京都・宇治の陶芸教室 朝日焼作陶館 スタッフブログ

登り窯の横にかまえた朝日焼作陶館 「深く楽しい陶芸の魅力」に触れることができる窯元ならではの陶芸教室です

ジャック・オ・ランタン / Jack O Lantern / 傑克·燈籠 / 杰克·灯笼

2017-06-03 14:54:32 | 作陶館日記
10月のハロウイン用にジャック・オ・ランタンを作っていただいております。

焼きあがると、黄色いカボチャになるのですが、
現時点では・・怖い(笑)

暗い部屋ではもっと怖い・・

しゃべるね。夜中。しかも、悪口。 私、なんか言われてそう~(笑)


ん?誰ですか?
横から出ている四元の顔の方が怖いなんていっている人は?!

焼き上がりをお楽しみに。
可愛らしくなっているはずだし。

私は無理だけれども。(笑)


- * - * - * ―

In the classroom, we are making Jack O Lantern for October's Halloween.

When it is baked, it becomes a yellow pumpkin,
At the present time · · scary (lol)

More scary in the dark room ...

These guys will talk at midnight. Pumpkins say bad things.
I heard that they are talking bad mouth (laugh)


Hmm? Who is it?
Who is saying that my face out sideways is scared?

Look forward to baking.
You should think that these are pretty.

Though it is impossible for me to be pretty. (Lol)

― * ― * ― * ― 

在教室裡,我們正在為十月的萬聖節製作傑克奧燈籠。

當它被烘烤,它變成一個黃色的南瓜,
目前··可怕(哈哈)

在黑暗的房間裡更可怕...

這些傢伙會在午夜談話。南瓜說壞事
我聽說他們說壞話(笑)


嗯?是誰呀?
誰在說我的臉橫過來是害怕的?

期待烘烤。
你應該認為這些都很漂亮。

― * ― * ― * ― 

在教室里,我们正在为十月的万圣节制作杰克奥灯笼。

当它被烘烤,它变成一个黄色的南瓜,
目前··可怕(哈哈)

在黑暗的房间里更可怕...

这些家伙会在午夜谈话。南瓜说坏事
我听说他们说坏话(笑)


嗯?是谁呀?
谁在说我的脸横过来是害怕的?

期待烘烤。
你应该认为这些都很漂亮。

虽然我不可能漂亮(大声笑)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

東京博物館こぼれ話 / Tokyo National Museum,An additional story. / 東京國立博物館,另外一個故事 / 东京国立博物馆,另外一个故事。

2017-06-01 18:56:17 | お出かけ
東博こぼれ話。
まだ引っ張るー!(笑)

東京・上野駅に着いて行ってみたい!と強く思った展覧会。

大英博物館展。
マジ行きたかったです(笑)

東博で面白かった事。

すごい屋根の建物の脇に作ってある、松明でも燃やせそうな飾り。

夜中に、びょーん!と、飛び降りてきそうに見えませんか?

本館の正面階段。時計がすごいんです。

豪華~。


上野駅から見た、スカイツリー。

まじツリー。(笑)わざとこの形に剪定してあるのかな?
ちょこちょこ面白い出来事がありました。


新幹線の中でいただいたアイス。あえてアイスを食べる。とっても贅沢~(笑)

以上。東京博物館へ行ったよ!でした。

- * -* * - * - * - 

Tokyo National Museum. An additional story.
I still pull! (Lol)

At the Ueno station there was an exhibition that I strongly wanted to visit.
The British Museum Exhibition.
I wanted to go seriously (laugh)

What was interesting inside the Tokyo National Museum site.
A decoration that seems to burn even in a torch, which is made beside an amazing roof building.
I can imagine this jumping off the roof at midnight and walking.

Front stairs of the main building.
Luxury ~.

Sky tree seen from Ueno station.
A real tree. (Laugh) Is it pruning to this form on purpose?

There were many interesting events.
Ice in the Shinkansen. I dared eat ice cream.
Very luxurious ~ (laugh)

that's all.
I went to the Tokyo museum! It was a story that.

- * - * - 

東京國立博物館。另外一個故事。
我還是拉!(笑)

在上野車站有一個展覽,我極力想訪問。
大英博物館展覽。
我想去認真(笑)

什麼是東京國立博物館工地內很有意思。
裝飾,似乎在一個火炬,這是一個驚人的屋頂建築旁做甚至燒毀。
我可以在午夜和行走想像這起跳屋頂。

在主樓前的樓梯。
豪華〜。

從上野站看到天空樹。
一個真正的樹。(笑)是它修剪到這種形式的目的是什麼?

有許多有趣的活動。
冰淇淋,我吃了新幹線。我不敢吃冰淇淋。
非常豪華〜(笑)

僅此而已。
我去了東京博物館!這是一個故事。

- * - * - * - 

东京国立博物馆。另外一个故事。
我还是拉!(笑)

在上野车站有一个展览,我极力想访问。
大英博物馆展览。
我想去认真(笑)

什么是东京国立博物馆工地内很有意思。
装饰,似乎在一个火炬,这是一个惊人的屋顶建筑旁做甚至烧毁。
我可以在午夜和行走想象这起跳屋顶。

在主楼前的楼梯。
豪华〜。

从上野站看到天空树。
一个真正的树。(笑)是它修剪到这种形式的目的是什么?

有许多有趣的活动。
冰淇淋,我吃了新干线。我不敢吃冰淇淋。
非常豪华〜(笑)

仅此而已。
我去了东京博物馆!这是一个故事。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする