いつもの通り、韓国の諺の勉強です。
じぇぬね、あんぎょんいだ。
じぇ:自分の
あんぎょん:眼鏡
~いだ:~だ
意味は、おわかりですね。
自分の都合のいいように見る、解釈する、こんな意味です。
日本の諺では、あばたもえくぼ、でしょうか。
他人から見れば、つまらないものでも、自分が気に入ればいい、と言うことです。
それでは、次の、親娘の会話を、訳して見てください。
娘:おんにが、いさんはん、おっする、さをっとんでよ。
おんにが:お姉さんが
いさんはん:異常な
おっする:洋服を
さおっとんでよ:買ってきたわ
母:ねびりょ、とぅぉら、じぇぬね、あんぎょん、いらんだ。
ねびりょ:放って
~とぅぉら:~しておきなさい
~いらんだ:~だってさ
じぇは、普通「私の」の意味ですが、「自分の」、「自身の」の意味もあります。
つぎの意味をお考え下さい。
①
じぇ、ぽぃえ、のもかんだ。
ぽいえ:才知に
のもかんだ:だまされる
②
じぇ、ぼるっ、け、じゅるか。
ぼるっ:癖
け:犬
じゅるか:与えられない
みかんの最近の寝相です。
なつごっろには、こんな寝相でした。