文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

‘Truth’ is that comfort women is a war whore and not sex slave.

2017年12月20日 18時04分51秒 | 日記

The following is the continuation of the previous chapter.

And say like this.

"The Japanese government and consulates never supported us.

Because we did not claim to inherit Kono's discourse.

It is because we have told the truth.

Please withdraw the Kono discourse and immediately announce the new discourse.

Japanese, please, wake up, the Japanese government."

‘Truth’ is that comfort women is a war whore and not sex slave.

However, Kono discourses acknowledged the compulsion of 'comfort women' and expresses apology and reflection.

* It was the coverage of the Asahi Shimbun who dominated Japan perfectly at that time that made the situation that made this Kono discourse or the government of the time unavoidable has been issued is a clear fact.

The time is coming when Japanese citizens and people all over the world should know the correctness of my reference that the Asahi Shimbun is a newspaper company of treasonist, or traitor itself *

For that reason, the Japanese who do the opposite movement feel that they were not able to get help from the Japanese government, they were abused as a historical revisionist from idle city council members.

Actually the Japanese government did not always opposed that forced entrainment of comfort women, sex slaves are forged, took out Kono discourse etc. and used to tell Japan has apologized.

Prime Minister Abe is said to have aimed to disable Kono discourse by giving Abe's discourse, but reality is not so.

It is not good if you leave after all, Kono discourse.

When I saw a statement to be called scream to this country, suddenly I remembered the appeal at Mr. Masumoto Teruaki’s National Assembly of the abductee victim’s family.

"Why, politicians do not move.

Japan is a weak country so much?

Why, Chongryon as it is?

While asking overseas pressure, they do not impose sanctions on their own.

What is Japan doing? "

New Year, how is my country Japan responding to these cries.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Brainwashing that Japan is an invading country that made women sexually slave by China and Korea

2017年12月20日 17時44分49秒 | 日記

The following is the continuation of the previous chapter.

Mike Honda and others who are proponents of the US House of Representatives' Resolution against Japan

In the unveiling ceremony of September, the officials of the city council, others Consul General of China, former comfort women of South Korea, Mike Honda and others who are proponents of the US House of Representatives' Resolution against Japan blessed the statue.

China and South Korea are the thoughts of gotcha.

Why is Japan so helpless so far in the historical battle that China and South Korea set up?

Tying with the local Japanese, a network of has developed campaign against the installation of comfort women around the world, ‘Nadeshiko Action’ site,

A statement entitled ‘To everyone from San Francisco volunteers’ was posted.

"Since the resolution for setting up the San Francisco City Comfort Women Month in the summer of 2015 was submitted (to the city council), the comfort women's day resolution plan, the comfort women education resolution proposal, the comfort women's monetary donation resolution proposal, With without pay we have been fighting for a long time, but in all resolutions it was a very regretful sad result of unanimous passing.

Who is responsible for this?

For this statue, they have a fear Japanese in San Francisco City and Japanese-American parents, what should they do

Brainwashing that Japan is an invading country that made women sexually slave by China and Korea and the respondents to them,

They are frightened of leading to bullying and violence against Japanese children

This draft continues. 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

it is different from historical facts and announced the resolution of sister city relations

2017年12月20日 17時18分01秒 | 日記

The following is the journalist Mr. Sumio Ymagiwa's article of serial column posted at the beginning of the monthly issue HANADA this month issue released today.

The sentence I emphasized in the sentence other than the heading and inserted in the sentence with the asterisk is mine.

How far can it be helpless in history warfare?

Abbreviate

But what I would like to take up here is that in San Francisco, the image of comfort women has been made into the public property of the city.

It is at the end of November 2017.

The Mayor officially accepted the donation to the city of the image established by the Chinese Americans and cooperating with the Korean.

The third example as a comfort woman image set up at the public land in the United States (the fifth example including private property).

There are eight comfort women monuments.

To Japan's only ally, in a while although the facilities that decline Japan have proliferated so far, we cannot be calm.

It is a matter of course that Osaka City Mayor Hiroshi Hirofumi protested that it is different from historical facts and announced the resolution of sister city relations.

Prime Minister Abe said in the special Diet session, ‘The donation of the comfort women to San Francisco City was extremely regrettable without compatibility with our position and as a government we requested the mayor of San Francisco to exercise veto power,’ as he said, there was no flow already at that stage.

Immediately after the donation is accepted, Chief Cabinet Secretary Suga said, ‘I will make every effort not to happen again,’ it had no choice but to speak.

Unlike the Seoul statue, this woman's comfort woman, three women standing back to back join hands and ride on the pedestal, making another woman looks at it from a distance, recherché.

Three people are images of women in Korea, China and the Philippines, the inscription says ‘hundreds of thousands of women were made sex slaves by the former Japanese army’, ‘most died as if captured’, there is a codswallop written, such as.

This draft continues.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

碑文には「旧日本軍によって数十万人の女性が性奴隷にされた」「ほとんどが囚われの身のまま亡くなった」などと

2017年12月20日 16時31分58秒 | 日記

以下は今日発売された月刊誌HANADA今月号の巻頭に掲載されている連載コラムの内、ジャーナリスト山際澄夫氏の論文からである。

見出し以外の文中強調は私。

歴史戦にどこまで無力なのか

天皇陛下の平成31年4月30日の譲天位と改元の日程が決まった。

譲位は約200年ぶり、憲政史上では初めてで、これが関係者の尽力で無事に決まったことを寿ぎ、皇室の弥栄を祈りたい。 

しかし、ここであえて取り上げたいのは、米サンフランシスコで、慰安婦像が市の公共物にされてしまったことだ。

2017年11月末のことである。

中国系米国人らが主導し、韓国系が協力する形で設置した像の市への寄贈を、市長が公式に受け入れたのである。 

米国の公有地に設置された慰安婦像としては3例目(私有地を含めれば5例目)。

慰安婦碑は8ヵ所にも及ぶ。

唯一の同盟国に、わずかの間に日本を貶める施設がここまで増殖したのに心穏やかではいられない。

大阪市の吉村洋文市長が、史実と違うと抗議し、姉妹都市関係の解消を表明したのは当然のことである。 

安倍首相は特別国会で、「慰安婦像のサンフランシスコ市への寄贈は、わが国の立場と相容れず、極めて遺憾。政府としては、サンフランシスコ市長に拒否権を行使するように申し入れた」と述べたが、その段階ではすでに流れは決していた。

直後に寄贈が受け入れられると、菅官房長官は「再び起きないよう、あらゆる努力をする」と語るしかなかった。 

今回の慰安婦像は、ソウルの座像と違って、背中合わせに立った三人の女性が手を繋いで台座に乗り、それをまた別の女性が離れたところから見つめるという凝ったつくりだ。

三人は、韓国、中国、フィリピンの女性のイメージで、碑文には「旧日本軍によって数十万人の女性が性奴隷にされた」「ほとんどが囚われの身のまま亡くなった」などとデタラメが記されている。 

九月の除幕式では市議会関係者ほか、中国総領事や韓国の元慰安婦、米議会下院の対日非難決議の提案者であるマイク・ホンダ氏らが像を囲んで祝福した。 

中韓両国は、してやったりの思いだろう。

どうして日本は、中韓が仕掛ける歴史戦にここまで無力なのだろうか。 

現地の日本人と結んで、世界中で慰安婦像設置反対運動を展開してきたネットワーク、「なでしこアクション」のサイトには、〈サンフランシスコ有志一同より皆様へ〉と題する声明文が掲載された。

「私たちは、二〇一五年夏にサ市慰安婦碑設置決議案が(市議会に)出てから、慰安婦の日制定決議案、慰安婦教育決議案、慰安婦の碑寄付決議案、と手弁当でずっと闘ってまいりました。しかし、すべての決議において、全会一致の可決という非常に悔しく悲しい結果となりました。この責任は一体誰にあるのでしょうか。この像のために、恐怖を抱いているサ市の日本人や日系人の親は、どうしたらよいのでしょうか」 

日本は女性を性奴隷にした侵略国との洗脳が、日本人子弟らへのいじめや暴力に結びつくことを恐怖しているのである。 

そして、こう言う。 

「日本政府と領事館は、私たちをサポートすることはありませんでした。なぜなら、私たちは、河野談話を引き継いだ主張をしてこなかつたからです。真実を言ってきたからです。河野談話を撤回し、新談話を直ちに発表してください。日本人よ、日本政府よ、目覚めてください」 

「真実」とは、慰安婦が戦時の売春婦で性奴隷ではないことを指している。

だが、河野談話は「従軍慰安婦」に対する強制性を認め、お詫びと反省を表明している。

*この河野談話を出させた、或いは当時の政府が出さざるを得ないような状況を作ったのが、当時は完ぺきに日本を支配していた朝日新聞の報道だった事は、歴然たる事実である。

朝日新聞は売国奴、或いは国賊そのものの新聞会社であるとの私の言及の正しさを日本国民と世界中の人たちが知るべき時はとうに来ている*

そのために、反対運動をする日本人は、不勉強な市議会議員らに歴史修正主義者と罵られ、日本政府からも援護を得られなかったと感じているのだ。 

実際に日本政府は、慰安婦の強制連行、性奴隷は捏造だと真っ向から反対するのではなく、河野談話などを持ち出して、日本は謝罪してきたと伝えるのが常だった。

安倍首相は、安倍談話を出すことで河野談話を無力化することを狙っていたとされるが、現実はそうはなっていない。

やはり、河野談話を残していてはダメなのである。 

この祖国への絶叫ともいうべき声明を見て、ふと、拉致被害者家族の増元照明さんの国民大集会での訴えを思い出した。 

「なぜ、政治家は動かない。そんなに日本は弱い国?なぜ、朝鮮総連はあのまま?海外に圧力をお願いしながら、自らは制裁を科すこともない。日本は何しているのですか」 

新しい年、祖国日本はこれらの叫びにどう応えるのだろうか。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日本国憲法は、彼らに、どのようにしても良いと、まな板の上のコイの様にして差し出されているご馳走に等しいもので

2017年12月20日 11時43分37秒 | 日記

中国は、古来から近隣諸国に対して、侵略すること、従属させようとすることを、何のためらいもなく行い続けて来た国である。

戦後もしかりである。

この人口と国土の面積において、大国である中国の隣国は、中国に対する警戒を決して怠らなかった。

最初から、彼らを腹黒中国と形容していた事は、民話等に明らかである。

彼等は中国と対峙するに当たっては、敵を知り己を知れば百戦危うからず、を実践して来た。

獅子身中の虫を決して放置してはいけない事を伝えて来た。

第二次大戦におけるに日中戦争は、中国が隣国に対して行って来たようなものでは全くない。

戦争の世紀に、朝日新聞と陸軍、米国政府内に潜伏していたノーマン等のソ連のスパイ、日本が共産主義国家であるソ連と戦う事を防止するために、日本国内に張り巡らせたコミンテルンの意志を汲んだ細胞…大学教授、メディア、労働組合…日本中の至る所に及んでいた…それは今でも生き続けているのである。

日本のメディア、労働組合、これらの中に、彼らのスパイが潜り込んでいない等と考えているのは、或いは、その実態を伝えようとしないのは、朝日やNHKなどのメディアと、当の労働組合、或いは人権派弁護士、いわゆる市民団体、無数の大学教授たちが、この国を支配してきたからである。

侵略性向を持った中国のような国や朝鮮半島などにとっては、日本国憲法は、彼らに、どのようにしても良いと、まな板の上のコイの様にして差し出されているご馳走に等しいものでしかないのである。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日、この章を英語以外の言語で世界に発信している。

2017年12月20日 11時01分52秒 | 日記

以下は2017-11-02 に発信した章である。

英語以外の言語で発信している作業が、やっと、この日まで来た。

今日、この章を英語以外の言語で世界に発信している。

快哉、と思われる読者は多いはずである。

以下は前章の続きである。

同じ日付の1面本記は扱いも小さく見出しに「めぐみさん」はなかった。 

この新聞はおよそめぐみさんを報じることに昔からためらいがあった。

90年代なかばめぐみさん拉致が公の事実となったとき「拉致問題など障害は多いが、日朝正常化の方が大事」(99年)と書いた。 

5人の拉致被害者が日本に帰り、彼らの口からめぐみさんが語られると「拉致問題を口実に正常化交渉の窓口を閉ざすべきではない」(02年)と息まいた。 

その理由は「朝鮮の植民地支配に対する謝罪」という。

何より戦後史観が大事で、悪い日本人が拉致されようが気にもしない。 

今度の北朝鮮の核暴走も「日本は危機感を煽るな」と論じ、斬首作戦は不可。

話せば分かると対話を求める。 

では、どんな対話が過去にあったのか。

拉致被害者が帰ってきた02年8月の日朝赤十字会談を朝日はこう報じた。

日本側が他の拉致被害者を質すと「北朝鮮側は突っぱねた。しかし以前の会談で田口八重子の名を出した途端、席を蹴立てて決裂したような敵対的雰囲気はなかった」と。

一体、どこまで日本はへりくだれというのか。 

この稿続く。

以下は本日現在。

カズオ・イシグロが朝日新聞の購読者で、朝日新聞と全く同様の頭脳を持っている人間である事はこの章でも明瞭だろう。NHKのwatch9を支配している、運営している連中全員もまた、同様である事は言うまでもない。日本ほど自虐史観で自分の国を観ている…つまり日本の国を全く知らないと言っても過言ではない人間達が、メディアを支配しているような国は、世界の何処にもないのである。彼らにメディアを支配させている間は、日本は危うい。日本の危険は去らないのである。中国や朝鮮半島は、日本国民よりも、その実態を良く知っている、つまり、日本の危うさ、脆弱さ…彼等から見れば赤子の手をひねるに等しい日本国憲法と同様に、日本を操縦するのは容易いと彼らは考えているはずである。

だが、例えば、2010年7月に私が、こうして登場した。私は今を生きる信長として、かつて100万人分の仕事をして、日本国に貢献した。今は100万人分の大音声を上げて、彼らを糾している。二度と彼らの思い通りに日本を矮小化させたり、国際社会に於いて、中国や朝鮮半島と一緒になって日本を政治的な囚人に…しかも歴史を尽く歪曲した、彼らのプロパガンダ通りに…閉じこめて置こうとする、朝日とNHKの、大ばか者たちを、私が、2,600年間、無数の偉人を生み続けた日本、世界一の街である京都を持つ日本、日本中の各地の美しさが世界一である日本に、成り代わって、この私が許さない。

カズオ・イシグロは英語で書く物語は良いのかもしれないが、日本国と日本に対する認識は最低の人間である。

 
 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ce journal a hésité depuis longtemps à rapporter à Megumi

2017年12月20日 09時41分16秒 | 日記

Ce qui suit est la suite du chapitre précédent.

Première page à la même date, cette note a également été traitée dans les petits titres "Megumi-san" n'était pas.

Ce journal a hésité depuis longtemps à rendre compte de Megumi.

Lorsque l'enlèvement de Megumi est devenu un fait public au milieu des années 1990,

L'Asahi a écrit: «Il y a beaucoup d'obstacles tels que le problème des enlèvements, mais il est plus important de normaliser le Japon et la Corée du Nord» (1999).

Lorsque cinq victimes enlevées sont revenues au Japon et que Megumi parle de leur bouche, les Asahis ont fait rage: «Nous ne devrions pas fermer la fenêtre des négociations de normalisation sous prétexte d'enlèvement» (2002).

La raison en est «Apologie de la domination coloniale coréenne».

Quoi de plus important que les points de vue historiques de l'après-guerre, l'Asahi ne se soucie pas de savoir si les mauvais Japonais seront kidnappés.

Le fugueur nucléaire de la Corée du Nord a également fait valoir que «le Japon ne devrait pas susciter un sentiment de crise, et l'opération de décapitation est impossible.

Demander un dialogue avec elle peut le dire en parlant.

Alors, quel genre de dialogue était là dans le passé?

Asahi a fait état des pourparlers entre le Japon et la Corée en août 2002, lorsque les personnes enlevées sont revenues.

Quand la partie japonaise qualifie d'autres abductés,

La Corée du Nord a été poussée. Mais dès qu'il a reçu le nom de Taguchi Yaeko à la réunion précédente, il n'y avait pas une telle atmosphère hostile qu'ils ont rompu et ont saisi le siège.

Sur la terre, dans quelle mesure l'Asahi Shimbun dit-il modestement au Japon?

Ce projet continue.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Este periódico ha dudado desde hace mucho tiempo para informar a Megumi sobre

2017年12月20日 09時40分14秒 | 日記

La siguiente es la continuación del capítulo anterior.

En la primera página, en la misma fecha, esta nota también se manejó en pequeños titulares, "Megumi-san" no.

Este periódico ha dudado desde hace mucho tiempo de informar a Megumi.

Cuando el secuestro de Megumi se convirtió en un hecho público a mediados de la década de 1990,

El Asahi escribió: "Hay muchos obstáculos, como el tema de los secuestros, pero es más importante normalizar Japón y Corea del Norte" (1999).

Cuando cinco víctimas secuestradas regresaron a Japón y Megumi habla por su boca, los Asahi rugieron porque "no deberíamos cerrar la ventana de las negociaciones de normalización con el pretexto de la cuestión de los secuestros" (2002).

La razón es 'Disculpa por el dominio colonial coreano'.

Lo que es más importante que los puntos de vista históricos de la posguerra, al Asahi no le importa si los malos japoneses serán secuestrados.

El fugitivo nuclear de Corea del Norte también argumentó que "Japón no debería incitar una sensación de crisis, y la operación de decapitación es imposible".

Pida el diálogo con él puede decir hablando.

Entonces, ¿qué tipo de diálogo hubo en el pasado?

Asahi informó sobre las conversaciones de la cruz roja entre Japón y Corea en agosto de 2002 cuando regresó el secuestrado.

Cuando el lado japonés califica a otros secuestrados,

'Corea del Norte empujó. Pero tan pronto como recibió el nombre de Taguchi Yaeko en la reunión anterior, no hubo tal atmósfera hostil cuando se separaron y tomaron el asiento ".

En la tierra, ¿hasta qué punto dice el Asahi Shimbun modestamente en Japón?

Este borrador continúa.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Diese Zeitung hat vor langer Zeit gezögert, über Megumi zu berichten

2017年12月20日 09時39分27秒 | 日記

Das Folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels.

Titelseite am selben Tag wurde diese Notiz auch in kleinen Überschriften behandelt "Megumi-san" war es nicht.

Diese Zeitung hat vor langer Zeit gezögert, über Megumi zu berichten.

Als die Entführung von Megumi Mitte der 1990er Jahre zu einer öffentlichen Tatsache wurde,

Die Asahi schrieb: "Es gibt viele Hindernisse wie die Entführung, aber es ist wichtiger, Japan und Nordkorea zu normalisieren" (1999).

Als fünf entführte Opfer nach Japan zurückkehrten und Megumi aus ihrem Mund sprach, tobten die Asahi, "wir sollten das Fenster der Normalisierungsverhandlungen nicht unter dem Vorwand der Entführung schließen" (2002).

Der Grund ist "Entschuldigung für die koreanische Kolonialherrschaft".

Was wichtiger ist als historische Nachkriegsanschauungen, der Asahi macht es nichts aus, ob schlechtes Japanisch entführt wird.

Nordkoreas nuklearer Runaway argumentierte auch, dass "Japan kein Gefühl der Krise auslösen sollte, und die Enthauptung der Operation unmöglich ist.

Fragen Sie nach dem Dialog mit ihm kann sagen, indem Sie sprechen.

Welche Art von Dialog gab es in der Vergangenheit?

Asahi berichtete von den Rotkreuzgesprächen zwischen Japan und Korea im August 2002, als der Entführte zurückkam.

Wenn die japanische Seite andere Entführte qualifiziert,

'Nordkorea drängte. Aber sobald es auf dem letzten Treffen Taguchi Yaeko hieß, gab es keine so feindselige Atmosphäre, als sie sich trennten und den Sitz ergriffen.

In welchem Maße, sagt Asahi Shimbun in Japan bescheiden?

Dieser Entwurf wird fortgesetzt.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Este jornal hesitou há muito tempo para relatar Megumi sobre

2017年12月20日 09時38分46秒 | 日記

O seguinte é a continuação do capítulo anterior.

Página inicial na mesma data em que esta nota também foi tratada em pequenas manchetes "Megumi-san" não era.

Este jornal hesitou há muito tempo para reportar Megumi.

Quando o seqüestro de Megumi tornou-se um fato público em meados da década de 1990,

O Asahi escreveu: "Há muitos obstáculos, como a questão do seqüestro, mas é mais importante normalizar o Japão e a Coréia do Norte" (1999).

Quando cinco vítimas de abduzidos voltaram para o Japão e Megumi fala de sua boca, os Asahi enfureceram-se quando "não devemos fechar a janela de negociações de normalização com pretexto de questão de abdução" (2002).

O motivo é "Desculpas pelo domínio colonial coreano".

O que é mais importante do que as visões históricas do pós-guerra, o Asahi não se importa se os japoneses maus serão seqüestrados.

O fugitivo nuclear da Coréia do Norte também argumentou que "o Japão não deve incitar um senso de crise, e a operação de decapitação é impossível.

Pedir um diálogo com ele pode falar falando.

Então, que tipo de diálogo havia no passado?

Asahi relatou as negociações entre o Japão e a Coréia em agosto de 2002, quando o abduzido voltou.

Quando o lado japonês qualifica outros abduzidos,

"A Coréia do Norte enfiou. Mas, assim que recebeu o nome de Taguchi Yaeko na reunião anterior, não havia uma atmosfera tão hostil que rompeu e agarrou o assento.

Na Terra, até que ponto, o Asahi Shimbun diz modestamente no Japão?

Este rascunho continua.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

这家报纸早就犹豫了,向Megumi报告

2017年12月20日 09時38分13秒 | 日記

以下是前一章的延续。

在同一天的头版也是以小标题“Megumi-san”处理的不是。

这家报纸早就犹豫了,向Megumi报告。

20世纪90年代中期,当Megumi的绑架成为公共事实时,

朝日文写道:“绑架问题存在诸多障碍,但日本和北韩恢复正常化则更为重要”(1999年)。

当五名被绑架的难民返回日本,惠speak从口中说出时,朝日抨击为“我们不应以绑架问题为借口关闭正常化谈判的窗口”(2002年)。

原因是“韩国殖民统治道歉”。

比战后的历史观更重要的是,朝日不介意坏日本人是否会被绑架。

北韩的核子逃亡也认为,“日本不应该煽动危机感,斩首行动是不可能的。

要求与之交谈可以通过谈话来说明。

那么,过去有什么样的对话呢?

朝日报道了2002年8月日本和韩国之间的红十字会谈,当时被绑架者回来了。

日方在其他被绑架者资格的时候,

“北韩thr。不安。但是,一旦在上次会议上得到了田口八重的名字,就没有这样的敌对气氛,他们分手并占领了座位。

地球上,朝日新闻在日本的程度如何?

这个草案继续。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

이 신문은

2017年12月20日 09時37分36秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다.

이 날짜의 첫 페이지는 작은 헤드 라인으로도 처리되었습니다. "메구미 씨"는 아닙니다.

이 신문은 메구미에 대해 오래 전부터 망설였다.

메구미의 납치가 1990 년대 중반에 공개 된 사실이되었을 때,

아사히 총재는 '납치 문제와 같은 많은 장애가 있지만 일본과 북한을 정상화하는 것이 더 중요하다'(1999)라고 썼다.

납치 피해자 5 명이 일본으로 돌아와 메구미가 입에서 말하면 아사히 총재는 '납치 문제를 명분으로 정상화 협상의 창을 닫아서는 안된다'(2002)라고 격분했다.

그 이유는 '한국 식민 통치에 대한 사과'때문이다.

전후 역사적 전망보다 더 중요한 것은, 아사히는 나쁜 일본인이 납치 될지 여부를 신경 쓰지 않는다.

북한의 핵 폭탄 공격은 또한 일본은 위기 의식을 선동해서는 안되며 참수 조작은 불가능하다고 주장했다.

이야기함으로써 대화를 요구하십시오.

그렇다면 과거에는 어떤 대화가 있었습니까?

아사히 총재는 2002 년 8 월 일본과 한국 간의 적십자 회담을보고했다.

일본 측이 다른 납북자 자격을 갖추면,

'북한이 밀어 닥쳤다. 그러나 이전 회의에서 다구치 야 에코 (Taguchi Yaeko)라는 이름을 얻자 마자 파산하고 자리를 잡은 적대적인 분위기는 없었다.

지구상에서 아사히 신문은 어느 정도까지 일본에서 겸손하게 말하고 있는가?

이 초안은 계속됩니다.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Akhbar ini telah teragak-agak sejak lama untuk melaporkan tentang Megumi

2017年12月20日 09時37分01秒 | 日記

Berikut adalah kesinambungan bab sebelumnya.

Halaman depan pada tarikh yang sama nota ini juga ditangani dalam tajuk kecil "Megumi-san" tidak.

Akhbar ini telah teragak-agak sejak lama untuk melaporkan tentang Megumi.

Apabila penculikan Megumi menjadi fakta umum pada pertengahan 1990-an,

Asahi menulis 'Terdapat banyak halangan seperti isu penculikan, tetapi lebih penting untuk menormalkan Jepun dan Korea Utara' (1999).

Apabila lima mangsa penculik kembali ke Jepun dan Megumi bercakap dari mulut mereka, Asahi menderita sebagai 'kita tidak seharusnya menutup rundingan normalisasi dengan dalih masalah penculikan' (2002).

Alasannya adalah 'Apology for colonial rule'.

Yang lebih penting daripada pandangan sejarah pasca perang, Asahi tidak keberatan sama ada orang Jepun yang buruk akan diculik.

Pelarian nuklear Korea Utara juga berpendapat bahawa 'Jepun tidak harus menimbulkan rasa krisis, dan operasi pemenggal kepala adalah mustahil.

Minta dialog dengannya boleh memberitahu dengan bercakap.

Kemudian, apa jenis dialog yang ada di masa lalu?

Asahi melaporkan perbincangan merah antara Jepun dan Korea pada bulan Ogos 2002 apabila penculik kembali.

Apabila pasukan Jepun layak menangkap pemain lain,

'Korea Utara dihantui. Tetapi sebaik sahaja ia mendapat nama Taguchi Yaeko pada mesyuarat terdahulu, tidak ada apa-apa suasana yang bermusuhan apabila mereka berpisah dan merampas kerusi itu. '

Di bumi, sejauh mana, adakah Asahi Shimbun berkata sederhana di Jepun?

Draf ini berterusan.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Эта газета давно

2017年12月20日 09時36分25秒 | 日記

Следующее - продолжение предыдущей главы.

На первой странице в тот же день эта заметка также обрабатывалась в небольших заголовках «Мегуми-сан» не было.

Эта газета давно не решалась сообщить об этом Мегуми.

Когда похищение Мегуми стало публичным фактом в середине 1990-х годов,

Асахи написал: «Есть много препятствий, таких как проблема похищения, но более важно нормализовать Японию и Северную Корею» (1999).

Когда пять жертв похищенных вернулись в Японию, и Мегуми говорит из уст, асахи бушевали как «мы не должны закрывать окно переговоров по нормализации с предлогом проблемы похищения» (2002).

Причина - «Апология для корейского колониального правления».

Что важнее, чем послевоенные исторические взгляды, Асахи не возражает против похищения плохих японцев.

Ядерная победа Северной Кореи также утверждала, что «Япония не должна подстрекать к кризису, а обезглавливание невозможно.

Попросить диалог с ним можно сказать, поговорив.

Тогда, какой диалог был в прошлом?

Асахи сообщил о перекрестных переговорах между Японией и Кореей в августе 2002 года, когда похититель вернулся.

Когда японская сторона квалифицирует других похищенных,

«Северная Корея засунула. Но как только он получил имя Тагучи Яко на предыдущей встрече, не было такой враждебной атмосферы, когда они расстались и захватили место ».

На земле, насколько Асахи Симбун скромно говорит в Японии?

Этот проект продолжается.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Denne avis har tøvet for længe siden for at rapportere Megumi om

2017年12月20日 09時35分51秒 | 日記

Følgende er fortsættelsen af det foregående kapitel.

Forsiden på samme dato blev denne note også håndteret i små overskrifter "Megumi-san" var det ikke.

Denne avis har tøvet for længe siden for at rapportere Megumi om.

Da bortførelsen af Megumi blev en offentlig kendsgerning i midten af 1990'erne,

Asahi skrev 'Der er mange forhindringer som bortførelsesproblemet, men det er vigtigere at normalisere Japan og Nordkorea' (1999).

Da fem bortførte ofre vendte tilbage til Japan, og Megumi taler fra deres mund, rasede Asahi som: "Vi bør ikke lukke vinduet for normaliseringsforhandlinger med påskud af bortførelsesproblemet" (2002).

Årsagen er 'undskyldning for koreanske koloniale styre'.

Hvad er vigtigere end efterkrigs historiske synspunkter, asahi har ikke noget imod, om dårlige japanske vil blive kidnappet.

Nordkoreas nukleare runaway argumenterede også for, at 'Japan bør ikke anspore en følelse af krise, og hukommelse er umulig.

Bed om dialog med det kan fortælle ved at tale.

Så, hvilken slags dialog var der tidligere?

Asahi rapporterede de røde krydssamtaler mellem Japan og Korea i august 2002, da bortføreren kom tilbage.

Når den japanske side kvalificerer andre bortførte,

'Nordkorea truede. Men så snart det blev navnet Taguchi Yaeko på det foregående møde, var der ingen sådan fjendtlig atmosfære, da de brød op og greb sædet. "

På jorden, i hvilket omfang siger Asahi Shimbun beskeden i Japan?

Dette udkast fortsætter.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする