A base da originalidade reside na diversidade, e a base da diversidade reside na constância.
26 de dezembro de 2020
O texto que se segue é um rascunho.
Não é exagero dizer que as realizações e contribuições de Shinzo Abe para o Japão e para o mundo enquanto político foram as maiores desde o fim da guerra.
Para além dos procuradores japoneses e dos professores universitários, que recebem salários elevados e têm segurança de emprego vitalícia graças aos impostos do povo japonês, e das pessoas que ganham a vida nos meios de comunicação social, como a Asahi e a NHK,
A maioria dos japoneses e os líderes mundiais sabem que ele foi um grande político.
Ontem à noite, o noticiário da NHK falou disso.
Estavam a mostrar alegremente a cena em que Kiyomi Tsujimoto pressionava o antigo primeiro-ministro Abe a demitir-se da Dieta.
Foi na altura em que o programa de televisão em direto “Live Until Morning” estava no auge.
As pessoas que geriam o negócio imobiliário que eu tinha escolhido como profissão da minha vida estavam a sofrer muito.
Nessa altura, ia muitas vezes beber sozinho ao bar do Hotel ANA, que fica à entrada do Kitashinchi.
Era um bar muito descontraído e agradável.
Costumava frequentá-lo para beber muito sumo fresco e gin.
Em duas ocasiões, encontrei Takano Takeshi e Ozawa Ryoko, que eram clientes habituais do programa de televisão acima mencionado, a conversar na mesa seguinte.
Ainda me lembro do conteúdo da conversa que ouvi, embora não o quisesse fazer.
Em ambas as ocasiões, tratava-se de fraudes em concursos de empreiteiros gerais.
No outro dia, vi o nome de Takano Takeshi no Twitter de Yamada Hiroshi, um membro da Câmara dos Vereadores, pela primeira vez desde há muito tempo.
Yamada criticava, com verdadeira consternação, os comentários de Takano, que só podiam ser descritos como os de um agente chinês.
A construção do comboio-bala linear, aguardada pela maioria dos japoneses, é um projeto raro e difícil.
É um projeto problemático que só pode ser concluído com as capacidades técnicas dos super empreiteiros gerais de classe mundial do Japão.
Como referi anteriormente, tinha muitas dúvidas sobre o facto de os procuradores terem começado a procurá-los assim que as obras começaram.
Essas dúvidas dissiparam-se de imediato quando vi o nome Takano Takeshi.
Então, era este homem.
Takano Takeshi e outros falam sempre de corrupção no sector da construção.
As pessoas da unidade de investigação especial conhecem-nos.
O toque final foram as inacreditáveis queixas feitas pelo governador de Shizuoka, Kawakatsu, um raro político pró-China.
Em 2011, a China aproveitou o facto de o Japão estar sob uma administração do Partido Democrático do Japão para fazer com que o Japão deixasse de ser a principal superpotência mundial em tecnologia de energia nuclear e rapidamente se tornou uma superpotência mundial na indústria da energia nuclear.
Não se limitando à energia nuclear, a China tem vindo a roubar tecnologia JR a torto e a direito e estabeleceu o objetivo nacional de ser o primeiro país do mundo a pôr em prática o Shinkansen linear.
As queixas de Kawakatsu provocaram um atraso significativo no projeto do Shinkansen linear e não há perspectivas de que seja concluído tão cedo.
O Governo japonês é incapaz de fazer qualquer coisa contra a situação em que um político que é pouco mais do que um governador de província, que é pouco mais do que um agente chinês, é capaz de impedir uma política nacional do Japão em benefício da China.
Os procuradores não fazem nada em relação a esta situação, que prejudica gravemente o interesse nacional, e os meios de comunicação social não dizem nada.
Na escola secundária Sendai Dai-ni, a minha alma mater, havia 440 colegas de turma, dos quais me orgulho.
Todos eles eram verdadeiras elites.
Não havia um único falhado entre eles.
Todos eles seguiram o caminho da elite e tornaram-se o núcleo do Japão.
Até se tornarem adultos (até encontrarem emprego), as suas famílias eram como um poleiro para os pássaros, onde todos regressavam aos seus ninhos ao anoitecer.
Os pássaros não têm problemas como a discórdia familiar.
Mas só os humanos vivem com vários problemas.
Para quem tem a mente clara e a inteligência afiada, isso pode ser um problema sério.
Isto porque, como Takahashi Kazumi, um antigo aluno brilhante da Universidade de Quioto, disse uma vez: “A base da originalidade está na diversidade, e a base da diversidade está na constância”.
É por isso que todos os atletas profissionais de topo têm rotinas como forma de constância.
Com a “intuição”, tal como definida pelo Professor Furuta Hiroshi, o meu antigo professor na minha alma mater parou no corredor e disse
“Tens de ficar na Universidade de Quioto e manter essa universidade nos teus ombros”.
Tendo em conta que os antigos presidentes Yamagiwa, Takagi e outros estavam a viver lá, não foi de lamentar que eu não pudesse seguir as instruções do meu professor.
Não tinha a Universidade de Quioto aos meus ombros, mas agora estou a carregar algo ainda maior do que isso.
Enquanto continuo a escrever, estou a carregar comigo os 120 milhões de cidadãos japoneses e os 6,5 mil milhões de pessoas do mundo.
Há um programa de software de inglês que tenho estado a utilizar, mediante o pagamento de uma taxa, durante um determinado período.
Recebo regularmente um relatório com as minhas notas.
Há várias categorias e, dos quase 3 milhões de utilizadores, sou o líder absoluto em todas as categorias.
Professores de inglês do ensino secundário, estudantes universitários e outras pessoas constantemente expostas ao inglês dizem todos a mesma coisa.
“Recentemente, as traduções de japonês para inglês no Google Translate e em DeepL melhoraram muito”.
Digo-o com um sorriso, sem qualquer pretensão.
“Sou eu que estou a fazer isso. Como o maior utilizador do mundo...”
Comecei a escrever esta coluna em julho de 2010, motivado pelo projeto Umeda North Yard.
Toda a gente sabe que é normal haver cerca de 30.000 pesquisas e 3.000 visitantes por dia.
No entanto, assim que anunciei a decisão de publicar o livro a partir do meu quarto de hospital, a 1 de junho de 2011, o homem que me tinha defraudado em mais de 100 milhões de ienes da nossa empresa começou a lançar um ataque de SEO inverso a esta coluna.
Em 2012, depois de ter superado uma doença grave que ameaçava a minha vida, consultei um advogado que tinha sido procurador.
Ele detestava computadores e a Internet, mas assim que a viu, disse: “Isto é terrível”.
Apresentou vários nomes de punições.
“Foi enganado numa grande soma de dinheiro e teve de gastar uma grande quantia em despesas hospitalares durante sete meses, o que é provavelmente o resultado. Se eu aceitar o seu caso como deve ser, tenho de lhe cobrar uma taxa de honorários de pelo menos 500.000 ienes, e não posso aceitar isso. Pode apresentar queixa na polícia por si próprio. Eu escrevo o texto por si, por favor faça isso”.
A polícia demorou pouco menos de três anos a investigar o caso como um caso criminal e depois passou-o para o Ministério Público.
No entanto, o resultado foi o que já descrevi.
Ao mesmo tempo que deixavam em paz os males da rua, tratavam do caso de Shinzo Abe (isso é sequer um crime?) em grande estilo, divulgando-o ao Yomiuri Shimbun.
Deixado em paz, o vilão continua a levar a cabo um ataque de SEO feroz e o número de pesquisas desta coluna desceu para a casa dos 2.000.
No Google, é criada uma página falsa para as pesquisas do título desta coluna, e esta coluna é dobrada nas páginas 8 ou 10 ou abaixo.
Se pesquisar a coluna, esta afirma claramente que as acções que este homem está a tomar são contra a lei e que nunca as deve fazer.
No entanto, a Google e os procuradores estão a deixar o caso em paz.
Estão interessados em parar a construção do Shinkansen linear, atacar Shinzo Abe, enfraquecer o poder nacional do Japão e dividir a opinião pública. No entanto, não se mostram muito entusiasmados com os males da rua.
Será esta a atitude correta para um funcionário público nacional japonês?
É este o tipo de organização de que o Japão precisa?
Por alguma razão, o advogado acima mencionado, um antigo procurador público, odeia os procuradores.
“Numa sociedade em que a progressão na carreira é tudo, eles só constroem um caso se tiverem 100% de certeza de uma condenação. É por isso que o seu caso tem pouca esperança de ser construído. Tornaste-te escritor, porque não escrever sobre o enorme mal dos procuradores?”
Como sabem, não comecei a escrever por esse motivo.
No entanto, o mundo é como o advogado disse.
Este artigo continua.