6月24日(土)
29℃ 21℃ 曇り
みんな大好き! カタツムリ
舞台はアンダルシア。
イスラム時代の栄華を誇るアルハンブラ宮殿などの世界遺産をはじめ、中世の面影を
色濃く残す古都を訪ねます。一緒に旅で使える表現を覚えましょう!
アンダルシアを舞台にしたシリーズ第11回!
今月訪れるのはアンダルシア随一の歴史を誇る町、コルドバ。
春になると町中にカタツムリの屋台が出ます。
今回は、地元の人たちが愛してやまない郷土の味を紹介します。
今日のキーフレーズ
Hay muchos caracoles. カタツムリがたくさんあります。
Hay......アイ.....動詞(~がある)
muchos......ムチョス......(たくさんの)
caracoles........カラコレス.......(カタツムリ)
もう一度お願いします。 Otra vez,por favor.
〇 hay は「~がある・いる」という存在を表す動詞です。
「 hay + 名詞」は、英語のthere is ~ ,there are ~ に相当します。
hay の続く名詞が単数でも吹き数でも、hay という動詞の形は変化しません。
〇 caracoles は caracol 「カタツムリ」という意味の男性名詞の複数形です。
caracol のように子音で終わる名詞は、語尾にes をつけると複数形になります。
〇 mucho は「たくさんの」という意味の形容詞ですが、男性複成形の名詞 caracoles を
修飾するため、 mucho も男性複数形の muchos になっています。
--- ーーー ーーー
ここはなんの屋台ですか?
ここはコルドバの最も古い屋台だよ
ほら ここにあるよ
旅のフレーズ
Hay muchos caracoles. カタツムリがたくさんあります。
これは一番伝統的な小さいカタツムリです
コルドバでは昔からよく売られていて
よく食べられるんですよ
おすすめは何ですか?
今出すから試してみて
一番食べられている
伝統的な小さなカタツムリだよ
これが定番ですね
なんという名前ですか?
チキートス 小さいカタツムリということ
外に出ている身を こうやって食べるんだ
熱いですね!
じゃ食べてみます どんな味でしょう
うぅ すごくおいしい!
そうでしょう?
今は夜の9時ですが
見てください この雰囲気!
コルドバのカタツムリはここが一番よ!
ここには毎日来るわ!
いろんなものを頼むわ
カルボナーラ風や 今日はサルサソースをかけたもの
チキンソースをつける時もあれば
生ハムと合わせたり鉄板焼きにしたり なんでもあるの
すみません このカタツムリは何?
さっき注文が入った1キロのカタツムリだよ
コルドバに来たら あまり知られていない
春の味を楽しみに来てください
待っていますね ではまた~~
ーーー 広がるフレーズ ーーー
応用してみよう
(cuadro.......絵画) (en este museo .......この美術館に)
Hay muchos cuadros en este museo. この美術館にはたくさんの絵画があります.
(tienda.......店) (por aqui......このあたりに)
Hay muchas tiendas por aqui. このあたりにはお店がたくさんあります。
ーーー ーーー ーーー
不定冠詞
un + 男性名詞 una + 女性名詞
un coche(ある・1台の)自動車 una bicicleta (ある・1台の)自転車
un banco (ある・1軒の)銀行 una estacion(ある・1つの)駅
〇 aqui 「ここに」、 ahi 「そこに」、alli 「あそこに」という副詞もhay とよく
一緒に使うので覚えておきましょう。
Alli hay un museo. あそこに美術館がある。
Ahi hay un banco. そこに銀行がある。
〇 hay には数量を表す語のついた名刺や、冠詞のついていない名詞が続くこともある。
「~はありません」と言うときには、動詞 hay の前に no を入れます。
Aqui hay tres tazas. ここにカップが3つある。tazas.....タサス
No hay leche. 牛乳がありません。 leche.....レチェ
En esta ciudad hay dos museos. この町には美術館が2つある。
El Museo del Prado esta en Madrid. プラト美術館はマドリードにある。
ーーー 文を作ってみよう! ーーー
よく使う場所を表す表現も覚えよう
cerca de ~ ~の近くに cerca......セルカ
lejos de ~ ~から遠く lejos....... レホス
a la derecha de~ ~の右に derecha.....デレチャ
a la izquierda de ~ ~の左に izquierda......イズキエルダ
al lado de ~ ~の隣に
「このあたりにスーパーマーケットはありますか?」
¿Hay un supermercado por aqui?
「はい、公園(el parque) の右側に1つあります」
ーSi,hay uno a la derecha del parque.
「この近くに薬局(una famacia)はありますか?」
¿Hay una farmacia cerca de aqui?
「はい、ホテル(el hotel) の隣に1つあります」
ーSi,hay una al lado del hotel/
▼コルドバのバルからは新鮮なシーフードを使った料理が登場します。
コルドバ風のマサもラ Mazamorra cordobesa
カディス風のフりット fritura gaditana
山と海の幸が楽しめる魚介入りの豆料理です
ひよこ豆とイカとエビの煮込み garbanzos con chocos y langostinos