エミール・ガボリオ ライブラリ

名探偵ルコックを生んだ19世紀フランスの作家ガボリオの(主に)未邦訳作品をフランス語から翻訳。

芥川のガボリオ評

2017-11-10 14:54:37 | ガボリオ評
芥川龍之介 「一人一語」文芸春秋 1925 4月号


僕は探偵小説では最も古いガボリオに最も親しみを持っている。ガボリオの名探偵ルコックはシャァロック・ホオムズやアルセエヌ・リュパンのように人間離れのしたところを持っていない。のみならずガボリオの描いた巴里は近代の探偵小説家の描いた都会---たとえばマッカレエの紐育などよりも余程風流に出来上がっている。ガボリオは僕にはポオよりも好い。勿論評判のルヴェエルよりも好い。因に言う。名探偵中ではルコックのほかにポオのデュパンも嫌いではない。が、ソオンダイクやケネデイイになると、---殊にケネデイイの莫迦さ加減は殆ど神聖に達している。あんな主人公は描こうとしても、到底人間業には描けるものではない。


コメント    この記事についてブログを書く
« コナン・ドイルのガボリオ評 | トップ | 江戸川乱歩のガボリオ評 »

コメントを投稿

ガボリオ評」カテゴリの最新記事