Eテレ 旅するためのイタリア語(22) 溶け込む(2)

2022-03-12 07:12:53 | イタリア語 学ぼう
       3月12日(土)

       20℃   7℃ 晴れ


    「現地に溶け込む (2) “何をしているのですか?”」


    今月のテーマは「現地に溶け込む」

 ☆  何をしているのか尋ねるフレーズ  

    (彼らは)何をしているのですか?  Che cosa stanno facendo?

今回のフレーズ
   Che cosa stanno facendo?       (彼らは)何をしているのですか?
   stannoは動詞 stare「~の状態である」の「彼らは」を主語にした形、facendoは動詞
   fare「する」のジェルンディオと呼ばれる形で、stanno facendoで「彼らはしているところだ」
   という意味です
   che cosaは「何を」という意味の疑問詞なので「彼らはなにをしているのですか?」


   何をしているのですか?         Che cosa stanno facendo?

  よく使う不規則動詞 stare の復習

    stare の活用

    io     sto     noi    stiamo
    tu     stai     voi     state
   lui/lei/Lei   sta     loro   stanno

    お元気ですか?       Come sta?
      元気です、ありがとう     -Sto bene,grazie.
    この服は私にどうですか?  Come mi sta questo vestito?
      あなたにとてもよくお似合いです -Le sta molto bene.

  
   よく使うふきそく動詞are の復習

     fareの活用

    io     faccio    noi    facciamo  
    tu      fai     voi     fate
   lui/lei/Lei    fa     loro    fanno

  
   私はスーパーマーケットで買い物をします Faccio la spesa al supermercato.
   あなたに新しいモデルをおみせしましょう Le faccio vedere il nuovo modello.


 ●  答えとして返ってくる表現を見てみましょう

  (彼らは)市場を準備しているところです Stanno preparando il mercato.
  (彼らは)デモをしているところです   Stanno facendo una manifestazione.
  (彼らは)バスを待っているところです  Stanno aspettando I'autobua.

  ジェルンディオの    基本の形を覚えよう!

      ジェルンディオの形
    原形 fareする → facendo
    
    動詞
    -are → -ando

    -ere →  -endo
    -ire   →   -endo

    parlare (話す)  parlando
    guardare (見る) guardando
   studiare (勉強する) studiando
    scrivere (書く)   scrivendo
    finire   (終える、終わる) finendo
    dormire  (眠る)  dormendo 

 ステップ 1 「stareの活用+ジェルンディオ」で進行形!

    ● 進行形の作り方
     「~しているところです」と進行中の動作を表す際は「stare+ジェルンディオ」の
     形を用い、主語に合わせてtareを活用させます
       ジェルンディオは英語の-ing形に相当するものですよ!

     私たちはテレビを見ているところです     Stiamo guardando la TV.
     フランチェスコは本を読んでいるところです Francesco sta leggendo un libro.
     子供たちは眠っているところです      I bambini stanno dormendo.
     あなたは何をしているのですか?      Che cosa sta facendo?
      私は勉強しているところです       -Sto studiando.
     今、行くよ(私は到着しているところだよ) Sto arrivando.


    過去のイタリア旅紹介は、ミラノ。イタリアを代表する歌劇場・スカラ座を訪ねます
  過去の旅
    ミラノの誇り演劇の世界へより
    旅人は田辺誠一さんです
    スカラ座    Teatro alla Scala
    ホワイエ    観客席の外にある広いスペース   社交場
    プラテア    1階の観客席 から見せてもらいます
    劇場全体で2030人はいれます
 今回のフレーズ
    Che cosa stanno facendo?      (彼らは)何をしているのですか?
       彼らは「アイーダ」のリハーサルのため
       舞台を準備しています
    真ん中にあるのはなんだろう
       王様の観覧席です
       おつれしますよ
       こちらが王様の観覧席です
       最も重要な席はこちらです
       その場に誰がいるかによって
       席順が決まります
       招待客だけのための席です
       あなた方でしたら・・・特別にどうぞ
       
     すばらしい体験をさせていただいて
     本当にありがとうございます
       どういたしまして
     ありがとうございます         Grazie mille/
        
     (私たちは)tuで話しませんか?    Possiamo darci del tu?
     (彼らは)何をしているのですか?   Che cosa stanno facendo?
     (君は)何をしているの?       Che cosa stai facendo?

  今回の復習
     散歩篇
     (彼らは)何をしているのですか?  Che cosa stanno facendo?
     (彼らは)アぺリティーヴォ中です Stanno facendo I'aperitivo.
         アぺリティーヴォ?    L'aperitivo?
         私たちも行きましょうか? Andiamo anche noi?
     もちろん!            Certo!
     スプリップを飲みましょう     Prendiamo lo speitz!
     おいしいです           E bupnp.
     さあ僕がおごるよ         Dai,offroio.
         君がおごる?       Offri tu?
         スプリッツ2杯欲しいのですがVorrei due spritz. Per me.
     2杯?  Due? 君に2杯?  Due per te?
         ありがとう!       Grazie!
     なんで Offro io.おごるよ って言った時点で顔が変わるの?
            

  映画コーナー「チネバール」は、今シリーズの最終回。
       「太陽の下の18才」 カトリーヌ・スパーク
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする