n45-50

ロシア・サハリンと北海道を結ぶ架け橋ネット。
サハリン州には。、ロシア人もウクライナ人も住んでいる混住地域です。

チェホフセンターはトルストイの日になります 3月25日

2017-03-20 06:49:42 | 学ぶ

サハリン島」チェーホフブックミュージアムで「トルストイの日」になります

25 марта в литературно-художественном музее книги А. П. Чехова "Остров Сахалин" пройдет "День Толстого". 3月25日文学や芸術の本でアントン・チェーホフの「サハリン島」の博物館は「トルストイの日」になります。

В программе:プログラムが含まれています:

  • 12.00 — "Стенография чувств Толстого" (интерактивная экскурсия по выставке "Когда не можешь не писать…", на которой расскажут о Толстом как о человеке, высоко ценящем музыку); 12.00 - 「速記気持ちトルストイ」(展覧会のインタラクティブツアー「あなたが書いていないことができないときは...」、音楽を鑑賞男としてトルストイについて教えてくれます)。
  • 12.15 — "В гости в Ясную Поляну" (занятие, в котором совместно с персонажем рассказа "Филиппок" ребята отправятся в яснополянскую школу, где узнают о традициях и культуре русского народа); 12.15 - 「ヤースナヤ・ポリャーナへの訪問について「(一緒に話文字で「Filippok」男は、彼らがロシアの人々の伝統や文化について学んだヤースナヤ・ポリャーナの学校に行き、職業、);
  • 13.00 — подведение итогов викторины "Тайны экспонатов кабинетов Льва Толстого"; 13.00 - クイズの結果を合計する "ミステリーは、トルストイのキャビネットを示します";
  • 14.00 — музыкально-поэтические зарисовки "Романтическая прелюдия" (выступление студии вокального искусства "Гармония" центра молодежных инициатив; прозвучат романсы "Любовь — волшебная страна", "Романс" и другие, а также отрывки из романов Льва Толстого); 14.00 - 音楽と詩的なスケッチ "ロマンチック前奏曲」(青少年の取り組みのボーカルアートスタジオ「ハーモニー」センターのパフォーマンスは、歌を特色にする"愛 - ネバーランド」、「ロマンス」などのほか、トルストイの小説からの抜粋)。
  • 14.00 — "Времена года" (занятие для детской аудитории, где школьники и дошкольники могут попробовать себя в роли художника); 14.00 - 「四季」(学生や未就学児は、アーティストの役割で自分を試すことができます子供の観客のための職業、);
  • 14.35 — "Стенография чувств Толстого"; 14.35 - 「速記気持ちトルストイ ";
  • 16.00 — выступление струнного ансамбля колледжа искусств под руководством Елены Березовской; 16.00 - エレナBerezovskayaの指示の下でパフォーマンス芸術大学弦楽アンサンブル。
  • 17.00 — лекция "Анна Каренина": разум и чувства по Л.Н.Толстому". 17.00 - 講演会「アンナ・カレーニナ」:トルストイによって、心と五感」。

Посетить эти мероприятия приглашают жителей и гостей Южно-Сахалинска, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на музей.これらの活動は、ユジノサハリンスクの住民やゲストを招待訪問、博物館を参照IA Sakh.comを報告しました。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

露日の女性二人がアルペンの女王に輝きました

2017-03-19 15:07:32 | 娯楽・スポーツ

日本人女性エイミー長谷川とロシアのパベルTrihichevはアジアカップでジャイアントスラロームで勝ちました

Сегодня в Южно-Сахалине в рамках третьего дня Кубка Азии (Far East Cup) по горнолыжному спорту состоялись заезды в дисциплине слалом-гигант.今日、南サハリンは、アジアカップ(極東カップ)の三日目にジャイアントスラロームの規律にアルペンスキーレースで行われました。 На старт вышли 50 женщин и 106 мужчин.開始時に50人の女性と106人の男性がありました。

В женской гонке быстрее всех обе дистанции прошла Эми Хасегава из Японии.女性のレースでは2最速のレースは、日本からエイミー長谷川を取りました。 Результат победительницы — 2:21,55 секунды. 21.55秒:2 - 結果が勝者です。 Чуть более 1,5 секунды ей уступила Маруся Ферк из Словении, занявшая второе место. 1.5秒よりも若干、それは、スロベニアからMaroussia Ferkoに道を譲った第来ました。 Призовую тройку замкнула россиянка Александра Прокопьева (результат по итогам двух заездов — 2:22,92 секунды).賞金は( - :22.92秒2 2ラウンド後の結果)3ロシア人女性アレクサンダーProkopievを閉じました。

Лучшая из сахалинских горнолыжниц — Софья Матвеева (19 место).サハリンのスキーヤーのベスト - ソフィアマトベーエワ(19位)。 Лидер островной сборной МСМК Владислава Буреева не финишировала в первой попытке.島チームMSICウラジスラフBureevaのリーダーは最初の試みで終わっていません。

В состязаниях мужчин не было равных россиянину мастеру спорта международного класса Павлу Трихичеву.競争は国際クラスTrihichevuポールのスポーツの男性rossiyaninuマスターと等しくありませんでした。 Две дистанции участник Олимпийских игр 2014 года прошел за 2:18,27 секунды. 2014年オリンピックの二つのレース参加者は2で開催されました:18.27秒。 0,97 секунды Трихичеву проиграл итальянец Нани Роберто. 0.97秒Trihichevuはイタリアのロベルトナニに敗れました。 С третьим временем соревнования завершил его земляк Рикардо Тонетти (2:19,31 сек). (:19.31秒2)三時間との競争は、彼の同胞リカルドTonettiを完了しました。

Сахалинец Дмитрий Ульянов — на 11 строчке итогового протокола. Sahalinetsドミトリーウリヤーノフ - 最終プロトコルの11行。 Александр Воронов — на 27 месте, Алексей Жилин — на 36, Артем Пак — на 38, Кирилл Казаков — на 39, Леонид Трясов — на 43, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на пресс-центр министерства спорта и молодежной политики Сахалинской области.アレクサンダーボロノフ - 27場所、アレクセイZhilin - 36アルテムパック - 38、キリルカザコーフ - 39、レオニードは振る - 43は、スポーツとサハリン州の青少年政策省のプレスセンターを参照して、IA Sakh.comを報告しました。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

色丹島で氷下の釣り大会

2017-03-19 10:15:36 | 情報

漁師色丹はアイスフィッシング上の大会で最高の同定されました

В бухте Отрадной в селе Малокурильском на Шикотане прошли соревнования "Сахалинский лед" среди рыбаков-любителей, в которых приняли участие 18 команд.村のベイに色丹島にOtradnaya Malokurilskoyeは18チームが参加したアマチュアの漁師、間の競争「サハリンアイス」を可決しました。 Это жители Крабозаводского и Малокурильского, отряда пограничных кораблей службы в рабочем поселке Южно-Курильске, работники ООО "Росстрой".これは、労働者の決済古釜布、労働者のLLC "Rosstroy」に住民やMalokurilskoye、国境戦隊サービスをKrabozavodskogo。

Соревнования организовали ООО "Островной рыбокомбинат", филиал "Крабозаводск" ЗАО "Курильский рыбак", судейство осуществляли представители моряков-пограничников. LLC "島魚の加工工場"ブランチ "Krabozavodsk「ZAO」千島漁師」が主催する大会は、判定は船員の国境警備兵の代表者によって行われました。

Для рыбаков и всем зрителям были предложены горячий чай и уха.漁師と、すべての観客と熱いお茶のために耳を提供されました。 Работники двух шикотанских домов культуры из Малокурильского и Крабозаводского подготовили культурную программу.色丹島とMalokurilskoye Krabozavodskogoの文化の2住宅の従業員は、文化的なプログラムを用意しました。

Все участники были награждены призами и подарками, но победители заслужили особое внимание.すべての参加者は、賞品やギフトを受賞するが、勝者は特別な注意に値するました。

Победители:受賞者:

  • 1 место с уловом 5,1 кг — команда "Волна" (сборная Крабозаводского); 5.1キロの漁獲量で1位 - チーム「ウェーブ」(Krabozavodskogoチーム)。
  • 2 место с уловом 2,495 кг — команда "Строители-рыбаки" (сборная Малокурильского); 2495キロの漁獲量と2位 - チーム「ビルダー-漁師」(Malokurilskoyeチーム)。
  • 3 место с уловом 2,455 кг — команда "Островной рыбак". 2455キロの漁獲量と3位 - チーム「島漁師」。

Кроме того, призы получили рыбаки в номинациях: "Самый юный рыбак","Самый возрастной рыбак", "Семейная команда", "Красавицы-рыбачки острова Шикотан", "За самую крупную рыбу", "За самую маленькую корюшку".また、賞はノミネートで漁師に与えた: "。非常に小さいワカサギについては、「最大の魚については「最年少漁師、" "最も古い漁師」、「家族のチーム」、「ベル・fisherwoman色丹島、" "、"

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

サハリン州立大学生は日本企業に採用されます

2017-03-19 07:09:35 | 人・交流

9月中のサハリン石油学生は、日本で最初のトレーニングに行きます

Подписание меморандума о взаимопонимании по продвижению сотрудничества в развитии академических и культурных обменов между Сахалинским государственным университетом и японской компанией SODECO состоялось 15 марта в Южно-Сахалинске.覚書の調印は、サハリン州立大学、サハリン石油ガス開発は、ユジノサハリンスクで3月15日に開催された日本の会社との間の学術・文化交流の発展における協力を促進します。 Свои "автографы" на документе оставили и.о.演技を残した文書上の彼の "サイン" ректора островного региона Олег Федоров и президент зарубежной организации Масао Фудзита.島領域の学長、オレグ・フェドロフ、社長と外国の組織正夫藤田。

— Сегодня будет открыта еще одна важная страница в истории SODECO на территории Сахалинской области, — начал встречу с приветственной речи заместитель председателя правительства Дмитрий Нестеров. - 今日はサハリン地域におけるサハリン石油ガス開発の歴史の中でもう一つの重要なページが開かれます - 歓迎スピーチ副大臣ドミトリーネステロフ政府との会議を開始しました。 — Ваша компания — один из ведущих игроков в нефтегазовом секторе в островном регионе, участник консорциума "Эксон Нефтегаз Лимитед". - あなたの会社 - 島領域における石油・ガス部門でも有数の選手の一人、コンソーシアムのメンバー「エクソンNeftegasリミテッド」。 Мы знаем, что в этом проекте используются передовые технологии.私たちは、このプロジェクトは、高度な技術を使用したことを知っています。

ドミトリーネステロフ(右)
Дмитрий Нестеров (справа)ドミトリーネステロフ(右)

Позже свои заготовленные речи произнесли генеральный консул Японии в Южно-Сахалинске Рюити Хирано, президент и главный исполнительный директор SODECO Масао Фудзита, а завершал череду выступлений ректор СахГУ Олег Федоров.その後、彼の準備スピーチはユジノサハリンスク龍一平野、社長兼最高経営責任者雅夫藤田サハリン石油ガス開発で日本の総領事を口にし、SSUの学長オレグフェドロフの公演のシリーズを完了する。 Все они выражали уверенность в плодотворности будущего сотрудничества, вспоминали поговорки, что "старый друг лучше новых двух" и перешли к подписанию документа.彼らは「古い友人は、二つの新しいものよりも優れている」と文書の署名に進んというのリコール、実りある将来の協力に自信を表明しました。

オレグ・フョードロフ
Олег Федоровオレグ・フョードロフ
正男藤田
Масао Фудзита正男藤田

— Этот меморандум предполагает дальнейшее сотрудничество в сфере образования, а именно — работы в нефтегазовой отрасли. - この覚書は、教育の分野での一層の協力を想定して - すなわち、石油・ガス産業で働きます。 Для того, чтобы наши специалисты могли работать в любых международных компаниях, подготовка должна соответствовать тем стандартам, которые приняты в мировом сообществе, — рассказывает о цели заключения договора директор технического нефтегазового института СахГУ Вячеслав Мелкий.私たちの専門家に任意の国際企業で働くことができ、トレーニングは、国際社会に受け入れられている基準を満たしている必要があります - 契約に石油と天然ガスのサハリン州立大学ヴャチェスラフファイン研究所のテクニカルディレクターを書くことの目的について述べています。

На данный момент в ТНИ обучается около 1300 студентов (включая заочное отделение), но меморандум коснется лишь двух профилей обучения: нефтегазовое дело и строительство.現在、TNIは(パートタイム部門を含む)約1300の学生を持っていますが、覚書は、唯一の2つのトレーニングプロファイルに影響を与えます:石油・ガス事業や建物を。 Первая группа сахалинских студентов (до 10 человек) отправится в Японию уже в сентябре, где в течение нескольких месяцев им придется посетить лекции в вузах страны восходящего солнца и перенять практический опыт на действующих предприятиях. (10人まで)サハリンの学生の最初のグループは数ヶ月で、彼らは昇る太陽の国の高校で講義を受講する必要がありますし、既存施設での実務経験を採用する場合には、九月に日本に旅行します。

  学生が日本企業に採用される事は大変に好い事と思います。サハリンマン
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ダンス選手権春期大会 320ペアが集合しました

2017-03-18 07:26:47 | 娯楽・スポーツ

選手権選手権ユジノサハリンスクダンススポーツは、320以上のペアを集めた「春が低下」

 
Спорт , Южно-Сахалинск , Холмск スポーツユジノサハリンスクホルムスク

Чемпионат и первенство Южно-Сахалинска по танцевальному спорту "Весенняя капель" состоялись на базе учебного корпуса СахГУ (選手権とユジノサハリンスクダンススポーツのチャンピオンシップ "春が低下は「(SSUの学術的な建物に基づいて開催されました Коммунистический проспект, 33 共産プロスペクト、33 ). )。 Свыше 320 пар из 13 спортивно-танцевальных клубов Южно-Сахалинска и Холмска соревновались в технике и красоте исполнения латиноамериканской и западноевропейской программ, представив на суд строгого жюри от 3 до 6 танцев. 13スポーツやダンスクラブユジノサハリンスクとホルムスクの320以上のペアが3〜6ダンスの厳格な審査員に提示ラテンアメリカと西ヨーロッパのプログラムのパフォーマンスの芸術と美しさで競いました。

Чемпионат и первенство города "Весенняя капель" проводятся ежегодно и уже стали традиционными.選手権、市選手権は「春は下がる」毎年開催されており、すでに伝統となっています。 Все участники были поделены на 6 основных возрастных категорий — дети, юниоры, молодежь, взрослые, сеньоры и хобби-класс.子供、ジュニア、青年、成人、高齢者や趣味のクラス - すべての参加者は6主の年齢区分に分けました。 Спортсмены демонстрировали свое танцевальное искусство в медленном и венском вальсах, танго, фокстроте, квикстепе, самбо, ча-ча-ча, румбе, пасодобле и джайве.アスリートは遅く、ウィンナワルツ、タンゴ、フォックストロット、クイックステップ、サンバ、チャチャチャ・チャ、ルンバ、パソドブレとジャイブでダンスの彼らの芸術を示しています。

— Соревнования получились интересными, благодаря хорошей организации и достойным выступлениям спортсменов со своими номерами, — отметил главный судья соревнований, судья высшей категории Александр Веретенников (Хабаровск). - 競争は興味深い持って、良い組織とその番号を持つ選手にふさわしい性能のおかげで、 - 競技委員長判事、判事アレクサンダーVeretennikov(ハバロフスク)の最も高いカテゴリは述べています。 — Я много езжу по России — сужу соревнования, и мне приятно видеть, что сахалинские спортсмены участвуют на всероссийских первенствах и чемпионатах, часто вижу их там. - 競争を判断し、私は多くの場合、そこにそれらを参照してください、サハリンの選手が全国大会と選手権で参加しているのを見て嬉しく思います - 私はロシアのために多くの旅行します。 Радует, что у всех ребят хорошая подготовка и большое желание "расти" в профессиональной сфере.これは、すべての人の良い準備とプロの球に「成長」するために大きな願望ことが良いです。

Мероприятие получилось очень зрелищным и красочным, танцевальные пары выступали в ярких и изящных костюмах.イベントはダンスカップルが明るくエレガントな衣装だった、非常に面白いとカラフル判明しました。 Участники из групп "сеньоры" и "хобби-класс" отличались более степенными и плавными номерами, а более молодые пары выдавали больше задора, энергетики и эмоций на паркете.グループのメンバーは、「高齢者」と「趣味・クラスは、「パワーと滑らかな数でより多くのを特徴とし、より多くの若いカップルが床に大きな熱意、エネルギーや感情を与えられました。 Публика оживленно реагировала на каждый выход спортсменов, как младших, так и старших.聴衆は熱心にジュニアとシニアの両方の選手、の各出力に対応しました。 Но спортивные танцы это не только грация и эстетика движений, но и состязания, и здесь, как и в спорте, должны быть победители.しかしスポーツダンスはここでの唯一の恵みと審美的な動きだけでなく、競争、およびでない、スポーツのように、勝者であるべきです。

— Мы занимаемся танцами уже 10 лет, но как пара тренируемся 2 года. - 私たちは10年間踊ってきたが、カップルとして、私たちは2年間訓練します。 Танцы доступны для каждого, любой может научиться, главное, как и во всем, — желание, — рассказали победители возрастной категории "Молодежь" воспитанники танцевально-спортивного клуба "Ониона" Ярослав Шеренков и Мария Никитина.願いを - - 皆のために利用可能なダンス、誰もがすべてのもののように、もっと重要なのは、学ぶことができる年齢グループの勝者に語った「青少年」の生徒が踊るとスポーツクラブ「玉ねぎ」ヤロスラフSherenkovとマリアニキーチナ。

На торжественной церемонии награждения всем победителям были вручены почетные грамоты и медали, а спортсменам, занявшим первые места, достались кубки первенства и чемпионата, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на пресс-службу управления по физической культуре и спорту города.優勝トロフィーや選手権に行った最初の場所を取ったすべての受賞者が賞状とメダルやアスリートに授与された表彰式では、都市の物理的な文化・スポーツ省のプレスサービスを参照して、IA Sakh.comを報告しました。

 子供たちから始めたら上手くなりますね。東京オリンピック大会にダンスを追加しては如何でしょうか サハリンマン
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

色丹島は孤立しました

2017-03-17 18:17:15 | 情報

船の乗客が原因で氷に色丹島に乗ることができませんでした

Старожилы Южных Курил, и Шикотана прежде всего, помнят, когда в 60-70 годах прошлого века климат на Южных Курилах был немного другим.南千島列島、色丹島、および上記のすべての旧住民は、前世紀の60〜70年に、南千島列島の気候は少し違っていたことを覚えておいてください。 Сильные снегопады зимой и весной, сложная ледовая обстановка в районе южных Курильских островов.冬と春の大雪、南部千島列島における困難な氷の状態。 Во второй половине февраля — середине марта ежегодно пролив сковывало льдами, подошедшими с севера.月中旬北から来て、海峡の氷を麻痺させ、毎年 - 2月の後半に。

А за последние 10 лет самая длинная зима выдалась в 2012 году и длилась 78 дней, самая короткая — всего четыре дня — в 2015 году.過去10年間、最長の冬は、2012年にあった78日間続いた、最短 - わずか4日 - 2015インチ

Зима прошлого — 2016 — года на Кунашире была аномально теплой и малоснежной, как, впрочем, и нынешняя.しかし、として、国後島に年が異常に暖かく、少し雪だった、と現在 - 2016 - 冬は過ぎています。

И вот к Южным Курилам подошли льды.そして、南千島列島に氷を来ました。 Они обычно формируются в районе Шантарских островов, затем дрейфуют вдоль восточного побережья Сахалина.彼らは通常シャンタル諸島は、その後、サハリン島の東海岸に沿ってドリフト領域に形成されています。 После скопления в Кунаширском проливе лед начинает выдавливаться в Тихий океан через проливы Измены и Екатерины.国後島海峡の氷の中に蓄積した後に不正行為とキャサリンの海峡を通って太平洋に押し出すことから始まります。 Иногда лед нарастает толщиной более 1,5 метра.時には氷は厚いよりも1.5メートルを成長しています。

Как помнится, в 70-80-х годах прошлого века именно в это время года на Шикотан из Южно-Курильска (расстояние 69 км) добирались не 4-5 часов, а сутками, пробиваясь сквозь плотные льды.今思い出すと、前世紀の70〜80居住で、それは古釜布(距離69キロ)から色丹に毎年この時期にあった厚い氷を突破、日間ではなく、4-5時間を旅しました。 А если это был маленький буксир типа "Орлец" — трудяга, на котором в 70-80-е годы доставляли на Шикотан почту и пассажиров, он мог подойти только к кромке льда, блокирующего Малокурильскую бухту, и далее пассажиры пробивались на пограничном корабле или прямо по льду своим ходом с риском для жизни, при этом не забывая свои тяжелые баулы.そして、それは小リフトタイプ」Orlets」だった場合 - 色丹メールや乗客に配信70-80sで、彼は唯一のMalokurilskoyeベイをブロックし、氷の端に行くことができる働き者、、、その後乗客は境界線または右船への道を作りました彼らの重いトランクを忘れてはならないしながら、リスクのある自分の生活上の氷、。

В то время случалось много всяких историй, иногда не очень веселых, когда люди, стремившиеся попасть домой на Шикотан, переходя по ледяным торосам, проваливались в воду, но, слава Богу, все оставались живыми.それは物語のすべての種類に起こった当時、時にはとても面白いではない色丹島に家に帰ると思った人、アイスhummocksに行く、水の中に沈んで、しかし、神に感謝するとき、すべてが生存していました。 Они живы и сегодня, вспоминая эти случаи как эпизод своей юности.彼らは彼の青年のエピソードとして、これらのイベントを思い出し、今日生きています。

Иногда путешествие из Южно-Курильска до Корсакова на том же теплоходе "Игорь Фархутдинов" составляло целых 7 суток, т.к.時には、同じ船に乗って南クリリスクからコルサコフへの旅 "イゴールFarkhutdinovは、「同じくらい7日間だった、として после захода на соседний Итуруп в Курильск льды не давали пройти далее.クリリスク氷に隣接択捉島を入力した後に渡すことが許可されていません。

И вот в эти дни, уже в 2017 году, лед опять подошел к Шикотану плотной стеной, и наш родной пассажирский теплоход "Игорь Фархутдинов" не смог пробиться и зайти, как обычно, в Малокурильскую бухту к новому причалу.そして、これらの日は、すでに2017年に、氷が再び色丹の厚い壁に近づいて、私たち自身の客船「イゴールFarkhutdinovは "を通じて取得し、新たな岸壁にMalokurilskoyeベイに、いつものように、行くことができませんでした。 После многочасовых попыток, теплоход 16 марта повернул к Кунаширу, где в Южно-Курильском порту и высадил более 30 пассажиров — жителей острова Шикотан.色丹島の島の住民 - 試行時間後、3月16日に船が古釜布ポートおよび30以上の乗客を落とし国後島になりました。

ベイMalokurilskoye 3月17日
Бухта Малокурильская 17 мартаベイMalokurilskoye 3月17日

Как сообщили в администрации муниципального образования, пассажиры, не попавшие на Шикотан, пока разместились в гостиницах Южно-Курильска и у родственников.市政によって報告されているように、乗客は色丹に該当しない、ホテル古釜布や親戚に収容されています。 При благоприятных погодных условиях этих граждан на Шикотан доставит вертолет.これらの市民の良好な気象条件の下でヘリコプター色丹を取ります。 Сегодня полетам вертолета мешал сильный ветер.今日では、ヘリコプターを飛行することは強い風を防ぎました。 Вот сейчас на Южных Курилах именно тот случай, когда только вертолетом можно долететь до Шикотана.今南千島列島でそれが唯一のヘリコプターが色丹を飛ぶことができる場合があります。

А тем временем на Шикотане в выходные дни готовятся провести большие соревнования по зимней подледной рыбалке "Шикотанский лед".一方、冬の氷釣りの大きな大会開催準備をして週末色丹の「色丹の氷を。」 Как и прежде, эти соревнования будут проходить в бухте Отрадной (вблизи села Малокурильского).前述のように、これらのイベントは、(村Malokurilskoye近く)Otradnayaベイで行われます。 Как рассказал глава администрации Малокурильского Сергей Усов, в соревнованиях примут участие команды рыбокомбината "Островной", ЖКХ из Малокурильского, команда ЗАО "Крабозаводск" ("Гидрострой") из соседнего Крабозаводского, жители двух сел, а также моряки-пограничники отряда морских сторожевых кораблей Службы в рабочем поселке Южно-Курильске.管理MalokurilskoyeセルゲイUsovのヘッドとしては、競争がKrabozavodskogo、二つの村の住民だけでなく、船員の国境警備兵海洋巡視船サービスの分離を隣接からMalokurilskoye、「Krabozavodsk "(" Gidrostroy」)のチームからの魚の加工工場「島」チームユーティリティが参加されます労働者の決済古釜布インチ

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

南千島でのタグボート「ラッキー号」は活躍します

2017-03-17 07:28:48 | 情報

新しいリフトは南クリリスクのポート端子での動作のための準備ができています

Закончилось оформление таможенных формальностей, и буксир-кантовщик "Удачный", прибывший недавно из Южной Кореи как очередная плавательная единица собственного флота Южно-Курильского рыбокомбината начал работу в акватории Южно-Курильской бухты.通関手続きの登録、タグボート「ラッキー」のうち、最近南千島の魚の植物の独自の艦隊の他の水泳ユニットとして韓国から到着した南千島・ベイの海域で操業を開始しました。

Как рассказал капитан судна Николай Агафонов, этот буксир был построен в конце 2004 года в Сингапуре по японскому проекту.容器ニコライAgafonovのキャプテンとして、このタグボートは日本のプロジェクトがシンガポールで2004年の終わりに建てられました。 Приобретен компанией в конце 2016 года в порту Батан (Индонезия) и после 15-суточного перегона предъявлен Российскому морскому регистру в Пусане (Южная Корея).バターン(インドネシア)のポートで2016年末までに取得され、15日間の長距離後に釜山(韓国)にロシア海事登録をもたらしました。

БК "Удачный" оснащен двумя главными двигателями мощностью по 650 л.с. BC「ラッキー」は650馬力で定格2基の主機関が装備されています каждый, а также двумя пропульсивными линиями.各ならびに推進の2行。

キャプテンニコラスO. Agafonov容器
Капитан судна Николай Олегович АгафоновキャプテンニコラスO. Agafonov容器
メンデレーエフ火山を背景にタグボート
Буксир-кантовщик на фоне вулкана Менделееваメンデレーエフ火山を背景にタグボート
パノラマベイ南千島深層水桟橋南千島の魚工場
Панорама бухты Южно-Курильской, глубоководный причал Южно-Курильского рыбокомбинатаパノラマベイ南千島深層水桟橋南千島の魚工場

Максимальная скорость буксира — 8,5 узла.タグボートの最高速度 - 8.5ノットの。 Экипаж — 10 человек, по минимальному составу — 3 человека.乗組員 - 10人、最小構図 - 3人。

Основное назначение судна — работа в Южно-Курильском морском порту, рейдовая работа.容器の主な目的 - 南千島の港の作業は、作品を抱きます。 Кроме швартовки больших пассажирских судов он будет возить представителей российских властей на рейд для оформления приходящих судов из-за границы.大型客船の係留に加えて、彼は海外から来る船舶の登録のための襲撃にロシア当局を運ぶでしょう。 Об этом рассказала газета "На рубеже".それは「変わり目に。「新聞に語りました

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

南千島の観光化は、地球規模での人類の夢でもあります       サハリンCOM

2017-03-16 07:17:50 | 情報

南千島列島における観光業の発展は、資本投資を必要としています

昨日。北海道産のエゾ鹿が一足早く国後島の島民になりました。根室海峡が流氷に覆われている期間は北海道から徒歩で千島へ渡航可能です。頑張れ鹿さん応援しております。

Корреспонденты представительства телекомпании NHK из Южно-Сахалинска посетили заповедник "Курильский".ユジノサハリンスクから特派表現放送局NHKはリザーブ「千島」を訪問しました В первую очередь, их интересовали перспективы развития туризма в рамках безвизовых обменов между Россией и Японией.まず第一に、彼らは、ロシアと日本の間のビザなし交流の枠組みの中で観光開発の見通しに興味を持っていました。 В настоящее время по этой программе Южные Курилы ежегодно посещают более 1200 японских, а Японию — около 400 российских граждан.約400ロシアの市民 - 現在、このプログラムは毎年、南千島列島1,200人以上の日本人、そして日本を訪問します。 Так как поездки финансируются японской стороной, то в первую очередь от нее зависит расширение программы безвизовых обменов.日本側が資金を提供トリップので、まず最初に、それはビザなし交流のプログラムの展開に影響を与えます。 Однако японцам интересно и важно узнать мнение российской стороны, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на заповедник "Курильский".しかし、日本はロシア側の意見を知ることが興味深く重要である、IA Sakh.comは準備金に言及「千島」と報告しました。

В последние годы поток российских туристов на Курилы увеличился почти в 1,5 раза.近年では、千島列島へのロシアの観光客の流れは、ほぼ1.5倍に増加しています。 В 2016 году заповедник по пропускам посетили 945 человек, в 2015 году — 886, в 2014 — 524, в 2013 — 487. Это цифры без учета туристов в охранных зонах, в заказнике "Малые Курилы" и на других территориях Кунашира и Шикотана и без учета основных японских безвизовых групп, которые посещают в большей степени незаповедные участки. 「小千島列島」予備で、487それは保護地域に観光客を除いた数字と国後島と色丹島の他のエリアとなし - 2013年に、524から2014に、886から2016に、パス945人が2015年に準備金を訪問しました大きいnezapovednye領域に出席する日本の大手ビザなしグループを、占めています。

При этом нельзя сказать, что увеличился поток иностранцев на острова.これは、島の外国人の増加流れと言っているわけではありません。 Их количество варьирует год от года.その数は毎年変動します。 В 2016 году территорию заповедника посетило 6 групп иностранных туристов — 91 человек (Япония, Корея, Беларусь, Латвия, Чехия, Австралия, круизный туризм — США, Австралия, Канада, Германия). 91人(日本、韓国、ベラルーシ、ラトビア、チェコ共和国、オーストラリア、クルーズ観光情報 - - 米国、オーストラリア、カナダ、ドイツ)2016年に、準備金は外国人観光客の6グループが訪れました。 В 2015 году — 2 группы, 30 человек (Япония, Китай). 2015年 - 30人(日本、中国)の二つのグループ。 В 2014 году — 7 групп, 40 человек (Япония, Китай, Швейцария, Германия, Украина). 40人(日本、中国、スイス、ドイツ、ウクライナ)の7グループ - 2014年。 В 2013 году — 5 групп, 41 человек (Япония, Литва, Польша). 2013年 - 41人(日本、リトアニア、ポーランド)の5つのグループ。 В 2012 году — 7 групп, 140 человек (Япония, круизный туризм — США, Австралия, Канада, Германия, Украина, Словакия). 2012年 - 7群、140(日本、クルーズ観光情報 - 米国、オーストラリア、カナダ、ドイツ、ウクライナ、スロバキア)。 Можно предположить, что сравнительно небольшое количество иностранных граждан, посещающих Курилы, обусловлено сложными погодными условиями в районе Курильской гряды и в связи с этим нерегулярностью транспортных перевозок, что мешает организации туров.それはツアーの組織を防止による千島チェーンの面積、したがって、不規則な輸送における困難な気象条件に千島列島を訪れる外国人の数が比較的少ない、と仮定することができます。 Наибольшее число иностранцев (кроме японских граждан) прибывает на Курилы в составе организованных групп с круизных судов, т.е.クルーズ船から組織的なグループで千島列島に到着(日本人を除く)外国人の最大数、すなわち на зафрахтованном для туризма транспорте.観光輸送のためにチャーター。

Курилы интересны проявлениями своей вулканической деятельности и горячими источниками.千島列島の火山活動の興味深い症状や温泉。 В России всего два заповедника, на территории которых находятся действующие вулканы, — это заповедник "Кроноцкий" (Камчатка) и заповедник "Курильский".ロシアでは、の領土上の2つしか準備金は活火山ですが - リザーブ」Kronotsky」(カムチャッカ)とリザーブ「千島」です。 Люди, которые приезжают сюда, хотят обязательно посетить вулкан и искупаться в горячих источниках.ここに来る人々は火山を訪問することを確認したいと温泉で泳ぎます。

Море, даже холодное, очень привлекает тех, кто живет вдали от него, но даже те, кто живут рядом, не отказались бы совершить морской тур вдоль берегов островов и понаблюдать за морскими животными.海は、寒い、本当に遠く彼から離れて住んでいる人たちを魅了し、それでも、近くに住む人たちは、島の海岸沿いの海のツアーに参加し、海洋動物を見て拒否しません。 Конечно, они хотели бы, чтобы такое плавание было безопасным и комфортным, а это предполагает наличие специального судна сравнительно небольшого размера, чтобы подойти ближе к берегу, но при этом с минимальными удобствами (туалет, спальные места, кухня, кают-компания).もちろん、彼らはそのような航海が安全で快適だった見たいのですが、それは特殊な容器が岸に近づくために、比較的小さいですが、最低限の設備(バスルーム、ベッド、キッチン、サロン)で必要です。 Пока такие туры в районе не организованы по причине отсутствия необходимого морского транспорта.地域におけるこのようなツアーが原因で、必要な海上輸送の不足のために編成されていませんが。

Наблюдение за животными на берегу также могло бы заинтересовать курильских туристов — нерест лососей, тюлени, лисы, птицы и даже бурый медведь — теоретически это организуемо при наличии некоторых вложений в обустройство лесных домиков и смотровых вышек.銀行に見て動物も観光客千島に興味がある可能性 - 鮭、シール、キツネ、鳥の産卵とさえヒグマ - 理論的には、森林のロッジや観測塔の改善に一定の投資の存在下で編成されています。 Плотность обитателей животного мира здесь достаточно велика.野生動物の住民の密度が非常に大きいです。

Что особенно могло бы заинтересовать и японских, и других туристов, так это благоустроенные горячие источники.それは快適な温泉であるので、特に、日本や他の観光客に興味があるかもしれませんどのようなものです。 Несмотря на заинтересованность всех приезжающих целебными минеральными водами и явный спрос на посещение горячих источников, пока на Кунашире нет ни одной гостиницы (гостевого дома) на горячих источниках.ミネラルウォーターや温泉への訪問のための明確な需要を癒しすべての訪問者の関心にもかかわらず、国後島なし1ホテル(ゲストハウス)に温泉にある間。 Благоустроенные ванночки поселка Горячий Пляж в настоящее время являются лечебницей, поселиться там можно только по медицинским показаниям и направлению из поликлиники.設備の整ったバスホットビーチの村だけ医学的理由、および診療所の方向のためにそこに住むことができ、今の病院です。 Между тем в Японии очень развито направление обустройства онсэнов, т.е.一方、日本では、高度に発達したエリアの配置は温泉、すなわち благоустроенных горячих минерализованных источников в окружении дикой природы.野生動物に囲まれた快適な鉱化温泉。

В любом случае требуются вложения средств, умение и опыт работы с подземными термальными водами.いずれの場合においても、地下の熱水域での投資、技術と経験が必要。 "Курильские онсэны" будут пользоваться популярностью как у местных жителей, так и у приезжих. 「温泉クリル」は、地元の人と新人との両方の人気が出るだろう。 Первую гостиницу с термальными ванночками предполагается построить в ближайшие годы в Южно-Курильске по инвестиционной программе.温泉で最初のホテルは、投資プログラムに古釜布で今後数年間で建設されます。

Основная проблема в развитии туризма на Курилах — транспорт.千島列島における観光業の発展における主な問題 - 輸送。 Прежде всего, это касается транспортных перевозок между Курильскими островами и другими регионами, включая и российский Дальний Восток и Японию.まず第一に、それはロシア極東、日本など、千島列島と他の地域間の輸送に関するものです。 К проблемам можно добавить нехватку гостиниц в поселках, гостевых домов на природных участках и обустроенных мест для туристических стоянок.問題は、自然地域や観光地のために装備した場所に村のホテル、ゲストハウスの欠如を追加することができます。 Ночевать в мокрых палатках под шквальным ветром сейчас мало кому нравится, и отсутствие туалетов тоже.強風下で湿ったテントで夜を過ごし、あまりにも、現在、非常に少数のそれのような人々、そしてトイレの欠如です。 Кроме этого, туристы бывают удивлены крайне небольшим ассортиментом местных продуктов питания в магазинах, на рынке (в первую очередь, это касается морепродуктов), небогатым выбором курильских сувениров и полиграфической продукции о Курильских островах.また、観光客は、(最初の場所で、これは魚介類に関する)市場では、店で地元の料理の非常に小さな範囲によってお粗末な選択千島お土産や千島列島の印刷物を驚かせています。

Если поток японских туристов действительно вырастет, то будут востребованы короткие обустроенные маршруты для любой погоды и для всех возрастных категорий.日本人観光客の流れは本当に成長した場合は、内装の短いルートはどんな天候のために、すべての年齢層のために必要とされるであろう。 Среди японских людей, приезжающих на острова по программе безвизовых обменов, основная масса — пожилые люди, и они хотят посмотреть дикую природу, желательно по удобным для прохождения тропам.日本のビザなし交流、大多数のプログラム上に島に来る人の中で - 彼らは野生動物を見たい高齢者、そして、それは便利な通路トレイルのための賢明です。 Многие российские граждане хотят того же самого, особенно в дождь и туман.多くのロシアの市民は特に雨や霧の中で、同じことをしたいです。 Однако коротких, а тем более обустроенных маршрутов на Кунашире практически нет.しかし、短い、さらにより国後島に装備ルートの事実なし。 Их надо проектировать, обустраивать, вкладывать средства в смотровые площадки, переходы и мостики.彼らは、設計、開発、視聴プラットフォーム、交差点や橋に投資する必要があります。 Десятилетиями на островах практиковался туризм для здоровых сильных людей с рюкзаком, протяженностью в десятки километров, купанием в холодной морской воде (море на Курилах в шаговой доступности для всех желающих).何十年もの間、島の観光は、数十キロメートルのためのストレッチ、バックパックとの健全な強力な人々のための冷たい海水(すべてのニューカマーまで歩いて行ける距離にある千島列島の海)での水泳を練習しました。 Мостики были не нужны, скалы и непроходы преодолевали даже без веревок.橋は、崖を必要と通れロープがなくても克服されていませんでした。

При развитии туризма и увеличении потока туристов на острова, как российских, так и иностранных, вырастает потребность в более безопасном передвижении по островам и более комфортабельном проживании.観光業の発展とロシアと外国の両方の島、観光客の流れを増加させると、島のより安全運動とより快適な宿泊施設の必要性を成長します。 При этом люди не только хотят увидеть, но и узнать новое — о вулканах, о животном и растительном мире, об истории края, о местном населении, об истории российско-японских взаимоотношений.同時に、人々は見てみたいが、また新しい何か学ぶことではない - 火山について、動植物の、地域の歴史、地元住民、日露関係史を。

Директор заповедника "Курильский" Александр Кислейко предложил японской стороне подготовить пожелания по посещению исторических мест Кунашира и Малой Курильской гряды, в т.ч.リザーブ「千島」のディレクターは、アレクサンダーKisleyko日本側には、歴史的な場所国後島と小千島チェーンを訪問するための提案を準備することを提案しました связанных с древней историей Курил, и рекомендовал расширить организацию японских морских круизных туров, позволяющих провести посещение максимального количества природных и исторических объектов на островах.古代史千島列島に関連付けられており、島の自然や史跡の最大量への訪問を行うことができるように、日本海軍のクルーズツアーを拡張するための組織を奨励しました。

Предложения для развития туризма есть, проблем также много, поэтому, чтобы туризм на островах развивался как важная отрасль хозяйствования, нужна работа разных организаций и поддержка этого направления, в т.ч.そこに観光業の発展のための提案、多くの問題だけでなく、島での観光は、経営の重要な分岐として様々な組織の必要な作業を開発し、この方向をサポートする、などのように、 и финансовая, государственными структурами и России, и Японии, говорят в заповеднике "Курильский".や金融、政府機関、ロシア、日本、リザーブ「クリル」と言います。

 旧日本軍の敗戦でクリル諸島はソ連に領有権を渡したのです。ソ連は日本軍の敗戦した年の四月に不可侵条約破棄を日本に通告しています。
八月のソ連軍の日本領への侵攻は正当な戦争行為なのです。 サハリンマン
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

本日までありがとうございました サハリン館 来年又お会いしましょう

2017-03-15 10:58:02 | 旅行・観光・買い物

二月から一月期間のロシア民族芸能を公演してむまいりました。 大勢の皆様の御支援に感謝申し上げます。今夜で最終公演です。ダスヴダァーニァ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アイスホッケー アジアリーグ サハリンチームメンバー表

2017-03-15 07:05:03 | 情報

 リーグ戦は終了しました。サハリンチームは第二位ポイント109で通過しています。決勝リーグは今月18日から4月16日まで続けられます。

STAFF

アン アレクセイ
AN Alexey

 

ディレクター

テルディシイ・セルゲイ
TERTYSHYI, Sergei

 

監督

イコンニコフ・エブゲニイ
IKONNIKOV, Evgeny

 

コーチ

ピサレブ・ワレンティン
PISAREV, Valentin

 

GKコーチ

コマロフ・ミハイル
Mikhail Komarov

 

シニアコーチ

アブラモフ・アレクサンダー
ABRAMOV, Alexander

 

サービスマン

ボイテンコ・マクシム
Voitenko MAKSIM

 

ドクター

クリュチュコフ・コンスタンチン
Konstantin Kryuchkov

 

マッサージセラピスト

カバノフ・イゴル
KABANOV, Igor

 

マッサージセラピスト

シモネンコ・マリアンナ
Simonenko Marianna

 

プレス

スコレンコ・ブラジミル
SUKOLENKO, Vladimir

 

役員

キリロフ・ボリス
KIRILLOV, Boris

 

役員

GK

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010088.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ステルマフ・アンドレイ
STELMAKH, Andrei

30

生年月日: 1990/3/15
身長: 179cm / 体重: 78kg
前所属チーム: HT Sokol
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/gk/010089.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

セレブリャコフ・ニキータ
SEREBRYAKOV NIKITA

31

生年月日: 1995/11/1
身長: 181cm / 体重: 73kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009889.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

コロワエフ・デニス
Korovaev Denis

39

生年月日: 1990/7/21
身長: 183cm/78kgcm /
前所属チーム: HT Sarov
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010090.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

トレチャック・マクシム
TRETYAK MAKSIM

50

生年月日: 1996/10/22
身長: 192cm / 体重: 99kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

DF

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010091.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ヴォゾビク・ドミトリ
VOZOVIK, Dmitry

3

生年月日: 1996/12/27
身長: 179cm / 体重: 73kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010092.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

コルスノフ・ブラジミル
KORSUNOV, Vladimir

4

生年月日: 1983/3/16
身長: 190cm / 体重: 92kg
前所属チーム: THK(Tver`)
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010094.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ゴロホフ・イゴリ
GOROKHOV, Igor

13

生年月日: 1990/11/28
身長: 183cm / 体重: 79kg
前所属チーム: HT Sputnik
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010095.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

リセンコ・ブラジスラブ
LYSENKO, Vladislav

14

生年月日: 1995/3/12
身長: 180cm / 体重: 83kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009934.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

アレクセエフ・ロマン
Alekseev Roman

16

生年月日: 1987.08.17
身長: 192cm / 体重: 86kg
前所属チーム: HT Shakhter
国籍: ベラルーシ

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010097.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ガブリレンコ・イワン
GAVRILENKO IVAN

43

生年月日: 1992/6/5
身長: 183cm / 体重: 84kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009922.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ファルクフトヂノフ・ドミトリ
Fakhrutdinov DMITRII

44

生年月日: 1983.4.13
身長: 180cm / 体重: 90kg
前所属チーム: THK Tver (VHL)
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009935.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

コリェダエフ・アレクセイ
Koledaev Aleksei

52

生年月日: 1976.03.27
身長: 178cm / 体重: 89kg
前所属チーム: HT Kazsink-torpedo
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010099.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

アイリン・セルゲイ
ILIN SERGEI

73

生年月日: 1994/4/29
身長: 191cm / 体重: 92kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009933.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

シャハウ・アレクセイ
Shahau Aliaksei

86

生年月日: 1986.01.02
身長: 183cm / 体重: 98kg
前所属チーム: HT Globin
国籍: ベラルーシ

FW

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009996.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

グロモフ・ゲオルギー
Gromov Georgiy

8

生年月日: 1992.7.8
身長: 178cm / 体重: 88kg
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010004.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ゴロヴィン・アレクサンドル
Golovin Aleksandr

9

生年月日: 1983.3.26
身長: 180cm / 体重: 90kg
前所属チーム: HT Sputnik
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010100.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

マカレンコ・パベル

10

生年月日: 1994/10/20
身長: 181cm / 体重: 79kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010101.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ボロシェンコ ロマン
VOLOSHENKO, Roman

12

生年月日: 1986/5/12
身長: 188cm / 体重: 103kg
前所属チーム: THK(Tver`)
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010103.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

トカチェフ・ブラジミル
TKACHEV VLADIMIR

19

生年月日: 1995/10/5
身長: 178cm / 体重: 69kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010003.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

シシュカノフ・ティモフェイ
Shishkanov Timofey

20

生年月日: 1983.6.10
身長: 188cm / 体重: 99kg
前所属チーム: HT Sochi
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009997.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

メトリュック・ダニイル
Metliuk Daniil

21

生年月日: 1993.3.15
身長: 180cm / 体重: 85kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010104.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ザトセピリン・ヴィタリー
ZATSEPILIN, Vitaliy

55

生年月日: 1994/6/15
身長: 174cm / 体重: 66kg
前所属チーム: HT Dinamo(Saint-Peterbrg)
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009999.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

トカチュック・アレクセイ
Tkachuk Alexey

59

生年月日: 1995.12.17
身長: 182cm / 体重: 85kg
前所属チーム: HT Zvezda -VDV
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010109.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ゴルシェコフ・アレクサンドル
GORSHKOV ALEKSANDR

61

生年月日: 1991/1/10
身長: 171cm / 体重: 76kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010005.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ウシャコフ・イーゴリ
Ushakov Igor

72

生年月日: 1988.5.29
身長: 186cm / 体重: 90kg
前所属チーム: HT Neman
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009894.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ゴリシェフ・アンドレイ
Golyshev Andrey

75

生年月日: 1989/5/9
身長: 185cm / 体重: 82kg
前所属チーム: HT Sarov
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010110.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

イワノフ・イルヤ
IVANOV ILYA

76

生年月日: 1995/2/7
身長: 175cm / 体重: 72kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009899.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ベルニコフ・ルスラン
Bernikov Ruslan

77

生年月日: 1977/4/12
身長: 189cm / 体重: 102kg
前所属チーム: HT Buran
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010111.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

クヅネツォフ・アレクサンダー
KUZNETSOV ALEXANDER

84

生年月日: 1992/3/11
身長: 181cm / 体重: 86kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010112.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

コロボフ・アレクサンドル
KOROBOV, Aleksandr

87

生年月日: 1995/9/8
身長: 192cm / 体重: 73kg
前所属チーム: HT Sakhalinskie Akuli
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009901.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ペチュラ・セルゲイ
Pechura Sergeys

88

生年月日: 1987/6/14
身長: 184cm / 体重: 78kg
前所属チーム: Riga
国籍: ラトビア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/010113.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

ヤコフレフ・エゴル
YAKOVLEV EGOR

92

生年月日: 1996/6/15
身長: 181cm / 体重: 86kg
前所属チーム: HT Admiral
国籍: ロシア

<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.alhockey.jp/team/profile/sakhalin/009900.html&send=false&layout=button_count&width=110&show_faces=false&action=like&colorscheme=light&font&height=21" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>

エリョミン・アレクセイ
Eryomin Alexey

95

生年月日: 1984/4/11
身長: 185cm / 体重: 80kg
前所属チーム: HT Titan(Klin)
国籍: ロシア

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする