Eテレ 旅するためのスペイン語 8 カード作り

2020-11-30 07:45:50 | 想い出 スペイン
         11月30日

         15℃   6℃ 晴れ



      今月のおさらい
      体当たりチャレンジ
      「tarjeta tres dimensoones 作りに挑戦せよ!」 


      (8)「飛び出すカードづくりに挑戦せよ!」

   #7 キーフレーズ
     これは何ですか?           ¿Que es esto?
   #5 キーフレーズ
     この茶屋はどこですか?        ¿Donde esta este salon de te?
   #6 キーフレーズ
     いくらですか?            ¿Cuanto cuesta?
  

     tarjeta  tres dimensiones  
     カード  3    D  (次元)
      カード作りを始めよう!
       カードの中の紙
       カードの外の紙
        ドレスの紙

      カードの紙を選ぶ
        赤 rojo    
        黄 amarillo
        青 azul
        緑 verde
        ピンク rosa
        白 blanco
        黒 negro
       どれがいちばん好き?       ¿Cual te guesta mas?
        黒       negro
  
       カードの外側の紙を選ぶ   黄色
           ドレスに      赤           
 
         母にカードを送ろうかなと思います
       お母さんはどこにいますか?     ¿Donde esta tu madre?
       私の母は大阪にいます       Mi madre esta en Osaka.
    #6 フレーズ
       君の両親はどこにいますか?    ¿Donde estan tus padres?
   

     tarjeta tres dimensiones 作りに使う単語 

     伊原六花さんがスペイン語会話に体当たり!飛び出すカードの作り方を教わりながら、
      今月習ったフレーズを使っていきます。新しい単語も覚えられるよう頑張りましょう!

      描く・・・dibujar
      折る・・・doblar
      切る・・・cortar
      貼る・・・pegar
    
      円・・・circulo
      はさみ・・・tijera

   さあ フラメンコのドレスを作りましょう  iVamos a hacer el vestido de flamenco!

      円を描く
      円を描きましょう     Vamos a dibujas los circulos.
      これはコンパスです       Esto es un compas.
      4つの円を描きましょう     Vamos a dibujar cuatro circulos.
      
      8センチ         Ocho sentimetros.
      6センチ         seis sentimetros.
      4センチ         cuatro sentimetro.
      3センチ         tres centimetros.


      ハサミで切る
      これはギザギザハサミです     Es una tijera troqueladora.
      
    #6 フレーズ
      いくらですか?        ¿Cuanto cuesta?
      500円くらい    Cuesta mas o menos quinientos yenes.
      100円ショップでも売っています Tambien se vende en la tienda de cien yenes.
     
      切りましょう        Vamos a cortar.....
         はさみ・・・tijera
         切る・・・cortar
         折る・・・doblar
         貼る・・・pegar
      ちょっと待ってください     Un momento,por favor.
      今度は円を真ん中で織ります  Ahora doblamos el circulo por la mitad.
     
      円を折る
       今度は円を真ん中で折ります Ahora doblamos el circulo por la mitad.
       折ります        Doblamos
      そして普通のハサミで切ります Y lo cortamos con unas tijeras normales.
        切る       cortar

      水玉を描く
       つぎはスカートを飾ります Ahora vamos a decorar la falda.
         水玉       lunares
       あなたは白い水玉を塗るのね? ¿Vas a pintar los lunares blancos?
       スカートを折りましょう    Vamos a doblar la falda.
       まずは真ん中で        Prmero por ia mitad.
       もう一回           Otra vez.
       真ん中で折ります       Doblamos por ia mitad.
       もう一度真ん中で折ります  Otra vez ,doblamos por ia mitad.
       硬い      Esta duro.
       開いてみましょう      Vamos a abrirlo.
    #7 フレーズ
      それは何ですか?      ¿Que es eso?
       これは上の部分です    Esto es la parte de arriba.
       
       上半身を作る
       では切りましょう     Ahora vamos a cortar.
       できた          Estoy lista.

       スカートのレイヤーを作る Vamos a pegar las capas de la falda.
       貼りましょう       Vamos a pegar.
         貼る       pegar
       他のレイヤーにも同じ事を繰り返す Repetimos con las otras capas.
           繰り返す・・・Repetimos
       かわいい!   iQue bonito!
                 iQue bonita!

          スカート・・・ falda 女性名詞
        かわいい!     iQue bonita!
        ドレスをカードに貼る Vamos a pegar el vestido en la tarjeta.
        つぎはスカートの片側にのりを付けます
        押して       Aprieta.
        Aprieta. Aprieta. Aprieta.
        そうしたら反対側にものりを付けます
        Aprieta. Aprieta. Aprieta.
          uno dos tres 
         わぁ~い    かわいい!     iQue bonita!  
        
        papel    bonito
        falda    bonita
        vestido   bonito
        tarjeta   bonita


         mision 完了!

      メッセージを書きましょう  Vamos a escribir un mensaje.
                   
        親愛なるお母さんへ   Querida madre
        いつもありがとう    Gracias por todo.
        大好き!        ite quiero mucho!

     
         チャレンジしたけれど
         大変 難しかった

      メッセージカードは、スペインなど欧米ではコミュニケーションを深める重要アイテム

      開くとフラメンコドレスがあらわれるカードの作り方をエステルが紹介します    
      ドレスの色選びではスペイン語で色が言えるかをチェック!描く、切る、折る、貼ると
      いう動詞は、手を動かしながら覚えます

      「かわいい」と言うとき、スカートだとボニータ、ドレスだとボニートになるのはなぜ?
      
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする