米大統領選に向けた共和党の候補者選びで,トランプ前大統領は初戦のアイオワ州で圧勝した。
미국 대통령 선거 공화당 후보 선출에서, 도널드 트럼프 전 대통령은 첫 경선인 아이오와 주에서 압승했다.
2番手だったフロリダ州のデサンティス知事(45)らが撤退し, トランプ前大統領とヘイリー前国連大使との一騎打ちになっていた。
2위였던 플로리다 주의 론 디샌티스 주지사 등이 사퇴하고, 트럼프 전 대통령니키 헤일리 전 유엔 대사와의 일대일 대결이 되고 있었다.
ニューハンプシャー州の予備選が23日に実施され,トランプ前大統領(77)が勝利し,独走態勢を固めた。
뉴햄프셔 주 예비선거가 23일에 실시되어, 도널드 트럼프 전 대통령(77)이 승리하며 독주 체제를 공고히 했다.
ヘイリー氏は,中道寄りの有権者が多いニューハンプシャー州に序盤の勝機があるとみて,選挙活動の資金や労力を集中させてきたが,大きく差をつけられて敗れた。
헤일리 후보는 중도 성향의 유권자가 많은 뉴햄프셔 주에서 초반 승기를 잡을 수 있다고 보고, 선거 운동에 자금과 인력을 집중했지만, 큰 차이로 패배했다.
初戦アイオワ州に次いでニューハンプシャー州でも勝利を果たしたトランプ氏が,最終的に共和党の候補として選ばれる見通しが,ほぼ確実な情勢となった。
첫 경선인 아이오와 주에 이어 뉴햄프셔 주에서도 승리한 트럼프 전 대통령이 최종적으로 공화당 후보로 선출될 가능성이 거의 확실해졌다.
ヘイリー氏は敗北を受けてすぐに演説し,「レースは終わっていない」と撤退を否定した。
헤일리 후보는 패배 직후 연설을 통해 "레이스는 끝나지 않았다"라며 사퇴를 부인했다.
バイデン氏も23日夜,「トランプ氏が共和党の候補者になることが明らかになった」と声明を出し,民主主義を守るためとして自らへの支持を訴えた。
바이든 대통령도 23일 밤, "트럼프 전 대통령이 공화당 후보가 되는 것이 분명해졌다"라는 성명을 발표하고, 민주주의를 지키기 위해 자신을 지지해 달라고 호소했다.
今後は2月24日のサウスカロライナ州予備選が焦点で,その後,15州の予備選や党員集会が集中する「スーパーチューズデー」(3月5日)が続く。
앞으로는 2월 24일에 실시될 사우스캐롤라이나 주 예비선거가 초점이 될 것이며, 그 후에는 15개 주의 예비선거와 당원대회가 집중되는 "슈퍼 화요일"(3월 5일)이 이어진다.
サウスカロライナはヘイリー氏がかつて知事を務めた州で,敗れれば選挙戦の継続は一層難しくなる。
사우스캐롤라이나 주는 헤일리 후보가 과거 주지사를 역임한 주로, 가기서 패배할 경우 선거전의 지속이 더욱 어려워질 것이다.
〔重要語彙〕
初戦:경선
アイオワ州:아이오와 주
ニューハンプシャー州:뉴햄프셔 주
トランプ氏:트럼프 전 대통령
選ばれる見通し:선출될 가능성
フロリダ州:플로리다 주
デサンティス知事:디샌티스 주지사
ヘイリー前国連大使:헤일리 전 유엔 대사
一騎打ち:일대일 대결
敗北:패배
声明を出す:성명을 발표하다
サウスカロライナ州:사우스캐롤라이나 주
予備選:예비선거
スーパーチューズデー:슈퍼 화요일
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます