.ロシアの王は死んだ人間の体を維持する方法を開発した薬剤師と博物学アルバート・セバと解剖フレデリクス・ルイシ、からコレクションを買いました。 Они-то и выставлены на втором этаже Кунсткамеры.彼らはまた、Kunstkammerの2階に展示しました。

Человеческие уродства разбавлены представителями фауны также с патологиями: на каждом стенде с экспонатами человеческих патологий и аномалий обязательно имеется 1-2 маленьких крокодила и т.п.ヒト奇形はまた、病状と動物の代表希釈:ヒト病理と異常の展示各ブースで必ずしも等1-2小さなワニを有します Были опасения, не пропадет ли перед обедом аппетит.食欲夕食の前に失われることはありません恐れがありました。

На третьем этаже представлена экспозиция "М.В.Ломоносов и Академия наук XVIII века".博覧会の3階に「ロモノーソフと18世紀の科学アカデミー。」 На четвертом этаже — первая астрономическая академии наук. 4階に - 科学の最初の天文アカデミー。 Пятый этаж — "Большой Готторпский глобус".五階 - 「ビッグGottorpグローブ」。 Последние два этажа — только по экскурсии.最後の2つのフロア - 唯一のガイド付きツアーに。

Питерскими улочкамиペトログラードの通り

Иду по набережной реки Мойки.私はモイカに沿って歩きます。 На моем пути — дом-квартира Пушкина.プーシキンの家 - マンション - 私の方法で。 Вход во дворе.中庭への入り口。 Туда направляются люди, внутри тоже оживленно.あまりにも活気のある内部の人に送信されます。 Но меня Пушкин не вдохновляет, это больше женский поэт, поэтому заходить в его квартиру-музей не стал.私はプーシキンに触発されていなかった。しかし、詩人はそうしませんでした彼のアパート-博物館に来て、より多くの女性です。

По Михайловскому саду, примыкающему к Русскому музею, брожу в поисках входа в Русский музей.ミハイロフスキー園によると、ロシア美術館に隣接し、ロシア美術館の入り口の検索でさまよいます。 К входу выстроилась огромная очередь.入り口によって巨大なキューをラインアップ。 Пришлось отказаться от второго посещения этого музея, в котором собраны произведения русского художественного искусства.私は、ロシア美術の作品を収集し、この博物館に2番目の訪問を、放棄しなければなりませんでした。 Там я уже был, но побывал бы и во второй.そこで私はでしたが、2番目の中に行ってきました。

По Невскому мосту дохожу до Аничкова моста, на каждом из четырех углах которого стоят фигуры человека и коня.ネフスキーに私は人と馬の姿であるの四隅に、ブリッジAnichkov橋に達します。 На одном из постаментов видны следы от попадания немецкого снаряда времен Блокады.台座の一つで、ドイツのシェルの痕跡が封鎖をヒットしています。

Поворачиваю направо — на набережную реки Фонтанки.右折 - フォンタンカ川の堤防の上に。 На память приходят строчки:ラインのことを思い出しました:

Чижик-пыжик где ты был? マヒワ、子鹿はどこに行っていましたの?

Н а фонтанке водку пил. H Fontankeウォッカとのこぎり。

Так распевали в Питере в царское время.だから、帝政時代にサンクトペテルブルクで歌いました。 Чижиками-пыжиками называли до революции студентов Императорского училища правоведения, которые носили пыжиковые шапки, а расцветка мундиров напоминала оперение чижа.マヒワは、子鹿は、革命前にトナカイ-子鹿の帽子を身に着けていた法学の帝国学校の学生を、と呼ばれ、制服の色は、羽のマヒワに似ていました。

Перешел мост Ломоносова, затем Семеновский мост.ロモノソフは、ブリッジ、ブリッジセミョーノフを可決しました。 Дошел до Обуховского моста, перешел и его.オブホフ橋敗退、そしてそれを渡されました。 На станции место "Технологический институт" (недавно ставший печально известным в связи с терактом), сел до станции "Купчино".駅の場所「技術研究所」(最近の攻撃に関連して悪名高いになる)で、私は「Kupchino」駅に座りました。

アニチコフ橋
На Аничковом мостуアニチコフ橋
フォンタンカ川
Река Фонтанкаフォンタンカ川
音楽院の学生は地下鉄でパートタイムで働きます。これらのツールは、ハードロックを演奏するために管理しました
Студенты консерватории подрабатывают в метро.音楽院の学生は地下鉄でパートタイムで働きます。 Этими инструментами умудрялись играть хард-рокこれらのツールは、ハードロックを演奏するために管理しました

В эмиграцию!移住!

Приятным завершением моего путешествия стала встреча с давнишней знакомой Марией, с которой мы сотрудничали на Сахалине в деле звукозаписи.私の旅の楽しい終わりには、私たちがレコーディングにサハリンに働いていた人と長年の友人、マリア、との出会いでした。 Два года назад она перебралась в Питер. 2年前、彼女はサンクトペテルブルクに移動しました。 Живет в Шушарах.彼はShusharyに住んでいます。 Мы встретились на станции "Купчино" и засели в ближайшем кафе.私たちは駅「Kupchino」で出会い、最寄りのカフェに座りました。 Примерно два года мы с ней и не виделись.約2年間、私たちは見たことがなかったです。

Маша говорит, что Питер ей не нравится, ей больше Москва по душе.メアリーはそれよりモスクワのように、彼女はピーターが好きではないと言います。 Зарплаты здесь смешные — 25-30 тыс. р.給与はばかげている - 25から30000のp ... при высоких-то ценах, да и то могут задержать.価格が高い、と彼らはホールドアップすることができます。 В Москве в этом плане проще: там дают нормально заработать.モスクワでは、この点で簡単に:彼らは通常稼ぐ与えます。 Как всякому здравомыслящему человеку с большими амбициями ей было тесно на Сахалине, тем более что на Сахалин она приехала откуда-то с материка.大きな野望を持つ任意の賢明な人のように、それは彼女が本土のどこからサハリンに来た、特に以来、サハリンで混雑していました。 На Сахалине прожила три года.サハリンでは、彼は3年前から住んでいました。 Она человек городов, природа, которой богат Сахалин, её не шибко прельщает.彼女はサハリンに富んでいる都市の人、自然、その非常に誘惑さではありません。 Маша говорит, что всё в мире утрачивает смыслы, я с ней соглашаюсь и привожу примеры своих наблюдений.メアリーは世界のすべては意味がないことを、私はそれに同意し、その観測結果の例を挙げて言います。 Это одна из немногих женщин, с которыми у меня единство мнений по всем вопросам.これは私がすべての問題についてコンセンサスを持っている人と少数の女性の一人です。

Завтра я улетаю на Сахалин, через неделю она улетает в Индию, билет в один конец.明日、私はサハリンに飛ぶ、一週間後、彼女はインド、片道切符に飛びます。 Когда теперь свидимся, неизвестно.今、私たちは再び会うとき、不明。 Там она вместе с подругой в каком-то индуистском храме будет практиковать десятидневное молчание, аскетическую практику йоги.そこでは、彼女と特定のヒンズー教の寺院での友人は、ヨガの修行を10-沈黙を練習します。

Из России много народу уезжает.多くの人がロシアを去りました。 Есть целые колонии россиян в индийском штате Гоа и в Таиланде.ゴアとタイのインドの状態でロシア人の全体のコロニーがあります。 Люди не хотят жить у себя в стране по разным причинам.人々は様々な理由のために同居する必要はありません。 Один человек расписывал мне прелести эмиграции, вернее, обосновывал ее, говоря, что на эмиграцию из современной России, этакого Мордора, нужно затачивать себя чуть ли не с детства, так как жить здесь становится всё трудней и трудней — как экономически, так и духовно.一人の男ではなく、私の移民の魅力を描いここに住んでいることは、ますます困難になってきているので、現代ロシア、モルドールの種類の移住は、ほとんど子供の頃から身をシャープにする必要があると言って、それを正当化 - 両方の経済的および精神的に。

Маша вернуться всё же намерена, а билет взяла только в один конец потому, что она авантюристка.マーシャはまだ戻ろうが、それは冒険家であるため、チケットは唯一の方法をとっています。 Мы с ней оба авантюристы.我々は2人の冒険を持っていました。 На прощание обнимаемся: "Я тебя понимаю, в этом плане ты мне близок", — говорит она.抱擁さようなら、「私は、この点で、あなたが私に近づいている、あなたは何を意味するか知っている」 - と彼女は言います。

Возвращениеリターン

За время пребывания в западной России у меня, я заметил, выработалось соответствующая интонация, характерная для жителей этой части страны.私からロシア西部での彼の滞在中、私は気づいた、適切なイントネーション、国のこの部分の住民の特性を思い付きます。 И если в Краснодаре у меня появлялся кавказский акцент, то на Русском Севере начинал вырабатываться московско-питерский говор.そして、クラスノダールで、私は白人のアクセントが登場すれば、その後、ロシアに北朝鮮がMoscow-サンクトペテルブルクを生成するために開始しますと言います。

2 февраля. 2月2日。 В 13:32 наш самолет покинул аэропорт "Пулково-1" и взял курс на Москву. 13時32分で、私たちの飛行機は空港「プルコヴォ-1」を離れ、モスクワに向かいました。 Зимний слякотный Питер, город-герой Ленинград, остался внизу.冬の雪解けピーター、レニングラードの英雄 - 都市は、底に残りました。 В небесах, над всем миром, я думал о трех неделях и пройденных мною шести городах, где творилась история России, история, которая предопределила судьбу каждого российского человека.上空では、全世界で、私は約3週間だと思うと私は歴史ロシアの歴史を作成し、すべてのロシア人の運命を決定6つの都市に旅してきました。 Для меня эти три недели не пролетели, но и не протянулись: они именно были прожиты во всей полноте, со всей отдачей.これらの3週間は私にとってによって飛行が、伸びていない。彼らはすべてのリターンで、その全体に住んでいたされて。 Блокнот, моя рукописная книга, разбух от записей, и я уже вынужден сокращать слова, дабы хватило страниц (на данный момент осталась половина страницы).ノートブックは、(ページの瞬間左半分で)十分なページを持っているために、私の本の原稿は、レコードによって膨潤し、私は言葉をカットする必要があります。

Домой лечу с радостью: лучше Сахалина ничего нет.より良いサハリン何も:喜びとホームフライ。 В этом плане я противник поговорки "Хорошо там, где нас нет" и считаю, что хорошо именно там, где мы есть.この点で、私は「私たちがいない場合は、まあ」と言っに反対していると私は、私たちがどこにいることが良いと思います。

...В 14:27 приземлились в аэропорту Домодедово, в залитой солнцем Москве, дымящей в небо большими трубами. ... 14:27で、空に大きなパイプで発煙、晴れモスクワ・ドモジェドヴォで空港に着陸しました。 Вдали среди небоскребов тонко высится шпиль Останкинской телебашни.アウェイ尖塔薄いオスタンキノのテレビ塔を高くそびえる高層ビルの中。 Температура минус 7 градусов.気温マイナス7度。

На посадку уже выстроилась длинная колбаса сахалинской очереди.着陸にすでに長い行列ソーセージサハリンをラインアップしています。 По лицам и манере одеваться так и видно, что сахалинцы.パーティー、ドレスの仕方によると、それはサハリンことは明らかです。 Вдруг выясняется, что рейс задержан на пару часов.突然、それは飛行が時間のカップルのため遅れていることが判明します。 Колбаса недовольно загудела: объявления никакого не было, зря простояли, да и задержка вылета не может радовать.ソーセージ不満は大笑い:何の広告が立って無駄にしませんでした、と出発の遅延が幸せになることはできません。

Сидим с Ренатом, моим сахалинским знакомым, в кафе-баре "Назад в будущее. Жигули", стилизованном под советскую пивную.私は「バック・トゥ・ザ・フューチャー。ラダへ」、様式化されたソ連のビールカフェバーで私の知人がサハリン、Renatで座っています。 В общепите аэропортов цены конские, по-другому не скажешь.ケータリング価格空港馬、伝えるために他の方法。

В 19:10 наш самолет наконец-то взлетел. 19時10分で、私たちの飛行機は最終的に離陸しました。 Лечу с тремя веселыми цыганами, всю ночь смотрю фильмы. 3つのゲイジプシー、映画を見て、すべての夜に飛びます。

В 10:55 по местному времени приземлились в аэропорту Южно-Сахалинска. 10:55ローカルタイムで、ユジノサハリンスクの空港で着陸しました。 Выхожу по трапу в загазованный воздух островной столицы.私は、島の首都のガス汚染された空気にはしごを出します。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アシカに逢いに行きました ネベリスク市

2017-04-20 04:43:45 | 情報

ツアーの参加者「アシカを満たすには、」ネベリスクで海岸のストレッチをクリーンアップ

В прошедшие выходные состоялись традиционные морские прибрежные экскурсии "Знакомство с сивучами", которые проводит клуб "Бумеранг" в Невельске четырнадцать лет.この過去の週末は、伝統的な沿岸の海のツアーは、ネベリスク14年でクラブを保持している「ブーメラン」「アシカに会う」が開催されました。

Уникальные экскурсии, имеющие очень мало аналогов в мире, проходят в Невельске возле старого японского брекватера, где расположилось сезонное лежбище сивучей.昔の日本の防波堤、季節のアシカの繁殖地の近くにネベリスクで開催された世界では非常にいくつかの類似体を持っているユニークなツアー。 Эта экскурсия оставляет огромный эмоциональный след в памяти и сердце детей и молодежи.このツアーは、子どもや若者の感情的な記憶と心に大きな痕跡を残します。

Сивучи — исчезающий вид морских млекопитающих, занесенный в красные книги мира, России и Сахалинской области.アシカ - レッド世界の一覧、ロシア、サハリン州の海洋哺乳類の絶滅危惧種。 Они требуют особого отношения человека к ним.彼らは、彼らに男の特別な関係を必要とします。 В этом году на брекватере находится около 400 животных.今年は、防波堤は、約400の動物です。

Волонтерами клуба и участниками экскурсий был убран небольшой участок побережья поблизости от лежбища сивучей.クラブのボランティアや小旅行の参加者は、アシカの繁殖地近くの海岸の小さな部分を取り除きました。 С полосы берега длиной 150 метров было вывезено два легковых грузовика бытового мусора. 150メートルのバンド海岸長で、2つの乗客トラック家庭ごみを除去しました。 Жители и гости Сахалина должны помнить, что в мире ежегодно от выброшенного в море пластика погибает около миллиона морских птиц и более 100 тысяч морских млекопитающих.サハリンの住民とゲストは海に捨てプラスチックから毎年世界で約百万海鳥と10万の以上の海洋哺乳類を殺すことを覚えておく必要があります。

Экскурсии проводились общественной организацией клуб" Бумеранг" при поддержке министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды и южно-сахалинского центра молодежный инициатив.エクスカーションは、天然資源と環境保護と青少年の取り組みのユジノサハリンスクセンターの省の支援を受けて、公共団体クラブ「ブーメラン」が行われました。 Также поддержку в проведении экскурсий оказали ЗАО "Петросах", ГИМС МЧС РФ по Невельску, поисково-спасательный отряд имени Полякова МЧС РФ, министерство транспорта, морской порт Невельска, администрация района.また、遠足のためのサポートがネベリスクでCJSC「ペトロサフ」GIMS緊急事態省を持っていた、捜索救助チーム名Polyakovaロシア緊急事態省、運輸、ネベリスクの海事ポート、地区の管理の省。 В мероприятии приняли участей около 300 сахалинцев: учащиеся школ №19, 32, центра детско-юношеского туризма Южно-Сахалинска, школы №1 Корсакова, краеведческого объединения Невельска "Патриа".学校№19の生徒、32、ユジノサハリンスクで青少年観光の中心地、学校№1コルサコフ、ネベリスク地元の伝承協会「パトリア」:イベントは約300サハリンの住民が参加しました。 Экскурсии проводились бесплатно.ツアーは無料です。

В клубе "Бумеранг" планируется активное лето: детский палаточный лагерь, походы, обучение основам туризма.クラブでは「ブーメランは、」観光の基礎を学んで、ハイキング、アクティブな夏の子供たちのキャンプを計画しています。 Все желающие могут принять участие в делах клуба, а следить за предстоящими событиями можно в誰もがクラブの業務に参加することができ、今後のイベントを追跡することができます группе клуба バンドクラブ в социальной сети "ВКонтакте", сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на "Бумеранг".ソーシャルネットワーク「VKontakte」で、「ブーメラン」を参照してIA Sakh.comを報告しました。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

サハリン州内での「今年の先生」コンテストで

2017-04-19 07:04:33 | ベルカのお話

Shakhtersk、コルサコフ、ホルムスク、Tymovskとユジノサハリンスクから教師は地域の競争「今年の教師」の賞品を収集しました

 
Образование , Политика , Южно-Сахалинск , Тымовское , Холмск , Корсаков 教育政治ユジノサハリンスクTymovskoeホルムスクコルサコフ

В Южно-Сахалинске подвели итоги регионального этапа конкурса "Учитель года".ユジノサハリンスクでは、コンテストの地域段階まとめ「今年の先生を。」 Смотр лучших педагогов проходил на островах в 27-й раз. 27回目で島に開催された最高の教師を参照してください。 Церемония награждения прошла на сцене киноконцертного зала "Октябрь".式典には、「10月」のステージコンサートホールで行われました。 Имя победителей до конца торжества держали в секрете.お祝いの終わりまでに受賞者の名前は秘密裏に行われました。 Еще в начале церемонии конверт с заветными строчками на ответственное хранение передали маленькому принцу.保管のための大切なラインを持つ儀式エンベロープの開始時に少し王子を与えました。 Его сказочному герою вручила министр образования области Наталья Мурашова, которая в этом году возглавила команду жюри.彼のおとぎ話の主人公は、今年は審査員のチームを率い教育大臣ナタリア・ムラーショバを、発表しました。

В этом году попробовать свои силы в педагогическом мастерстве решились 24 участника — 10 учителей со стажем в профессии от 3 до 22 лет и 14 дебютантов со стажем от 1 года до 5 лет. 3〜22年と1年の経験を持つ14件の新規参入から5年後に専門職の経験を持つ10人の教師 - 今年は、24人の参加者にあえて教育的なスキルであなたの手を試してみてください。 Учителя со всех районов области готовили визитные карточки, проводили открытые уроки, писали эссе, участвовали в педсоветах и мастер-классах, делились методическим и практическим опытом.地域のすべての地区からの教師は、名刺を準備していた、オープンレッスンを行ってエッセイを書き、教師の会議やワークショップに参加し、方法論と実践的な経験を共有しました。 Оценивали конкурсантов четыре состава жюри — большое (маститые педагоги), предметное (учителя-предметники), альтернативное (победители прошлых лет) и детское (ученики).素晴らしい(著名な教師)、目的(対象教師)、代替(前の年の受賞者)と子供(学生) - 私たちは、4人の競技者陪審員を評価しました。

В 2017 году помимо абсолютного победителя на конкурсе впервые выбирали лучшего учителя в номинации — "Педагогический дебют". 2017年に、指名で最高の教師を選択する初めての大会で総合優勝に加えて - 「教育学デビュー」。 Молодых педагогов, отмечают в минобре, год от года становится только больше.若い教師は、毎年だけよりなり、minobreに指摘しました。 И они показывают неплохие результаты.そして、彼らは良い結果を示しました。

— Конкурс состоял из двух туров: заочного — учителя представляли методические портфолио, и очного. - 競争は2ラウンドで構成さ:不在 - 教師は整然としたポートフォリオ、およびフルタイムでした。 Очный делился на три этапа — "Учитель-профи", "Учитель-мастер" и "Учитель-лидер".学内には3つのフェーズに分かれていた - 「マスター・プロ」、「先生、マスター」と「教師・リーダーを」。 Все этапы и туры охватывали большое количество навыков и позволяли конкурсантам наиболее полно раскрыться в профессиональном смысле, — рассказала проректор по организационной работе института развития образования, член оргкомитета конкурса "Учитель года 2017" Людмила Сакович.すべてのステージやツアーは、スキルの多数をカバーし、出場者は、専門的に、より完全に明らかにすることを許可する - 教育開発研究所、コンテスト「イヤー2017の教師」ライアミラ・サコビックの組織委員会のメンバーの組織の仕事の副学長と述べました。

Абсолютным победителем сахалинского этапа "Учителя года" признали Елену Бегишеву из шахтерской школы №1. 「年の教師」のサハリン段階の絶対的な勝者は、鉱山労働者、学校のヘレンBegisheva№1を認めました。 Молодой педагог преподает сразу два предмета — физику и информатику.物理学とコンピュータサイエンス - 若い教師は、ちょうど2つの科目を教えています。 Именно она будет представлять остров на всероссийском этапе конкурс "Учитель года 2017" в Ростове.彼女はコンテストロストフの「イヤー2017の教師」の国内段階で島を表します。 Ей одинаково хорошо удается мотивировать к изучению физики и старшеклассников, и детей помладше.彼女は物理学や高校の学生や若い子供たちの勉強をやる気にも同様に良いです。

エレナBegisheva
Елена БегишеваエレナBegisheva
写真ジョージルミャーンツェフ
Фото Георгия Румянцева写真ジョージルミャーンツェフ

— Я победила на муниципальном этапе, и администрация школы предложила мне попробовать свои силы на областном уровне. - 私は、自治体の段階で獲得した、と学校の管理は、地域レベルで彼らの手をしようとする私を招待しました。 Все было достаточно сложно, но, конечно, интересно.それは非常に難しいが、確かに面白かったです。 Самым непростым для меня, как ни странно, стал открытый урок.私にとって最も困難な、妙な話だが、オープンクラスでした。 Все-таки когда в классе не ученики, а жюри и зрители, это накладывает свой отпечаток на ощущения.それでも、ときに、クラスの生徒、そして陪審員と観客、それは経験に影響を与えます。 Самое строгое, на мой взгляд, жюри — именно детское.最も深刻な、私の意見では、陪審員 - その赤ちゃん。 Мне лично было очень перед ним страшно выступать, — поделилась ощущениями от конкурса Елена Бегишева перед церемонией награждения.授賞式の前に競争エレナBegishevaの共有気持ちを - 個人的に、私は彼の前で話すことはとても怖かったです。

Остальные места распределились следующим образом.次のように他の場所。 Победителем в номинации "Педагогический дебют" стал Виктор Ведяшкин — инструктор по физической культуре корсаковского детского сада №3 "Ромашка".物理的な文化コルサコフの幼稚園№3「デイジー」のインストラクター - 指名「教育学デビュー」での勝者はヴィクトルVedyashkinました。 В нагрузку педагог получил приз от альтернативного жюри — победителей и лауреатов конкурса "Учитель года" прошлых лет.過去のコンテスト「年の教師」の受賞者 - 負荷先生は、代替の審査員から賞を受け取りました。

Лауреатами конкурса стали Дмитрий Оконовенко — педагог-психолог из школы №6 города Холмска и Андрей Тишевский — учитель физкультуры из гимназии №1 имени Пушкина Южно-Сахалинска, приз "Детских симпатий" получила Елизавета Стельмах — учитель химии лицея "Надежда" из портового Холмска, приз предметного жюри вручили Ксении Буровой — учителю английского языка гимназии №3 Южно-Сахалинска, приз от Сахалинской областной думы достался Валерии И — учителю иностранного языка школы №7 Южно-Сахалинска. 、ホルムスク港から化学の教師文化会館「希望」 - 高校№1ユジノサハリンスクでは、「子どもの選択」エリザベスの賞金がStelmachを受けプーシキンにちなんで名付けられたから体育教師 - ホルムスクとアンドリューTishevskyの学校№6市から教育心理学者 - 競争の勝者はドミトリーOkonovenkoました賞金対象陪審はクセニア掘削を手渡し - 英語教師の体育館は№3ユジノサハリンスク、サハリン地域の下院からの賞品はヴァレリアに行き、 - ユジノサハリンスクの外国語学校№7の先生を。 Победителем народного голосования признали Людмилу Кубан — учитель изобразительного искусства и МХК из школы №1 Тымовского, победителем от ИРОСО стала Виктория Курчатова — воспитатель южно-сахалинского детского сада №55 "Веснушка".美術とMHKスクール№1Tymovsk、ビクトリアIROSOの勝者は、クルチャトフになったの教師 - - 一般投票の勝者はLyudmiluクバン認識「そばかすを」教育者ユジノサハリンスク幼稚園№55

 優秀な先生には、給与も増額するべきでしょう。 サハリンマン
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ヤマハ発動機のPR

2017-04-18 11:11:30 | ベルカのお話

会社「ベクター」ユジノサハリンスク新しいヤマハ販売店にオープンしました

 
Потребительский рынок , Авто , Бизнес , Южно-Сахалинск 消費者市場自動車ビジネスユジノサハリンスク

ООО "Вектор" — официальный авторизованный дилер компании "Ямаха Мотор Си-Ай-Эс" на территории Сахалинской области хорошо известен сахалинцам. LLC「ベクター」 - 公式はよくサハリンの住民のために知られているサハリン地域の「ヤマハ発動機ECI-ES」のディーラーを承認しました。 Более 20 лет дилер поставляет на рынок области высококачественную продукцию от легендарной японской компании Yamaha Motor. 20年以上にわたり、ディーラーは、伝説的な日本企業ヤマハ発動機からの高品質な製品の市場領域に提供します。 Она славится по всему миру своим качеством и надежностью.これは、その品質と信頼性のための世界的に有名です。 Технику с фирменным значком "Три камертона" любят и ценят во всех уголках нашей планеты.ブランドのアイコンと技術「の3つの標準は、」愛され、私たちの惑星のすべてのコーナーに感謝しています。

С начала 2017 года компания "Вектор" открыла новый дилерский центр Yamaha Motor по продаже мототехники по адресу: Южно-Сахалинск, 2017年の開始以来会社「ベクター」は、ユジノサハリンスクでヤマハ発動機オートバイの販売のための新しい販売代理店をオープンしました улица Ленина, 561 レーニン通り、561 (в 300 м южнее Федоровки). (300メートル南Fedorivka)。 Телефонные номера остались прежними — 700-300, 72-76-32.電話番号は同じまま - 700から300、72-76-32。

Развивая свою деятельность, ООО "Вектор" постоянно внедряет новые формы и методы реализации продукции, идя навстречу своим покупателям.その活動を展開して、LLC「ベクター」は常に顧客に応じて、生産の実現の新たな形態や方法を導入しています。 Новый дилерский центр теперь стал более комфортным и привлекательным.今、新たなディーラーセンターは、より快適で魅力的になっています。 Увеличилась торговая площадь, появилась удобная парковка для клиентов.顧客のための便利な駐車場は、スペースを売っが増加しました。 Покупателям теперь не нужно ехать на склад за оплаченным товаром, его теперь можно получить сразу же на месте.バイヤーは、もはや購入した製品のための倉庫に行く必要がない、その場ですぐに入手できるようになりました。 В дилерском центре, как и прежде, можно приобрести либо заказать технику, поставляемую компанией Yamaha Motor на российский рынок по единым рекомендованным ценам на рынке России.ディーラーでは、以前のように、あなたはロシア市場のための単一の推奨価格のため、ロシア市場にヤマハ発動機から供給された機器を購入したり、注文することができます。 В конце марта Yamaha Motor произвела значительное снижение цен на свою продукцию, поставляемую на российский рынок, чем стимулировала рост продаж техники по всей стране. 3月下旬、ヤマハ発動機は、国の技術全体の売上高の成長を刺激するよりも、ロシア市場に供給された自社製品の価格の大幅な削減を生産しています。

В новом дилерском центре теперь постоянно имеется в наличие большой ассортимент фирменных моторных масел и средств ухода за техникой新しいディーラーは今、ブランドのモーターオイルとケア製品技術の大規模な範囲で永続的に利用可能です

 

Yamalube, разработанных инженерами YAMAHA специально для выпускаемой компанией техники в соответствии со всеми международным стандартам качества. Yamalube、YAMAHAは特に、すべての国際的な品質基準に従って社製機器のエンジニアによって開発されました。

Новый дилерский центр Yamaha Motor также является партнером Санкт-Петербургской компании "Посейдон", выпускающей качественные надувные лодки из ткани ПВХ — "Касатка", "Антей", "Титан", "Посейдон" и другие. 「シャチ」、「Antey」、「タイタン」、「ポセイドン」など - 新ディーラーヤマハ発動機はまた、PVCの生地で作られた高品質なインフレータブルボートを生産サンクトペテルブルク会社「ポセイドン」のパートナーです。

Есть и еще одна хорошая новость.別の良いニュースがあります。 Дилерская сервисная служба, расположенная по上にあるディーラーのサービス部門、 улице Железнодорожной, 168в 鉄道ストリート、168bを (район виадука по улице Пуркаева), теперь имеет постоянно пополняемый склад основных запасных частей. (路上で高架橋Purkaeva)は、今の基本的なスペアパーツの継続的に更新リポジトリを持っています。 Это создает основу для сокращения ремонта и обслуживания техники, а своим клиентам сервисный центр предоставляет 10% скидку на расходные материалы, запасные части, масло Yamalube при условии обслуживания в сервисе дилера.それは、機器の修理やメンテナンスを軽減するためのフレームワークを提供し、その顧客サービスセンターは、消耗品、スペアパーツの10%割引を提供し、油Yamalubeはディーラーのサービスでサービスを提供します。

Это очень удобно и привлекательно в первую очередь для владельцев техники Yamaha и большой стимул для деловой активности населения.これは主に、ヤマハの機器と人口の事業活動にとって大きなインセンティブの所有者のための非常に便利で魅力的です。

Теперь вы можете приобрести любую продукцию в новом дилерском центре Yamaha и наслаждаться отдыхом на природе со своими близкими, отправиться на снегоходе или квадроцикле с друзьями в путешествия по интересным местам, заниматься мотоспортом или легко выполнять профессиональную работу в море.今、あなたはモータースポーツに従事するか、簡単に海の中でプロの仕事を行うために、興味のある場所へ旅に友達とスノーモービルやATVに行く、新しいヤマハ販売店ですべての製品を購入し、家族と野外レクリエーションを楽しむことができます。 И все это с надежной и прекрасной техникой от компании Yamaha Motor.そして、すべてこのヤマハ発動機からの信頼性と優れた技術を持ちます。

 

Южно-Сахалинск,ユジノサハリンスク、 улица Ленина, 561 レーニン通り、561 Телефон: 700-300.電話番号:700から300まで。

yamaha@sakhalin.ru. yamaha@sakhalin.ru。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

子供芸術学校が開設されました ドリンスク市

2017-04-18 06:30:45 | 学ぶ

ドリンスクで新しい子供の芸術学校を開設

 
Культура , Долинск 文化ドリンスク

В торжественной церемонии открытия детской школы искусств в Долинске приняли участие губернатор Сахалинской области Олег Кожемяко, министр культуры и архивного дела Алексей Самарин и мэр городского округа Александр Тугарев.ドリンスクにおける子どもの美術学校の開会式で、サハリン州の知事、オレグ・コジェミャコ、文化大臣とアレクセイ・サマリンのアーカイブと都市地区アレクサンドルTugarovの市長が出席しました。

После церемонии перерезания красной ленты губернатор вместе с членами правительства и мэром побывал во всех классах и залах ДШИ.式典の後、政府のメンバーの知事と一緒に赤いリボンをカットし、市長は、すべての教室やアートスクールの会場を訪れました。 Олег Николаевич пообщался с учениками и преподавателями, живо интересовался достижениями ребят, проявил хорошую осведомленность во всех видах творчества.オレグは、創造性のすべての種類の十分な知識を示し、生徒と教師と話男の成果で強い関心を持っていました。 Губернатор хотел от самих детей узнать, как ведется обучение в классах фортепиано, хорового пения, театрального, хореографического и изобразительного искусства.知事は、自身がピアノ、合唱、演劇、ダンス、視覚芸術で訓練されて方法を学ぶ子供たちが望んでいました。 Непринужденность, простые вопросы разрядили обстановку и растопили стеснение ребят — они охотно отвечали на все вопросы.状況と恥ずかし溶融人を打開するために、簡単な質問を容易に - 彼らはすべての質問に答えるために喜んでいます。 В классе по изобразительному искусству юные художники преподнесли Олегу Николаевичу в подарок его портрет.若手アーティストによる美術の授業で彼の肖像画の贈り物にオレグニコラエを発表しました。 А в классе по фортепиано рассказали, что в ДШИ восемь инструментов для индивидуального обучения и пять роялей для концертов.そして、ピアノのクラスで個々のトレーニングやコンサートのために5台のピアノのためDSHIで8つのツールと言われました。 Губернатор всем пожелал развивать свои таланты и добиваться успехов.知事は、彼らの才能を開発し、成功するためにすべてを望みました。

Затем почетные гости отправились в музыкальный зал, где состоялась торжественная церемония открытия нового здания ДШИ.その後、政府高官は、音楽室、子供の美術学校の新しい建物の開会式に行ってきました。 Олег Николаевич от души поздравил собравшихся с праздничным и, как он выразился, предпасхальным событием.オレグは心から前のイースターイベント、彼はそれを置くとして、休日に存在するものを祝福して。 Он отметил, что в долинской ДШИ, рассчитанной на 300 учеников, созданы прекрасные условия для раскрытия многосторонних талантов ребят.彼はDolinsky DSHIで、300人の学生のために設計された子供の多国才能の開示のための優れた条件を作成したことを指摘しました。

— Уверен, у школы большое будущее, дети смогут развиваться, а преподаватели — реализовать свой потенциал, — сказал Олег Кожемяко. - 私は学校が偉大な未来を持って、子どもたちが開発することができるであろうと確信している、と教師 - その可能性を実現するために、 - オレグ・コツヘムヤコ言いました。

Мэр Александр Тугарев поблагодарил областное правительство за финансовую поддержку, что позволило Долинску построить современное, хорошо оснащенное учреждение культуры.市長アレクサンダーTugarovはDolinskyは現代、設備の整った文化施設を建設許可の財政支援のための地方政府に感謝しました。 Генеральный директор ООО "Глобус-СК" Василий Бондарчук рассказал, как строилось здание. OOO局長「グローバス-SC」バシル・ボンダーチャック建物を構築する方法を語りました。 Строители столкнулись с рядом сложностей.ビルダーは、多くの困難に直面しています。

— Спасибо губернатору Олегу Николаевичу, что правительство помогло решить проблемы. - 知事オレグニコラエのおかげで、政府が問題を解決するために役立っています。 А мы постарались выполнить заказ по высшему разряду, — сказал он.そして、我々は最高レベルで順序を実行しようとした - と彼は言いました。 Василий Михайлович вручил символический ключ юной представительнице школы и пожелал всем долинцам счастья и здоровья.ワシーリーミハイロヴィチは、学校の若い代表へのシンボリックキーを提示し、すべてのdolintsamの幸福と健康を望みました。

Завершилось торжественное мероприятие праздничным концертом.それは儀式のお祝いのコンサートを完了しました。 Хорошая и поистине волшебная акустика позволила музыкантам и певцам четко и выразительно передать свои чувства, все номера артистов сопровождались бурными аплодисментами зрителей, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на "Долинскую правду".良い、本当に魔法のような音響効果は、すべての万雷の拍手観客とアーティストの数を伴い、ミュージシャンや歌手がはっきりと印象的な自分の気持ちを伝えるために許可され、IA Sakh.comは引用報告「Dolinskyの真実を。」

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

サハリンアンサンブルは稚内公演を60回達成しました

2017-04-18 06:30:03 | 芸術

過去月のサハリンアンサンブル「ロシアの塔は」日本では66回のコンサートを与えています

Южно-сахалинский ансамбль "Русский терем" за месяц пребывания в Японии дал 66 концертов в городе-побратиме Вакканае, на которых побывало более 4 тысяч японцев.日本での月の滞在のためのユジノサハリンスクのアンサンブル「ロシアの塔」、以上4000日本が訪れた稚内の双子都市で66回の公演を行いました。 Поездка состоялась по приглашению мэра Вакканая Кудо Хироси.旅行は稚内工藤Hirosiの市長の招待で行われました。

"Русский терем" презентовал свою обновленную программу. 「ロシアの塔は、」彼の更新プログラムを発表しました。 В нее вошли не только привычные японским зрителям русские народные плясовые, хороводные, величальные, свадебные, шуточные песни и танцы, но и блок современных авторских произведений ("Золотые дни", "Морошка") и песен 60-70-х годов прошлого столетия ("Песенка о медведях", "Чунга-Чанга").それだけでなく、普通の日本人の観客ロシアのフォークダンスチューン、ラウンドダンス、応援、結婚式、ユーモラスな歌や踊り、だけでなく、(前世紀の60〜70居住の現代(「ゴールデンデイズ」、「クラウドベリー」)原作者の作品や曲をブロックするが含まれて「熊の歌」、「Chunga-チャンガ」)。

В очередной раз артисты "Русского терема" своим высоким уровнем художественного исполнения и профессионализма в области народной песни и танца снискали любовь японского зрителя.もう一度、伝統的な歌とダンスの分野で芸術的パフォーマンスとプロ意識の高いレベルのための芸術家「ロシアの塔は」日本の観客の愛を獲得しています。

Жители Вакканая отметили новизну репертуара, а также богатство, красочность и необычность костюмов "Русского терема".住民稚内は、レパートリーの目新しさだけでなく、カラフルで珍しい衣装の豊富指摘し、「ロシアの塔を。」

В своем письме мэру Южно-Сахалинска Сергею Надсадину глава японского города Кудо Хироси передал слова благодарности за оказанное содействие в организации выступления ансамбля "Русский терем", а также выразил надежду на продолжение и развитие взаимовыгодного сотрудничества между городами-побратимами как в торгово-экономической, так и в культурной сфере, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на пресс-службу мэрии.日本の都市工藤博のユジノサハリンスクセルゲイNadsadinuヘッドの市長への手紙では「ロシアの塔」アンサンブルのパフォーマンスを組織における彼らの支援のために感謝をささげ、そして貿易と経済の両方の姉妹都市間の互恵協力の継続と発展のための希望を表明し、などそして文化圏では、市役所のプレスサービスを参照してIA Sakh.comを報告しました。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

女子レスリング アナスタシアが金メダルを獲得   サハリンCOM

2017-04-17 06:22:57 | 娯楽・スポーツ

SahalinkaアナスタシアParohinaロシアはフリースタイルレスリング選手権で金メダルを獲得しました

В Южно-Сахалинске завершилось первенство России по вольной борьбе среди девушек до 18 лет.ユジノサハリンスクでは、ロシアは18歳未満の少女の間でフリースタイルレスリング選手権を終えました。 В состязаниях, которые впервые прошли на территории островной области, приняли участие 140 спортсменок из 31 региона страны.最初の島領域の領土で行われた大会では、一部に地域の31カ国から140人の選手を取りました。 Они боролись за золотые медали и возможность выступить на международных стартах в составе сборной команды России.彼らは金メダルとロシアの国家チームの一員として国際大会に参加する機会のために戦いました。

Заключительный день состязаний начался с отборочных поединков.大会の最終日は予選から始まりました。 Представительницы Москвы, Иркутска, Хабаровска, Твери, Санкт-Петербурга, Чувашской республики, Новосибирска, Ульяновска, Красноярска и других регионов были настроены только на победу.モスクワ、イルクーツク、ハバロフスク、トヴェリ、サンクトペテルブルク、チュヴァシュ共和国、ノボシビルスク、ウリヤノフスク、クラスノヤルスク、その他の地域の代表が勝つように設定されています。 Как и накануне, девушки выступали в пяти весовых категориях.前と同じように、女の子が5つの重量区分で行われます。 Каждая схватка длилась по два двухминутных раунда с 30-секундным перерывом.それぞれの戦いは、30秒の休憩を2つの2分のラウンド続きました。 За это время нужно было применить все свои знания — тактику, физическую силу, выносливость и характер.戦術、体力、持久力とキャラクター - この間、すべての彼らの知識を適用する必要がありました。

— На Сахалин приехали судьи олимпийской категории. - サハリンでオリンピックのカテゴリを判断するために来ます。 Они большие профессионалы своего дела, многие из них судили Олимпийские игры.彼らは、それらの多くは、オリンピックを判断し、優れた専門家です。 Уровень судейства, как и спортсменов, очень высокий.審判のレベルだけでなく、選手、非常に高いです。 Но самый большой накал страстей мы увидим в финале, — отметил главный судья соревнований Александр Чуенко.しかし、我々は最終的に表示される最大の情熱は - 競争アレクサンドルChuenkoのチーフ裁判官は言いました。

И действительно, в финале первенства России были красивые броски и протесты тренеров, слезы проигравших и радость победителей, эффектные приемы и стойкая защита.そして実際、ロシアの選手権の決勝で投げと抗議のコーチ、涙と喜び敗者の勝者、壮大なトリックや永続的に保護美しかったです。

В центре внимания островных болельщиков было выступление Анастасии Парохиной.島の焦点は、アナスタシアのファンがひょう疽パフォーマンスでした。 Кандидат в мастера спорта из Корсакова впервые выступала в весовой категории до 60 кг, перейдя в нее из более легкой. 60キロまでの重量区分に行っコルサコフ初めてのスポーツの候補マスター、軽いからそこに行くことによって。 На предварительном этапе она одержала три победы подряд.予備的な段階では、彼女は行で3勝を獲得しました。 В финале ей пришлось соперничать с Валерией Гориной из Московской области.最終的に、彼女はモスクワ地方からValeriey Gorinoyと競争しなければなりませんでした。 Сразу после свистка судьи стало понятно, что Анастасии легко не будет.審判の笛はアナスタシアは容易ではないだろうことが明らかになった直後。 Первые секунды девушки присматривались друг к другу.女の子の最初の数秒は互いに顔を見合わせ。 Им никак не удалось провести прием, и судьи были вынуждены сделать финалисткам замечания за пассивность.彼らは、受信を保持するために管理していない、と裁判官は受動用ファイナリストの発言を作ることを余儀なくされたん。 На перерыв соперницы ушли при минимальном преимуществе островной спортсменки.破断時のライバルは、島選手の最小利点を残しました。 Однако в середине второго раунда соперница Анастасии Парохиной провела бросок, который судьи оценили в два балла, и повела в счете.しかし、第二ラウンドライバルAnastasii Parohinoyの途中で裁判官は、二つの点で評価ショットを、開催してリードを奪いました。 До конца схватки оставались считанные секунды, зал не умолкая призывал Анастасию идти вперед, и буквально одновременно с финальной сиреной под оглушительные овации болельщиков она сумела-таки провести бросок.戦いの終わりはほんの数秒のまままでは、絶え間なくアナスタシアと呼ばれるホールが先に行くと、文字通りファンの耳をつんざくような拍手に、最終的なサイレンと同時に、彼女はまだスローを作ることに成功しました。 Есть два балла и золотая медаль.二点と金メダルがあります。

— Было очень сложно. - それは非常に困難でした。 Она не давала мне действовать, я боялась ошибиться, но рискнула.彼女は私が間違いを犯すことを恐れてんだけど、あえて、私は行動することはできませんでした。 Это уже мой второй титул победительницы первенства России.これは、すでにロシアの選手権の優勝者の私の2番目のタイトルです。 Спасибо моему папе, который тренирует меня, — только и смогла вымолвить Анастасия сразу после же после окончания поединка.だけ試合終了後すぐアナスタシアを発することができ - 私を指導私の父のおかげ。

Добавим, что по итогам соревнований островные спортсменки завоевали три медали.私たちは、島の選手が競技の最後に3個のメダルを獲得したことを追加します。 Анастасия Парохина — победительница турнира, Фарида Азизова и Полина Купцова — бронзовые призеры, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на пресс-службу областного минспорта.アナスタシアParohina - トーナメントの勝者、ファリド・アジゾフとポリーナ・カップツオーバ - ブロンズメダリスト、IA Sakh.comスポーツの地方省のプレスサービスを基準としました。

Победители и призеры первенства -選手権の勝者 - 

日本女子勢も安心していれませんよ。 サハリンマン

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする