ぽつお番長の映画日記

映画ライター中村千晶(ぽつお)のショートコラム

9人の翻訳家 囚われたベストセラー

2020-01-26 14:47:08 | か行

こんな、荒唐無稽な事実があったら

こんなミステリーを作りたくなる気持ちもわかる。

 

 

「9人の翻訳家 囚われたベストセラー」70点★★★★

 

 

********************************

 

世界的ベストセラー「デダリュス」三部作の完結編が

いよいよ出版されることになった。

 

出版を前に、9カ国語の翻訳家たちが

ある豪邸の地下室に集められる。

 

翻訳家たちは情報漏洩を防ぐため、

携帯電話もパソコンもすべて没収され、

厳しい管理下で、監禁状態で作業をする。

 

そんななか、ネットに小説の一部が流出し、

世間は大騒ぎに。

 

犯人は、事前に原作を手にすることができる

9人の翻訳家以外に考えられない――。

いったい誰が、どうやって?!

 

だが

世紀のミステリー流出問題は、

意外な展開へと進んでいき――。

 

********************************

 

 

映画化もされ、みなさんご存じであろう

ダン・ブラウン著の大ベストセラー「ダ・ヴィンチ・コード」。

その4作目「インフェルノ」の出版時に

実際にあったという「翻訳者隔離」にヒントを得たミステリー。

 

事前に内容を外部にもらさないように

9カ国語の翻訳家が、密室で、監禁状態で翻訳作業をさせられたそうで

 

世紀のベストセラーをめぐる、その狂騒の異常さを

皮肉った目線でとらえ、

そこからミステリーにした、ということなんだと思います。

 

 

最初は

9人のうち、誰が犯人なのか?

密室で監視のもと一体どうやって⁈

という方向で話は進むんだけど、

そのうちに、「そもそも、顔出しNGな、このベストセラー作家は誰なのか?」という

謎解きへと進んでいく。

 

ただ、100%すごく出来のいいミステリーかというと微妙ではあり

そもそも

これだけのベストセラー作家が、なぜここまで顔出しをいやがったのか?

従順だった出版社側の秘書が、なぜいきなり寝返ったのか?

(ここはどうしても、ピンとこなかった) 

などなど

不足を感じる部分もあるんですが

 

とにかく、沁みたのは

ベストセラーが殺人動機に十分になり得る、

出版界のギリギリの台所事情が、リアルに描かれている点でした(苦笑)。

 

 

低迷を続け、打開策をいまだもてない出版業界にとって

ベストセラーは、まさに会社を救う救世主にほかならない。

 

それを巡る争いって、

ああ、十分に殺人の動機になり得るよな・・・・・・と

うなずけるのが怖かったす。

 

 

★1/24(金)からヒューマントラストシネマ有楽町ほかで公開。

「9人の翻訳家 囚われたベストセラー」公式サイト


コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« プリズン・サークル | トップ | ナイブズ・アウト/名探偵と... »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (大阪マラソン)
2020-01-27 02:33:38
 いやぁ~面白かったですわ。

 結末を誤訳するというよりは、前提に騙された感じですね。

 来週は「ナイブズ・アウト」で犯人捜しをしなきゃね。
返信する
こちらは当たりでしたか! (ぽつお番長)
2020-01-28 00:38:00

よかったです。
確かに、このコピー自体が惑わせる
やられたな仕立てでした(笑)
返信する
こんな映画を見てみたい (象が転んだ)
2020-01-28 03:36:38
最近レンタルした奴が外れ続きで
でもこれはアタリですかね。
でも田舎の劇場ではやってないと思うんで
レンタル待ちかな。

村上春樹がゲスト出演したら面白かったろうね
そう思うのは私だけ?
返信する
日本語訳 (ぽつお番長)
2020-03-08 17:25:17

たしかに
日本語訳の翻訳家はいないんですよね、これ。
アイデアのもとになった作業にも
いなかったらしいす。

なるほど
村上春樹氏はたしかに翻訳家。
・・・って
いや、ダヴィンチコードは翻訳しないでしょう!
(爆笑)
返信する

コメントを投稿

か行」カテゴリの最新記事