ヌルボ・イルボ    韓国文化の海へ

①韓国文学②韓国漫画③韓国のメディア観察④韓国語いろいろ⑤韓国映画⑥韓国の歴史・社会⑦韓国・朝鮮関係の本⑧韓国旅行の記録

辛ラーメンのレシピの考察(?)と、T-araのメンバーのこと等々

2012-04-29 23:07:15 | 韓国料理・食べ物飲み物関係
 最近、T-araの7人が各々辛ラーメンのレシピを紹介しているCFをYouTubeで見つけました。
 ただ見てるだけでもおもしろいのですが、つい知ってることをいろいろ書いてみたり、知らないことを調べてみたりする性分なので、結局また長い記事になりそうです。
 順々に紹介していきます。

①ジヨン 正統ラーメン
   

 ドラマ等でおなじみの、鍋の蓋に乗っけて食べるところも含めて「正統」ですね。ネギは小口切りじゃなくてななめ切りなのも正統なんですか? この動画の再生回数は17万4千以上と他の6人を圧倒! 1ケタ違うもんねー。しかし、カキコを見ると、かなり嫌韓の人たちが大勢見てはけなしているようで・・・。「箸を握ったり、立てたりして行儀が悪い」とかねー。「高評価109人、低評価762人」。行儀の基準なんて、国によって違うのにねー。

②ウンジョン 飯盒(はんごう)ラーメン
   

 最初に「忠誠(충성)」と叫んで敬礼してます。韓国の軍隊式ですね。「チュン、ソン!」と区切って発音します。飯盒は韓国語で「반합(パンハプ)」。盒の上半分は「合(합.ハプ)」で同じ発音、ふむふむ。
 これは軍隊関係で実際に作ってるぞ。私ヌルボが漫画かなんかで読んだ記憶があるような・・・。
 ・・・と思ってネット検索したら、ある韓国ブログ(←バックに軍歌が流れている)に、「飯盒ラーメンを食べずして人生を論ずるなかれ!」という某予備役の言葉があるそうな・・・。何も入れなくてもいいが、マグロを少し入れると「2人食べてて1人が気絶しても蹴飛ばして食べるほど」とか。この表現、こういう場合に使う?ですねー。
 さらには、軍隊モノのネット漫画にもありましたよー。そのタイトルからして「반합라면이 더 맛있는 이유?(飯盒ラーメンがより美味しい理由は?)」。下の画像がその1コマ。

     
   【「うわー! 飯盒で作るラーメンはなんでこんなに美味しいんですか?!」「おまえ、まだそんなことも知らんのか?」】

 上のコマのあと、右の上等兵が説明します。「底が深く、屈曲している。水蒸気が中で対流現象を起こして、それで麺がしこしこする」。ははは、ほんまかいな。しかし、ラーメンとハムは相性がいいと思います。コチュジャン系は少し避けたいな~という私ヌルボも、これと似た感じのプデチゲは好きな部類。

③ヒョミン 冷ラーメン
   

 「冷たい冷ラーメン」とテロップにあります。しかし「시원한 냉라면」は「さっぱりした(orさわやかな)冷ラーメン」と訳したいところですね。
 4月21日の記事で、韓国の代表的な旨み調味料のタシダ(다시다)とか、コンブ(다시마.タシマ)について書いたばかりです。サークル仲間の話では、さる漫画に「肉汁(육수.ユクス)」を作って保存しておく、という話が出てきて、そういえば、これを出し汁と言ってよさそうですね。この動画でも、最初にこの言葉が出てきます。そしてまず水に昆布を入れてますねー。続いてテロップでは「冷やしただし汁L」とありますが、ヒョミンは「다시마 국물(タシマ・クンムル.昆布のスープ)」と言ってます。
 この冷ラーメン、ヌルボも食欲をそそられます。最後にコチュジャンを大量にべっちょり乗っけるまでは・・・。

④ソヨン ラポッキ
   

 ラポッキの登場はいつ頃からだったかなー? ラーメン(라면)+トッポッキ(떡볶이)→ラポッキ(라볶이)です。
 インスタントという感じでは全然なくて、辛ラーメンも利用して料理を作っているみたいです。ふーん、ごま塩を入れるのか・・・。

⑤ボラム 辛ラーメンどんぶり
   

 どんぶりは덮밥(トッパプ)。しかしシンラミョン・トッパプ・レシピ(신라면 덮밥 레시피)を続けて発音してカタカナで表記するとシンナミョンノッパムネシピ。なんなんだこれは、と怒ってもしょうがない(その1)。このどんぶり、見た目は色とりどりでキレイではないですか。コチュジャンまみれにもなってないし・・・。ただ炭水化物どっさりで、フツーの日本人にはボリュームありすぎ? あら、右手でスッカラ、左手でチョッカラなの!?

⑥キュリ 玉子混ぜカップラーメン
   

 韓国語で계란비빔 컵라면(ケランヒビム コムナミョン)。컵(コプ)+라면(ラミョン)が、なんで컵라면(コムナミョン)になるんだ! ・・・と怒ってもしょうがない(その2)です。
 お湯は麺をふやかして捨てるというのは日本のソース焼きそばと一緒。(焼いてないのになんで焼きそばなの?) ま、手っ取り早いのはいいかも。玉子は黄身(노른자←노른자위の縮約形)だけを使うのか。きみだけーを~♪ 私ヌルボは、最後はコチュジャンじゃなくてソースがいいですけど・・・。

⑦ファヨン 緑茶牛乳カップラーメン
   

 韓国語で「녹차우유컵라면」。う~む、これが一番問題だぞ~。を混ぜるなどとは言語道断横断歩道! 美味しいと思う人はドーゾ。「お肌の美容にとてもいい」と言ってますが、オジサンはカンケーないもんね。
 
 さて、ここまで目を通して下さった皆さん、上記①~⑦は何の順番だと思いますか?
 最初ヌルボとしましては、レシピのオーソドックスな順に並べていったのです。当然「正統」が最初で、「飯盒ラーメン」もあるなー、というふうに・・・。
 とそこで「ハッ!」と気がついたのが、これはもしかして各メンバーの人気とか力関係とかに関わっているのではないか?ということ。
 答を言うと、①~⑦は一般的な見方によるところの人気順位。どうですか? およそレシピの中身と見合っているようにヌルボは思うのですが・・・。
 人気1位といわれるジヨンは一方で非難されることもけっこうあるようで・・・。そうしてみるとカンロクを感じさせますねー。食べ終わって頭を軽くのけぞらせて「クォーッ」と声を発するのはオヤジっぽくて親しみを感じます(?)。こんな彼女に、「あのー、緑茶牛乳・・・」なんて持ちかけたら「何で私が!(怒)」と険しい雰囲気になりそう(?)。
 その点、ウンジョンは自然な感じでフンイキ良さそう、かな?
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする