ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&笑い亀9 love miniature goods - IWAKO Yoda&sea turtles comedian9

2016年02月15日 | 日記
笑う亀
寒さ忘れた
オーディエンス

We, two turtles
The audience
Could forget about freezing


カメラーズ「亀相撲! カメったカメった~」

アザラシ「…寄切りぃ!(笑)」
ヨーダ「うむ。カメった、とは、残った~、じゃな?」
おサル「ウキィ」
ニ招き猫「マスターヨーダ! ですから! 解説いらないンです! 笑うンです!」
シロクマ「相撲ちゃんと観たことないなぁ」

Two turtles "It's Kame-Sumo! Kametta,Kametta!"
Koukichi the earless sea "...oh, Yorikiri! (Laugh)"
Yoda "Right. In Japanese, turtle is Kame. Originally, it's Nokotta(stay inside of the ring to win), Kametta, It's like a word game"
Michael the monkey "Yacky"
The two cats "Master Yoda! I told you! You shouldn't explain that. Just laugh!"
Tom the white bear "I haven't seen Sumo properly"






→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとアザラシとシロクマとカップとみかんと海亀」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), a monkey, an earless seal, a white bear, cups, a Mikan and sea turtles".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋43 lost glove43

2016年02月15日 | 日記
手袋も
ケガをしている
かつ独り

There is an odd glove
That had got injured
Only one

雨に濡れて、親指が破れて。…を見た時に、耳に流れて来たのが、レ・ミゼラブルの「夢やぶれて」オーマイゴット! いやいや、使命を終えてここにいる…と思うことにしよう。

The glove got wet and had a hole in this thumb. ...When I saw it, I felt like hearing of I dreamed a dream ( Le Miserable ). Oh my God! It's not, not, it's been here because it has done what he had to do.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&笑い亀8 love miniature goods - IWAKO Yoda&sea turtles comedian8

2016年02月14日 | 日記
カメラーズ
一発芸がウリ
まだやるよ

Two turtles
Good at playing
Short performances


カメラーズ「おカメ貸して下さい!」
「貸せるカメなんかねーよ!」

アザラシ「…どふぉ!(笑)」
ヨーダ「うむ。カメとカネを掛けているんじゃの」
おサル「ウキ?」
ニ招き猫「マスターヨーダ! 解説いらないンです! 笑うンです!」
シロクマ「マジで面白ろ過ぎ」

Two turtles "Please lend your Kame!"
"I haven't got any Kame!"
Koukichi the earless sea "...oh, Ho! (Laugh)"
Yoda "Right. In Japanese, turtle is Kame. Money is Kane. It's like a word game"
Michael the monkey "Yack?"
The two cats "Master Yoda! You shouldn't explain that. Just laugh!"
Tom the white bear "Extremely funny"






→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとアザラシとシロクマとカップとみかんと海亀」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), a monkey, an earless seal, a white bear, cups, a Mikan and sea turtles".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋42 lost glove42

2016年02月14日 | 日記
黄の花と
洗濯バサミ
手袋揺れ

There is an odd glove
Swinging in the yellow flowers
Putting by a peg

黄色い花の中で、黄色の洗濯バサミで留められて、揺れながら、持ち主を待っています…。
親切なヒトが、この「黄色の洗濯バサミ」を選択したのは、たまたまだったんでしょうか。
I'm swinging and waiting for you( the owner of the glove ) among the yellow flowers, putting by the yellow cloths-peg...
A kind person chose the yellow peg, is it on purpose or just a coincidence?
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&笑い亀7 love miniature goods - IWAKO Yoda&sea turtles comedian7

2016年02月13日 | 日記
笑い亀
一発芸の
連打っツ

Two turtles
Showing them
Many short performances

カメラーズ「亀のメカメカ!」

アザラシ「…ど…」
ヨーダ「うむ」
おサル「ウキ?」
ニ招き猫「マスターヨーダ! と、とにかく、笑いましょう!」
シロクマ「面白いな~」

Two turtles "We can swim even turn over!"
Koukichi the earless sea "...oh..."
Yoda "Right"
Michael the monkey "Yack?"
The two cats "Master Yoda! Anyway, we should laugh!"
Tom the white bear "Funny---"





→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとアザラシとシロクマとカップとみかんと海亀」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), a monkey, an earless seal, a white bear, cups, a Mikan and sea turtles".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - ご近所犬 a dog in neighbourhood

2016年02月13日 | 日記
吠えないよ
最近よく見る
顔のヒト

I don't bark
I see this person
Frequently

ここ最近、このワンちゃんが吠えなくなったんです! 以前から通る度に声を掛けていてその度に吠えられていたのですが、年明けくらいから、お? 吠えられなくなったンじゃないか…? という感じになってきてはいたんです。最初だけ、ハフッ! みたいな息を出すだけ、とか。最初は気のせいとかたまたま…と思い、飼い主のヒトがそばにいたから? とかそういう時もあったみたいなので。
しかし! この日は、見つけるとタッタッタっと近くにまで来てくれて、(首輪から伸びた長いヒモが、ある程度動けるように張ったワイヤーに繋いであるようです) 全く吠えずにコチラの方に視線をチラチラ。ワンちゃんとの距離はまああるんですが、近くに寄らなくても顔とかって覚えるモノなのでしょうか?
でも尻尾は振られていませんでした。尻尾を振られて初めて、「会うと嬉しいヒトカテゴリー」に昇格ですか? それに入れてもらうには…エサか散歩、ですかねぇ…。

The dog hasn't barked at me nowadays. I love animals, whenever I pass at his, I always call him and say hello to him. From the beginning of the year, I thought that he seemed to stop barking. I saw, a few times, his behaviours, like, when I saw him, then he noticed me, he just got out his breath, like "Ha...w". Firstly, I wasn't sure if he didn't bark, because his owner was beside him.
But this day, when he found me, he ran close to me. He didn't bark, flickeringly looked at me. (His collar has a long rope which is connected to the wire. The wire is set upped between trees. So he can move in some areas.)
I wounded if he can remember me even there are some distance between him and me.
He didn't wave his tail. I think that when he wave his tail, I can be one of his friends. For that, to feed him and ( or ) walk him...


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&笑い亀6 love miniature goods - IWAKO Yoda&sea turtles comedian6

2016年02月12日 | 日記
カメラーズ
みんな着いて
来てるかな

We're two turtles
I wonder if everyone
Laughs at us

カメラーズ「ゴルゴカメ! 後ろに立つと撃たれるぜ!」

アザラシ「…コレは、ゴルゴ13を知らないと笑えないのでは??」
ヨーダ「うむ。ゴルゴ13とは、敵なのか味方なのか?」
おサル「ウキ?」
ニ招き猫「マスターヨーダ! ココ、とにかく笑うところです」
シロクマ「スパイだっけ?」

Two turtles "Golgo 13 turtles! You shouldn't be behind me otherwise you are shot!"
Koukichi the earless sea "...about this performance, you can't laugh if you wouldn't know Golgo 13??"
Yoda "I see... Is Golgo 13 our friend or enemy?"
Michael the monkey "Yack?"
The two cats "Master Yoda! Don't care about that, just laugh"
Tom the white bear "Is he a spy?"





→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとアザラシとシロクマとカップとみかんと海亀」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), a monkey, an earless seal, a white bear, cups, a Mikan and sea turtles".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋41 lost glove41

2016年02月12日 | 日記
今日もまた
手袋落ちて
寒さ来る

Today is also
I found a lost glove
Will get freezing

片手だけが、寒い…って、両手とも寒いのとはまた違う趣があるように思えます。
なんてったって、片方無くした…っていうやり切れない感情が、手袋している方の手の暖かさを奪うだけでなく、してない方の手の寒さを増幅させてしまう…。
ということもあるかも知れない、と想像してしまいました。

I feel cold just on my hand... I think that it would be a bit different from I feel cold on the both.
It is because, I lost the odd, such like oh my goodness, I've still got another one, it must be warm but feel just cold, my another hand without a glove feeling cold much more...
It's just my imagination.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&笑い亀5 love miniature goods - IWAKO Yoda&sea turtles comedian5

2016年02月11日 | 日記
飛んで飛んで
イスタンブ~ル
カメが飛ぶ

I'm flying flying
To Istanbul
We, turtles flying

カメラーズ「飛んでカメ!」
アザラシ「飛んでます!」
ヨーダ「うむ。フォースか?」
おサル「ウキ?」
ニ招き猫「マスターヨーダ! ココ、笑うところです」
シロクマ「やるなぁ、カメラーズ」

Two turtles "F-L-Y-ing, turtles!"
Koukichi the earless sea "They are flying!"
Yoda "I see... Do they use their forces?"
Michael the monkey "Yack?"
The two cats "Master Yoda! Don't miss the opportunity to laugh"
Tom the white bear "Cool! Two turtles"





→因みにですが、イワコー消しゴムは「招き猫とおサルとアザラシとシロクマとカップとみかんと海亀」だけです。
→IWAKO's erasers are just "Maneki-Neko(beckoning cats), a monkey, an earless seal, a white bear, cups, a Mikan and sea turtles".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋40 lost glove40

2016年02月11日 | 日記
暖かい
手袋落ちて
寒くなる

It's warm and cozy
An odd glove dropped
Her hand got cold

ものすんごくあったかそーな手袋にみえますね…。落とした方の片手は、さぞかし寒いことでしょう…。
でも親切なヒトが、目に付くように植え込みに挿してくれてますから、気付いた時点で戻れば、きっと間に合うでしょう!

The glove seems very warm... A girl(?)'s hand must feel freezing.
But a kind person put it on the branch for you, made it easy to find. As soon as you just noticed it, you lost your glove, come back here, right away! You will get it!
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする