2013年開催 第34回アメリカズカップ議定書を解読する (連載・第4回)

2010年10月13日 | 風の旅人日乗


号外です。

第34回挑戦する可能性のあるヨットクラブへの、説明会・打ち合わせ会への招待状が届いています。

10日ほど前の事前告知に続いて、第34回アメリカスカップ挑戦の可能性のあるヨットクラブやプロフェッショナルチームに、昨日10月12日、下記のような会議への招待状が、アメリカスカップレースマネージメントのCEO,イアン・マーレーから送られてきています。

来週金曜日、2010年10月22日にフランス・パリで開催されるこの会議では、
34th America’s Cupの開催地最終決定も含めた、レースフォーマットの詳細や、AC72とAC45のクラスルールの変更点などが話し合われます。

また、この会議の内容は、極秘裏に挑戦準備を進める必要のあるチームの事情を考慮することもあって、メディアには公表されないとのこと。

Invitation to Prospective Competitors for the
34th America’s Cup


Iain Murray, Regatta Director and CEO of America’s Cup Race Management,
invites you to please join a preliminary Briefing for Prospective Competitors
for the 34th America’s Cup in Paris on Friday, 22 October.
Where:
Crowne Plaza Paris Republique
10, place de la Republique
75541 Paris Cedex 11

When:
Friday 22nd October; 10 am - 4 pm

What:
America’s Cup Race Management (ACRM) to Brief Prospective
Competitors on Progress to Date of planning for the 34th
America’s Cup. Briefing is by Invitation only.
Overviews of Objectives and Roles of ACRM and ACEA
Commercial Matters
Venue Update
AC 45 Update
AC 72 Class Rule
2011 America’s Cup World Series
Entry Procedures
General Discussion/Questions/Concerns

Who:
Iain Murray, Regatta Director and CEO ACRM
Andy Hindley, COO ACRM
Richard Worth, Chairman, America’s Cup Event Authority
(ACEA)
Craig Thompson, CEO, ACEA
Anthony Romano, ACEA Teams’ Liaison

Logistics:
Six hours presentation and discussion time is planned.
We will meet in a conference room of the Crowne Plaza hotel. Coffee
service and lunch will be provided.
Single and double rooms in the hotel are available for direct booking at
a special Group rate, including breakfast: single standard room, 210
Euro (double bed possible but not guaranteed); double standard room
(2 persons), 224 Euro; and a single “club room” at 260 Euro (double
bed guaranteed, superior room).

Please Note:
The Briefing is designed to provide available information to assist
Prospective Competitors in finalizing plans for the 34th America’s Cup.
As the Briefing takes place prior to the start of the entry period for
additional challenges from 1st November, we respect that some teams
may wish to remain undisclosed at this stage and therefore the session
will not be open to the media.
This Briefing is by Invitation only.
We kindly request a maximum of three persons per Prospective Team.
Please confirm your attendance by Friday October 15 and please
provide the following information:
Prospective Team/Attendee(s)/Title/Role/Contact


私たち、一部の日本人セーラーは鋭意挑戦の覚悟です。
どなたか、手をお挙げ下さる日本人資産家の方はいらっしゃいませんでしょうか?

10月12日(火)のつぶやき

2010年10月13日 | 風の旅人日乗
01:30 from goo
2013年開催 第34回アメリカズカップ議定書を解読する (第3回め) #goo_compass-nishimura http://bit.ly/avKatN
01:41 from web
そうだったんか、(20)10年10月10日10時10分10秒、って10が6つ並ぶ時間はあと100年来ないんか。知らなかった。何してたかな? あ、レースのスタート海面に向かいながら雨仕様で着込みすぎたウエア脱ごうかどうしようか真剣に悩んでた。100年後はどんなことで悩んでるんだろ?
23:57 from web
銀座吉宗・三越ラデュレ・門仲伊勢屋・銀座ライオン・山本五十六愛顧ボルドウ。相模湾沿岸半自給自足田舎暮らしの身に非日常な飲食が続いた一日。
by KazuNishimura on Twitter