上級韓国語 - ちょんげぐりの世界

韓国語の勉強もそろそろビジネスクラスへ乗り換えましょう。上級韓国語をめざして,古狸案先生の授業は随時更新中です。

ニュース翻訳 厚労省,新「地域医療構想」案を公表 2024年12月7日

2024-12-07 | 医療・医学・病気・健康
【후생노동성, 새로운 "지역 의료 구상"안 발표】
厚生労働省は,2040年の高齢者ピークを見据えた新たな「地域医療構想」を発表した。
후생노동성은 2040년의 고령자 피크를 내다본 새로운 "지역 의료 구상"을 발표했다.

今後、需要が高まる「在宅医療」への対応を強化するなど、入院に限らない医療体制を整備することが盛り込まれている。
앞으로 수요가 증가할 "재택 의료"에 대한 대응을 강화하는 등 입원에 한정되지 않은 의료 체제를 정비하는 것이 포함되었다.

2040年には、自宅で医師の診療を受ける「在宅医療」の患者が、85歳以上の高齢者で2020年より62%増加する見通しだ。
2040년에는 집에서 의사의 진료를 받는 "재택 의료" 환자가 85세 이상의 고령자에서 2020년보다 62% 증가할 전망이다. 

行政は地域ごとに在宅医療の需要を推計し、医療関係者と必要な体制を検討する。
행정은 지역마다 재택 의료의 수요를 추정하고 의료 관계자와 필요한 체제를 검토합니다.

医療機関の役割を明確にし、行政が担い手の確保や施設整備を支援する。
의료 기관의 역할을 명확히 하고 행정이 인력 확보와 시설 정비를 지원한다.

これまでの地域医療構想は入院治療に重点を置いていたが、今後は医療と介護の両方が必要になる人も増えていくことから,医療と介護の連携も強化すべきだとしている。
 지금까지의 지역 의료 구상은 입원 치료에 중점을 두었지만 앞으로는 의료와 간호 모두가 필요한 사람이 늘어남에 따라, 의료와 간호의 연계도 강화해야 한다고 한다.

その上でどの医療機関が在宅医療や高齢者の救急医療などの機能を担うかを明確化し、行政などが担い手の確保や施設の整備などを支援していくべきだとしている。
그 위에 어떤 의료 기관이 재택 의료나 고령자의 응급 의료 등의 기능을 맡는지 명확히 하고, 행정 등이 인력 확보와 시설 정비 등을 지원해야 한다고 한다.

具体的には、症例を集約して、手術や救急医療などにあたる「急性期拠点機能」、訪問診療を行ったり介護施設と連携したりして在宅医療を支える「在宅医療等連携機能」などが明確化される。
구체적으로는, 증례를 집약해 수술이나 응급 의료 등을 담당하는 "급성기 거점 기능", 방문 진료를 하거나 요양 시설과 연계해 재택 의료를 지원하는 "재택 의료 등 연계 기능" 등이 명확히 된다.

また、大学病院などには医師の派遣や医療従事者を育成する機能も担ってもらう。
또, 대학 병원 등에는 의사 파견과 의료 인력 육성 기능도 담당하게 한다.



コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ニュース翻訳 尹大統領、高... | トップ | ニュース翻訳 期待外れだっ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

医療・医学・病気・健康」カテゴリの最新記事