Eテレ 旅するためのスペイン語(5)

2021-11-03 11:17:20 | 想い出 スペイン
      11月3日(水) 文化の日

      21℃    14℃ 晴れ


     「メキシコ おいしくて楽しめるタコス」


   今日のキーフレーズ
     タコスには何が入っていますか?  ¿Que lleva este taco?
                     Que....ケ ・・・ 「何」という意味の疑問視
                     lleva....ジエバ・・・「含んでる」
                     taco......タコ ・・・単数形・・1つのタコス

      第5回は再びメキシコ。 メキシコシティです

     そのタコスにはアボカドとローストした肉が入っています
                    Ese taco lleva aguacate y carne asada.
     そのタコスはエビと赤や黄や緑のピーマン タマネギが入っています
          Ese taco lleva camaron,pimiento morron rojo y amarillo y verde....,cebolla.  
     
     メキシコではノパールといいます サボテンのタコスです
        En Mexico,en espanol o en Mexico se dice nopal,pero es un taco de "saboten".
     
      肉あり魚あり野菜あり!味わい豊かなタコスの魅力に迫ります。
      
     メキシコでは最初の1口目を食べる前にソースをつけたりライムを少しつけて
   En Mexico se le anade la salsa antes del primer bocado,asi mimo un poco de limon para
    味をもっとスペシャルにして食べます que tenga como un sabor mas especial.

     これらのソースには何が入っていますか? ¿Que llevan estas salsas?
     
     黄色のソース・・・salsa amarilla.......mango......マンゴー   habanero....ハバネロ
     緑のソース・・・salsa verde....jalapeno....青とうがらし
                   cebolla.....タマネギ
                   cilantro.....コリアンダー    
               limon......ライム

           おいしい!       iQue rico!

  キーフレーズを使いこなそう!
     ① これらのタコスには何が入っていますか?  ¿Que llevaan estos tacos?
     ② このパエリアには何が入っていますか?   ¿Que lleva esta paella?
     ③ これらのソースには何が入っていますか?  ¿Que llevan estas salsas?
  別の意味の llevar を使ってみよう!
     ① 私はメガネをかけている         Llevo gafas.
     ② 六花さんは赤いワンピースを着ている   Rikka lleva un vestido rojo.
     ③ 私はタコスを友人に持っていく      Llevo unos tacos a mi amigo.

     テイクアウトでお願いします      Para llevar,por favor.

      ▼各国によるスペイン語の違いをご紹介!今回は「とうがらし」。
       中米と南米で言い方が変わるんです

       「とうがらし」の呼び方
         guindilla.....ギンディジャ       スペイン
         chile..........チレ           北米・中米の多くの国
         aji....... アヒ           南米の多くの国

      ▼ワークアウトは足腰を鍛えるメニュー

      ▼日本で活躍するスペイン語圏の人たち。
       広島で人気のお好み焼き店を営むのはグアテマラ出身のロペスさん。
       昔ながらの味を守り、後進の指導にもあたっています。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする