山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

英語教育、国際姉妹都市交流、ジョン・スタインベック、時事英語などの研究から趣味や日常の話題までいろいろと書き綴ります。

ジュラシック・パーク

2011-08-03 01:44:52 | 旅行
先日の記事で書いたように、7月24日(日)、笠岡市のカブトガニ博物館に息子と行ってきました(笠岡にカブトガニを見に行く
参照)。

カブトガニは「生きた化石」と呼ばれ、恐竜と同じ時代にも生息していたということで、カブトガニ博物館の隣には恐竜公園があります(と言うより、恐竜公園内にカブトガニ博物館があります)。

駐車場から見ると、まさにこんな光景が広がり、恐竜の世界に我々を誘ってくれます。


おそらく実物大に再現されたこれらの恐竜、とてもリアルなので、息子も少しビビっていました。






卵が孵化しているところも再現されていました。


人類と恐竜は同時代には生息していませんでしたが、もしも私たちが恐竜の時代に生きるとしたら、大型肉食恐竜もいるので、大変だっただろうなと少しビビってしまいますね。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

迷惑コメントを利用した英語学習

2011-08-03 01:36:34 | 日記
7月下旬、僕の公式ブログ山内 圭研究室だよりに対して、英文による大量の迷惑コメントが殺到しました。

コメント数がみるみるうちに増加し、1万件を突破しました。

原因はよくわかりませんが、僕はそのブログにもいろんな記事を書いていますし、リンクもいくつか張っていますので、そういったことが原因なのかもしれません。

実際の読者の方からのコメントでしたらとても嬉しいのですが、殺到したコメントは本文の内容と全く関係のないものなので、迷惑も甚だしいところです。

このようなコメントのほとんどは、そこからいかがわしい薬品等のサイトにリンクされています。

同ブログは、勤務している新見公立大学・短期大学のサイト内に開設してもらっているものですので、大量の迷惑コメント殺到は大学のサーバーにも影響を与える可能性もあります。

ということで、残念ながら公式サイトではコメントの受け付けをしないことに変更しました。

でも、このブログでは、そのようなことはありませんので、コメントは大歓迎です。

ちなみに、これらの迷惑コメント、英語学習への活用は可能です。その意味においては、かろうじて迷惑ではないかもしれません。

なぜならば、このようなコメントは大体が褒め言葉だからです。

そして、不特定多数のブログに送ることができるように、どんな記事内容に対してでも対応するようなあまり具体的ではない褒め言葉が並んでいるのです。

ということは、これを逆に利用すれば、どんな場面でも使える褒め言葉をマスターすることもできるのです。

少し、具体例を挙げてみます(日本語訳は僕がしています)。

Super job on the article.
(記事はすばらしい)

Quite a few thanks for sharing it with us, you must have gone by means of a lot of work to complete it so well.
(それを私たちに示してくれてどうもありがとう。そんなに上手に記事を完成させるのには大いに努力したに違いありませんね)

Some amazing points that you've made on this topic.
(このトピックについて、あなたはすばらしいことを述べています)

From my study it would appear that you have completed an excellent job on the write-up and that most of the experts would agree with you.
(私の見るところによると、あなたの記事は素晴らしい仕上がりになっています。ほとんどの専門家もあなたに同意するでしょう)

Hey! Are you going to be creating a follow up?
(続編を書くつもりですか)

My room mate and I actually enjoyed the read.
(ルームメイトと私は、あなたの記事を読んで楽しみました)

We were both surprised how well you covered the topic. Way to go!
(あなたがとても上手にそのトピックをカバーしているので、私たちは二人ともびっくりしました。すばらしい!)

Well written! It would be amazing should you followed up on this issue. Appreciate it!
(よく書かれています。万一、このトピックで続編を書いてくれたら、素晴らしいでしょう。ありがとう)

I am going to bookmark your site and keep checking for new information.
(私はあなたのサイトをブックマークし、新しい情報を常時チェックすることにします)

Aw, this was a really nice post.
(これは、本当によい投稿記事です)

very nice post, i certainly love this website, keep on it
(とてもよい記事です。私はこのサイトが大好きです。続けてください)

Super job on the write-up.
(記事は、素晴らしいです)

などのコメントが続々。
それぞれのコメントの類似版もありますので、いろんな褒め言葉がマスターできること請け合いです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする