11月30日
15℃ 6℃ 晴れ
今月のおさらい
体当たりチャレンジ
「tarjeta tres dimensoones 作りに挑戦せよ!」
(8)「飛び出すカードづくりに挑戦せよ!」
#7 キーフレーズ
これは何ですか? ¿Que es esto?
#5 キーフレーズ
この茶屋はどこですか? ¿Donde esta este salon de te?
#6 キーフレーズ
いくらですか? ¿Cuanto cuesta?
tarjeta tres dimensiones
カード 3 D (次元)
カード作りを始めよう!
カードの中の紙
カードの外の紙
ドレスの紙
カードの紙を選ぶ
赤 rojo
黄 amarillo
青 azul
緑 verde
ピンク rosa
白 blanco
黒 negro
どれがいちばん好き? ¿Cual te guesta mas?
黒 negro
カードの外側の紙を選ぶ 黄色
ドレスに 赤
母にカードを送ろうかなと思います
お母さんはどこにいますか? ¿Donde esta tu madre?
私の母は大阪にいます Mi madre esta en Osaka.
#6 フレーズ
君の両親はどこにいますか? ¿Donde estan tus padres?
tarjeta tres dimensiones 作りに使う単語
伊原六花さんがスペイン語会話に体当たり!飛び出すカードの作り方を教わりながら、
今月習ったフレーズを使っていきます。新しい単語も覚えられるよう頑張りましょう!
描く・・・dibujar
折る・・・doblar
切る・・・cortar
貼る・・・pegar
円・・・circulo
はさみ・・・tijera
さあ フラメンコのドレスを作りましょう iVamos a hacer el vestido de flamenco!
円を描く
円を描きましょう Vamos a dibujas los circulos.
これはコンパスです Esto es un compas.
4つの円を描きましょう Vamos a dibujar cuatro circulos.
8センチ Ocho sentimetros.
6センチ seis sentimetros.
4センチ cuatro sentimetro.
3センチ tres centimetros.
ハサミで切る
これはギザギザハサミです Es una tijera troqueladora.
#6 フレーズ
いくらですか? ¿Cuanto cuesta?
500円くらい Cuesta mas o menos quinientos yenes.
100円ショップでも売っています Tambien se vende en la tienda de cien yenes.
切りましょう Vamos a cortar.....
はさみ・・・tijera
切る・・・cortar
折る・・・doblar
貼る・・・pegar
ちょっと待ってください Un momento,por favor.
今度は円を真ん中で織ります Ahora doblamos el circulo por la mitad.
円を折る
今度は円を真ん中で折ります Ahora doblamos el circulo por la mitad.
折ります Doblamos
そして普通のハサミで切ります Y lo cortamos con unas tijeras normales.
切る cortar
水玉を描く
つぎはスカートを飾ります Ahora vamos a decorar la falda.
水玉 lunares
あなたは白い水玉を塗るのね? ¿Vas a pintar los lunares blancos?
スカートを折りましょう Vamos a doblar la falda.
まずは真ん中で Prmero por ia mitad.
もう一回 Otra vez.
真ん中で折ります Doblamos por ia mitad.
もう一度真ん中で折ります Otra vez ,doblamos por ia mitad.
硬い Esta duro.
開いてみましょう Vamos a abrirlo.
#7 フレーズ
それは何ですか? ¿Que es eso?
これは上の部分です Esto es la parte de arriba.
上半身を作る
では切りましょう Ahora vamos a cortar.
できた Estoy lista.
スカートのレイヤーを作る Vamos a pegar las capas de la falda.
貼りましょう Vamos a pegar.
貼る pegar
他のレイヤーにも同じ事を繰り返す Repetimos con las otras capas.
繰り返す・・・Repetimos
かわいい! iQue bonito!
iQue bonita!
スカート・・・ falda 女性名詞
かわいい! iQue bonita!
ドレスをカードに貼る Vamos a pegar el vestido en la tarjeta.
つぎはスカートの片側にのりを付けます
押して Aprieta.
Aprieta. Aprieta. Aprieta.
そうしたら反対側にものりを付けます
Aprieta. Aprieta. Aprieta.
uno dos tres
わぁ~い かわいい! iQue bonita!
papel bonito
falda bonita
vestido bonito
tarjeta bonita
mision 完了!
メッセージを書きましょう Vamos a escribir un mensaje.
親愛なるお母さんへ Querida madre
いつもありがとう Gracias por todo.
大好き! ite quiero mucho!
チャレンジしたけれど
大変 難しかった
メッセージカードは、スペインなど欧米ではコミュニケーションを深める重要アイテム
開くとフラメンコドレスがあらわれるカードの作り方をエステルが紹介します
ドレスの色選びではスペイン語で色が言えるかをチェック!描く、切る、折る、貼ると
いう動詞は、手を動かしながら覚えます
「かわいい」と言うとき、スカートだとボニータ、ドレスだとボニートになるのはなぜ?
15℃ 6℃ 晴れ
今月のおさらい
体当たりチャレンジ
「tarjeta tres dimensoones 作りに挑戦せよ!」
(8)「飛び出すカードづくりに挑戦せよ!」
#7 キーフレーズ
これは何ですか? ¿Que es esto?
#5 キーフレーズ
この茶屋はどこですか? ¿Donde esta este salon de te?
#6 キーフレーズ
いくらですか? ¿Cuanto cuesta?
tarjeta tres dimensiones
カード 3 D (次元)
カード作りを始めよう!
カードの中の紙
カードの外の紙
ドレスの紙
カードの紙を選ぶ
赤 rojo
黄 amarillo
青 azul
緑 verde
ピンク rosa
白 blanco
黒 negro
どれがいちばん好き? ¿Cual te guesta mas?
黒 negro
カードの外側の紙を選ぶ 黄色
ドレスに 赤
母にカードを送ろうかなと思います
お母さんはどこにいますか? ¿Donde esta tu madre?
私の母は大阪にいます Mi madre esta en Osaka.
#6 フレーズ
君の両親はどこにいますか? ¿Donde estan tus padres?
tarjeta tres dimensiones 作りに使う単語
伊原六花さんがスペイン語会話に体当たり!飛び出すカードの作り方を教わりながら、
今月習ったフレーズを使っていきます。新しい単語も覚えられるよう頑張りましょう!
描く・・・dibujar
折る・・・doblar
切る・・・cortar
貼る・・・pegar
円・・・circulo
はさみ・・・tijera
さあ フラメンコのドレスを作りましょう iVamos a hacer el vestido de flamenco!
円を描く
円を描きましょう Vamos a dibujas los circulos.
これはコンパスです Esto es un compas.
4つの円を描きましょう Vamos a dibujar cuatro circulos.
8センチ Ocho sentimetros.
6センチ seis sentimetros.
4センチ cuatro sentimetro.
3センチ tres centimetros.
ハサミで切る
これはギザギザハサミです Es una tijera troqueladora.
#6 フレーズ
いくらですか? ¿Cuanto cuesta?
500円くらい Cuesta mas o menos quinientos yenes.
100円ショップでも売っています Tambien se vende en la tienda de cien yenes.
切りましょう Vamos a cortar.....
はさみ・・・tijera
切る・・・cortar
折る・・・doblar
貼る・・・pegar
ちょっと待ってください Un momento,por favor.
今度は円を真ん中で織ります Ahora doblamos el circulo por la mitad.
円を折る
今度は円を真ん中で折ります Ahora doblamos el circulo por la mitad.
折ります Doblamos
そして普通のハサミで切ります Y lo cortamos con unas tijeras normales.
切る cortar
水玉を描く
つぎはスカートを飾ります Ahora vamos a decorar la falda.
水玉 lunares
あなたは白い水玉を塗るのね? ¿Vas a pintar los lunares blancos?
スカートを折りましょう Vamos a doblar la falda.
まずは真ん中で Prmero por ia mitad.
もう一回 Otra vez.
真ん中で折ります Doblamos por ia mitad.
もう一度真ん中で折ります Otra vez ,doblamos por ia mitad.
硬い Esta duro.
開いてみましょう Vamos a abrirlo.
#7 フレーズ
それは何ですか? ¿Que es eso?
これは上の部分です Esto es la parte de arriba.
上半身を作る
では切りましょう Ahora vamos a cortar.
できた Estoy lista.
スカートのレイヤーを作る Vamos a pegar las capas de la falda.
貼りましょう Vamos a pegar.
貼る pegar
他のレイヤーにも同じ事を繰り返す Repetimos con las otras capas.
繰り返す・・・Repetimos
かわいい! iQue bonito!
iQue bonita!
スカート・・・ falda 女性名詞
かわいい! iQue bonita!
ドレスをカードに貼る Vamos a pegar el vestido en la tarjeta.
つぎはスカートの片側にのりを付けます
押して Aprieta.
Aprieta. Aprieta. Aprieta.
そうしたら反対側にものりを付けます
Aprieta. Aprieta. Aprieta.
uno dos tres
わぁ~い かわいい! iQue bonita!
papel bonito
falda bonita
vestido bonito
tarjeta bonita
mision 完了!
メッセージを書きましょう Vamos a escribir un mensaje.
親愛なるお母さんへ Querida madre
いつもありがとう Gracias por todo.
大好き! ite quiero mucho!
チャレンジしたけれど
大変 難しかった
メッセージカードは、スペインなど欧米ではコミュニケーションを深める重要アイテム
開くとフラメンコドレスがあらわれるカードの作り方をエステルが紹介します
ドレスの色選びではスペイン語で色が言えるかをチェック!描く、切る、折る、貼ると
いう動詞は、手を動かしながら覚えます
「かわいい」と言うとき、スカートだとボニータ、ドレスだとボニートになるのはなぜ?