文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

So for people all over the world, I translate it to languages around the world as much as possible

2017年01月26日 17時56分44秒 | 日記

Takayama Masayuki's latest issue "Asahi is still designing" (Shinchosha 1400 yen) clearly prove that he is the one and only journalist in the postwar world.

It is a must read for all Japanese citizens to read. So it is better for Japanese citizens to subscribe at the nearest bookstore right now. Everyone agrees with the correctness of my appreciation for him and I am grateful for my recommendation to subscribe.

People all over the world are the same, but they cannot purchase the book in your country. Moreover, it is a Japanese book.

So for people all over the world, I translate it to languages around the world as much as possible and the truth that he wrote as discerning man, I will tell you all over the world.

Preamble abbreviation.

By the way, the end of the 20th century there were two strange events.

One was Kanazawa, a Pulitzer Prize was awarded to Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II written by a white English lecturer who was playing with a female college student long ago.

The Bancroft Prize, who honors outstanding historical research books, a national book award was also given.

The inside of the book is half of the lie such as the Japanese who flirt with white people and an occupation army that leads them to the right way.

The other half talks about the etymology of Pan pan…In Japan in the turmoil period after the Second World War, mainly prostitutes (street prostitutes) on the streets against US forces troops in Japan, and antibiotics effective for sexually transmitted diseases. 

The reason why John Dower's book that does not make you feel intelligence only won a good prize is because it defined the previous war as the Japanese suddenly crazed and invaded the Asian countries brutally that did not enter the Caucasian club.

It is the whites that invaded Asian countries.

After erasing it, the Nanjing Massacre also qualifies as the Japanese army who blew up the baby and bowed down with a bayonet as a truth that is not to be verified.

If it gives an authoritative award to this, it is possible to sublimate to atomic bomb and Tokyo raid to action of justice to crush villainy Japan as soon as possible.

About the same award as his awards, the results of a nationwide journalist 20th Century 100 People Case questionnaire were announced.

It was it dropped the atomic bomb and surrendered Japan that pushed the world's great accomplishment recognized by everyone, such as moon landing and the discovery of antibiotics.

Furthermore, Pearl Harbor enters 3rd place across the lunar landing.

Russian revolution (16th place) is no big deal.

Far from the shame of the United States, they changed their massacre of Japan by the atomic bomb into a great pride.

70 years after the war. In Japan, how are you reading and how are you striking?

(July 2, 2015 issue)


It was found that it cannot be extracted later by the method called by Abel.

2017年01月26日 09時45分39秒 | 日記

The following is from the latest issue of Takayama Masayuki introduced in the previous chapter.

The scholars involved in the Asahi Shimbun are not good at school

The Asahi Shimbun's constitutional scholar, Yasuo Hasebe, said in a Diet that the security legislation was "unconstitutional".

On the other hand, "LDP parliamentarians replied," No, it is constitutional constitution ". Asahi’s editorial writer, Hiroto Ono, was involved in it and was very interesting data was introduced in a column on the front page of the other day.

According to it, "Diet members' confidence is 25%, scholar's 65%."

t seems that it seems to say that the people 's opinion seems to be said that they are trusting the constitutional scholar of their child to double the argument of the Diet members.

In the confidence of the lawmakers there is a similar phrase in the United States, certainly saying, "The lawmakers are as good as second-hand car salesmen." It means that you do not trust at all.

It seems that any country has a low confidence in lawmakers, but the problem is scholars.

Taking the United States as an example, over 20 years about HIV discovery, Dr. Montagnier of France and the medical scientist Gallo in USA fought against each other, but in fact it was claimed that Gallo had been divided from Montagne and claimed "I found out" Was.

When Takamine Jyokichi discovered adrenaline, John Abel of the United States of America said, "I succeeded in extracting earlier, Takamine stole."

It was found that it cannot be extracted later by the method called by Abel.

Abel was a liar.

Chubachi Shigeru of the Antarctic observation team found an ozone hole in 1982 and announced at the symposium held in Greece.

After that, American scholar F. Roland took the Nobel Prize saying he found an ozone hole. In the United States the dentist is used as a synonym for the sadist. Scholars are going to be synonymous with cheaters adequately.

This article continues


Parce que le bon sens ne passe pas à quiconque est si lâche qu'un tel anti-brûlure peut sortir

2017年01月26日 09時40分20秒 | 日記

Ce qui suit est la suite du chapitre précédent.

En ce qui concerne la question de la mise en place d'une femme de confort en face du Consulat général du Japon à Busan cette fois, je pense que le gouvernement japonais doit combattre à fond avec des mesures sans précédent.

Parce que, dans le champ de commentaire de l'article de la nation de changement mentionné ci-dessus, il y avait une telle écriture.

L'armée coréenne au moment de la guerre du Vietnam n'avait pas de femmes de confort et le gouvernement coréen ne faisait pas des femmes (Vietnam) des esclaves sexuels, etc Les auteurs de cet article étaient japonais Il était clair que les gens Écrit une telle création afin qu'ils ne seraient pas accusés de problème de confort coréen femme. "

Parce que le bon sens ne passe pas à quiconque est si lâche qu'un tel anti-brûlant peut sortir.

Okada Toshikazu

Il a rejoint la société en 1988. Département Social, Département Economique, Directeur Général de Kyoto, Directeur de la Direction de Los Angeles, Département de Culture de Tokyo, Division de la Planification de l'Édition Après avoir travaillé comme SANKEI EXPRESS (Sankei Express), il est membre éditorial de la Division culturelle d'Osaka. Musique rock et experts du cinéma d'Hollywood.


Perché il senso comune non passa a chiunque

2017年01月26日 09時39分49秒 | 日記

Quanto segue è la continuazione del capitolo precedente.

Per quanto riguarda la questione di impostazione di una donna il comfort di fronte al Consolato Generale del Giappone a Busan questa volta, credo che il governo giapponese dovrebbe accuratamente combattere con misure senza precedenti.

Perché, nel campo commenti di questo articolo della nazione di cambiamento di cui sopra, ci fu una tale scrittura.

"Questo articolo è un trucco completo. L'esercito coreano al tempo della guerra del Vietnam non ha avuto donne di conforto e il governo coreano non ha rendere le donne (Vietnam) schiave sessuali, ecc Gli autori di questo articolo sono state giapponese era chiaro che la gente ha scritto una tale creazione in modo che essi non sarebbero stati accusati di problema delle donne coreane di conforto ".

Perché il senso comune non passa a chiunque sia così vigliacco che tale anti-masterizzazione può uscire.

Okada Toshikazu

Iscritto società nel 1988. Dipartimento Sociale, Dipartimento di Economia, Direttore Generale di Kyoto, Los Angeles Direttore di filiale, Tokyo Dipartimento Cultura, Editing Divisione Pianificazione Dopo aver lavorato come Sankei EXPRESS (Sankei espresso), egli è un membro editoriale della divisione culturale Osaka. La musica rock e gli esperti di Hollywood.


Porque el sentido común no pasa en alguien

2017年01月26日 09時39分14秒 | 日記

Lo que sigue es la continuación del capítulo anterior.

En cuanto a la cuestión de establecer una mujer de la comodidad en frente del Consulado General de Japón en Busan esta vez, creo que el gobierno japonés debe luchar a fondo con medidas sin precedentes.

Porque, en el campo de comentarios del artículo de la nación de cambio mencionado anteriormente, había tal escritura.

"Este artículo es un maquillaje completo.El ejército coreano en el momento de la Guerra de Vietnam no tenía mujeres de la comodidad y el gobierno de Corea no hizo mujeres (Vietnam) esclavos sexuales, etc Los autores de este artículo eran japoneses Era evidente que las personas Escribió una creación de tal manera que no se les acusara de problema de mujeres coreanas de confort ".

Porque el sentido común no pasa en alguien que es tan cobarde que tal anti-ardiente puede salir.

Okada Toshikazu

Se unió a la compañía en 1988. Departamento Social, Departamento Económico, Director General de Kyoto, Director de la Rama de Los Ángeles, Departamento de Cultura de Tokio, División de Planificación de Edición Después de trabajar como SANKEI EXPRESS (Sankei Express), es miembro editorial de la División Cultural de Osaka. Música rock y expertos en películas de Hollywood.


Weil der gesunde Menschenverstand nicht in jedem

2017年01月26日 09時38分14秒 | 日記

Das Folgende ist die Fortsetzung des vorigen Kapitels.

Im Hinblick auf die Frage der Einstellung einer Komfortfrau vor dem Generalkonsulat von Japan in Busan dieses Mal, denke ich, dass die japanische Regierung sollte gründlich mit beispiellosen Maßnahmen zu bekämpfen.

Denn im Kommentarfeld des oben erwähnten Artikels der Nationsänderung gab es eine solche Schrift.

"Die koreanische Armee zur Zeit des Vietnamkrieges hatte keine Komfortfrauen und die koreanische Regierung machte keine Frauen (Vietnam) sexuelle Sklaven, etc. Die Autoren dieses Artikels waren Japaner Es war klar, dass die Menschen Schrieb eine solche Schöpfung, so dass sie nicht der koreanischen Komfort Frauen Problem angeklagt werden. "

Weil der gesunde Menschenverstand nicht in jedem, der so feige ist, dass solche Anti-Burning kommen kann, nicht passieren.

Okada Toshikazu

1988 Mitglied des Unternehmens. Sozialabteilung, Wirtschaftsabteilung, Generaldirektor von Kyoto, Direktor der Niederlassung in Los Angeles, Abteilung für Kulturplanung in Tokio. Nach der Arbeit als SANKEI EXPRESS (Sankei Express) ist er Redakteur der Osaka Cultural Division. Rock-Musik und Hollywood-Film-Experten.


Porque o senso comum não passa em quem é tão covarde que tal anti-queima pode sair

2017年01月26日 09時37分44秒 | 日記

A seguir está a continuação do capítulo anterior.

Sobre a questão de colocar uma mulher de conforto em frente ao Consulado Geral do Japão em Busan desta vez, eu acho que o governo japonês deve lutar completamente com medidas sem precedentes.

Porque, no campo de comentário do artigo da nação de mudança mencionada acima, havia tal escrita.

"Este artigo é uma composição completa.O exército coreano no momento da Guerra do Vietnã não tinha mulheres conforto e do governo coreano não fez mulheres (Vietnã) escravos sexuais, etc Os autores deste artigo eram japoneses Era claro que as pessoas Escreveu uma tal criação para que eles não seriam acusados de problema de conforto da mulher coreana. "

Porque o senso comum não passa em quem é tão covarde que tal anti-queima pode sair.

Okada Toshikazu

Se juntou à companhia em 1988. Departamento Social, Departamento Econômico, Diretor Geral de Kyoto, Diretor de Filial de Los Angeles, Departamento de Cultura de Tóquio, Divisão de Planejamento de Edição Depois de trabalhar como SANKEI EXPRESS (Sankei Express), é um membro editorial da Divisão Cultural de Osaka. Música rock e especialistas em filmes de Hollywood.


因為常識不會在任何人那麼懦弱,這樣的反燃燒可以出來

2017年01月26日 09時37分14秒 | 日記

以下是上一章的繼續。

關於這次在釜山日本總領事館面前設置慰安婦的問題,我認為日本政府應該採取前所未有的措施。

因為,在上述變革國家的文章的評論領域,有這樣的寫作。

“這篇文章是一個完整的化妝。韓國軍隊在越南戰爭時沒有慰安婦,韓國政府沒有使婦女(越南)性奴隸等。這篇文章的作者是日本很明顯,人寫了這樣一個創作,使他們不會被指控韓國慰安婦的問題。

因為常識不會在任何人那麼懦弱,這樣的反燃燒可以出來。

Okada Toshikazu

1988年加入公司。經濟部社會部,洛杉磯京都公司總經理東京文化部,編輯規劃部主任在SANKEI EXPRESS(Sankei Express)工作後,他是大阪文化部的編輯成員。搖滾音樂和好萊塢電影專家。


因为常识不会在任何人那么懦弱,这样的反燃烧可以出来

2017年01月26日 09時36分43秒 | 日記

以下是上一章的继续。

关于这次在釜山日本总领事馆面前设置慰安妇的问题,我认为日本政府应该采取前所未有的措施。

因为,在上述变革国家的文章的评论领域,有这样的写作。

“这篇文章是一个完整的化妆。韩国军队在越南战争时没有慰安妇,韩国政府没有使妇女(越南)性奴隶等。这篇文章的作者是日本很明显,人写了这样一个创作,使他们不会被指控韩国慰安妇的问题。

因为常识不会在任何人那么懦弱,这样的反燃烧可以出来。

Okada Toshikazu

1988年加入公司。经济部社会部,洛杉矶京都公司总经理东京文化部,编辑规划部主任在SANKEI EXPRESS(Sankei Express)工作后,他是大阪文化部的编辑成员。摇滚音乐和好莱坞电影专家。


사람이라면 누구나

2017年01月26日 09時36分10秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.

이번에 부산에있는 일본 총영사관 앞에 위안부를 설치하는 문제에 관해서는 일본 정부가 전례없는 대책으로 철저히 싸워야한다고 생각합니다.

왜냐하면, 위에서 언급 한 변화 국가의 기사의 논평 분야에는 그러한 글이 있었기 때문입니다.

베트남 전쟁 당시 한국군은 위안부가없고 한국 정부는 여성 (베트남) 성 노예 등을 만들지 않았다.이 기사의 저자는 일본어였다. 한국인 위안부 문제로 비난받지 않도록 그러한 창작물을 썼다 "고 밝혔다.

너무 상식적 인 사람에게는 상식이 흐르지 않으므로 그런 불타는 불길이 나올 수 있습니다.

오카다 토시 카즈

1988 년 입사. 로스 앤젤레스 교토 부 경제부 사회 복지부 편집부 도쿄 문화부 편집 위원 산케이 익스프레스 (SANKEI EXPRESS)를 거쳐 오사카 문화부 편집 위원. 록 음악과 할리우드 영화 전문가.


Потому что здравый смысл

2017年01月26日 09時35分40秒 | 日記

Следующее является продолжением предыдущей главе.

Что касается вопроса о установки комфорта женщина в передней части Генерального консульства Японии в Пусане на этот раз, я думаю, что японское правительство должно тщательно бороться с беспрецедентными мерами.

Потому что, в поле комментария статьи нации изменения упомянутого выше, было такое письмо.

"Эта статья представляет собой полный макияж. Корейская армия во время войны во Вьетнаме не было женщин для утех и корейское правительство не делает женщин (Вьетнам) сексуальных рабов и т.д. Авторы этой статьи были японский Было ясно, что люди написал такое творение, так что они не будут обвинены в корейских утех женской проблемы ".

Потому что здравый смысл не проходит в тех, кто настолько труслив, что такое анти-горение может выйти.

Окада Тошиказу

Регистрация компании в 1988 году социальный отдел, экономический отдел, генеральный директор Киото, Лос-Анджелесе директора филиала, отдела культуры Токио, Отдел планирования Редактирование После работы в качестве Sankei EXPRESS (Sankei Express), он является редакционным членом Отдела культурного Осака. Рок-музыка и эксперты фильмов Голливуда.


Pentru că bunul simț nu trece în cineva care

2017年01月26日 09時35分08秒 | 日記

Următoarele este continuarea capitolului anterior.

În ceea ce privește problema stabilirii unei femei de confort în fața Consulatului General al Japoniei în Busan acest timp, cred că guvernul japonez ar trebui să lupte bine cu măsuri fără precedent.

Pentru că, în câmpul de comentariu al articolului națiunii schimbării menționate mai sus, a existat o astfel de scriere.

"Acest articol este un machiaj complet. Coreean armata la momentul Războiului din Vietnam a avut nici o femeie de confort, iar guvernul coreean nu au făcut femei (Vietnam) sclavi sexuali etc. Autorii acestui articol au fost japonez Era clar că oamenii a scris o astfel de creație, astfel încât acestea să nu fie acuzat de problema femeilor coreene confort a lui. "

Pentru că bunul simț nu trece în cineva care este atât de laș ca o astfel de anti-ardere poate ieși.

Okada Toshikazu

companie în 1988. Departamentul a intrat Social, Departamentul economic, director general al Kyoto, Los Angeles Director Sucursala, Departamentul de Cultură din Tokyo, editare Divizia Planificare După ce a lucrat ca Sankei EXPRESS (Sankei Express), el este un membru editorial al Diviziei Culturale Osaka. muzica rock și experți de film de la Hollywood.


Oleh kerana akal tidak lulus dalam orang yang begitu

2017年01月26日 09時34分36秒 | 日記

Berikut adalah kesinambungan daripada bab sebelumnya.

Mengenai isu menetapkan wanita keselesaan di hadapan Konsulat Jeneral Jepun di Busan masa ini, saya berfikir bahawa kerajaan Jepun teliti perlu berjuang dengan langkah-langkah yang belum pernah berlaku.

Kerana, dalam lapangan komen bagi artikel bangsa perubahan yang dinyatakan di atas, terdapat apa-apa penulisan.

"Artikel ini adalah solek lengkap. Tentera Korea pada masa Perang Vietnam mempunyai keselesaan wanita dan kerajaan Korea tidak membuat wanita (Vietnam) hamba seks, dan lain-lain penulis artikel ini telah Jepun Ia adalah jelas bahawa orang-orang menulis apa-apa kejadian yang supaya mereka tidak akan dituduh masalah keselesaan wanita Korea. "

Oleh kerana akal tidak lulus dalam orang yang begitu pengecut yang anti-pembakaran itu boleh keluar.

Okada Toshikazu

syarikat menyertai pada tahun 1988. Jabatan Sosial, Jabatan Ekonomi, Ketua Pengarah Kyoto, Pengarah Cawangan Los Angeles, Jabatan Kebudayaan Tokyo, Bahagian Perancangan Editing Selepas bekerja sebagai Sankei EXPRESS (Sankei Express), dia adalah seorang ahli editorial Bahagian Kebudayaan Osaka. muzik Rock dan pakar-pakar filem Hollywood.


अक्कल

2017年01月26日 09時33分54秒 | 日記

खालील मागील धडा सुरू आहे.

बुसां जपान वकीलात या वेळी समोर एक सोई स्त्री सेट विषय संबंधित, मी जपानी सरकारने नख अभूतपूर्व उपाय लढा देणे आवश्यक आहे असे मला वाटते.

कारण, वर उल्लेख केलेल्या बदल राष्ट्र लेख टिप्पणी क्षेत्रात, अशा लेखी होता.

"हा लेख पूर्ण मेकअप आहे. व्हिएतनाम युद्ध वेळी कोरियन सैन्य नाही सोई स्त्रिया आल्या होत्या आणि कोरियन सरकार महिला (व्हिएतनाम) लैंगिक गुलाम, नाही इ हा लेख लेखक होते जपानी हे स्पष्ट होते की लोक ते कोरियन सोई महिला समस्या आरोप करता येणार नाही, जेणेकरून अशा निर्मिती लिहिले. "

अक्कल अशा विरोधी जळत बाहेर येऊ शकता जेणेकरून भित्रा आहे जो कोणी पास नाही.

Okada Toshikazu

1988 सामाजिक विभाग, आर्थिक विभाग, क्योटो जनरल संचालक, लॉस आंजल्स शाखा संचालक, टोकियो संस्कृती विभाग, संपादन नियोजन विभाग सामील झाले कंपनी SANKEI स्पष्ट (Sankei एक्सप्रेस) म्हणून काम करीत केल्यानंतर, तो ओसाका सांस्कृतिक विभाग एक संपादकीय सदस्य आहे. रॉक संगीत आणि हॉलीवूडचा चित्रपट तज्ञ.


Bo rozsądek nie przechodzi na każdego, kto jest

2017年01月26日 09時33分19秒 | 日記

Poniżej znajduje się kontynuacją poprzedniego rozdziału.

Jeśli chodzi o kwestię ustawiania komfort kobieta przed Konsulatem Generalnym Japonii w Busan tym razem, myślę, że japoński rząd powinien dokładnie walczyć ze środków precedensu.

Ponieważ, w polu komentarza artykułu narodu zmian wymienionych powyżej, nie było takiego zapisu.

"Ten artykuł jest kompletnym makijażu. Koreański armii w czasie wojny w Wietnamie nie mieli komfort kobiet i rząd koreański nie sprawiają kobietom (Wietnam) niewolników seksualnych, itp Autorzy tego artykułu zostały Japoński Było jasne, że ludzie napisał takiego stworzenia, tak że nie będzie oskarżony o błąd Koreańskiej Comfort kobiet. "

Bo rozsądek nie przechodzi na każdego, kto jest tak tchórzem, że takie anty-palenie może wyjść.

Okada Toshikazu

Dołączył firmę w 1988 roku Departamentu Społecznej, Wydział Gospodarczy, Dyrektor Generalny Kioto, Los Angeles Oddział Dyrektora Departamentu Kultury, edycja Tokyo Wydziału Planowania Po pracy jako Sankei Express (Sankei Express), jest członkiem redakcji Osaka Wydziału Kultury. Muzyka rockowa i Hollywood eksperci filmowe.