12月4日(水)
18℃ 7℃
相手をほめる
サルデーニャのご長寿を訪ねる!
家族に囲まれ 100歳を お祝い!
サルデーニヤ中部にある
島で最も標高の高い町 フォン二
サルデーニヤは 100歳以上のお年寄りが多い
「長寿の島」として知られている
こんにちは
出迎えてくれたのは
長女のジヴァンニーナさん
おじゃまします みなさんこんにちは!
お会いできて うれしいです
祖先はサルデーニヤ人で 祖祖父が バル―ミニ出身です
アンナローザ・ピレッラスさん 100歳
夫は羊飼いでした
アンナローザさんは
自宅の1階で食料雑貨店を経営していました
昨日100歳を迎えたアンナローザさんを祝うため
遠くの町に住む家族のみんなが会いに来ている
素晴らしい人生に触れて 豊かな気持ちになりました
楽しいおしゃべりと貴重なお話をありがとうございました
人生の重みを感じる話でした
楽しい時間をありがとうございました
きょうのキーフレーズ
E davvero in forma ! (あなたは)本当にお元気ですね!
エ ダッヴェ―ロ イン フォルマ
E....動詞....essere...3人称単数形....~です
(Lei)....主語
davvero.....本当に
E in forma . (あなたは)元気です。
● essere in forma は「体調が良い」「元気である」を意味する成句表現です。
● 敬語で話す相手について述べるときは e in forma となります。
● davvero は「本当に「実に」を意味し、相手が元気なことを強調しています。
(tu )Sei davvero in forma ! 君は本当に元気だね!
(tu )Sei molto eiegante ! 君はとてもエレガントだ!
(tu) Sei molto intelligente ! 君はとても知的だ!
*親しい人(tu)が主語のときは動詞 essere は sei になる
さらにもう一歩
essere in forma 「体調が良い」「元気である」
「きょうのフレーズ」E davvero in forma ! の e はessere の3人称単数現在形で、essere
in forma で体調や体のコンディションがよいこと、元気であることを表します。
ここで動詞 essere の活用をおさらいし、いろいろな主語の文を見てみましょう。
動詞 essere の活用(現在形)
io sono noi siamo
私は 私たちは
tu sei voi siete
君は 君たちは/あなた方
lui/lei/Lei e loro sono
彼は/彼女は/あなたは 彼らは/彼女らは
Sono in forma . (私は)体調がいいです。
Sei davvero in forma ! (君は)本当に元気だね!
Lui e sempre in forma . 彼はいつも元気だ。
Mio nonno e davvero in forma . 私の祖父は本当に元気だ。
Ogggi siete in forma ! 今日(君たちは)いいコンディションだね!
表現を広げよう!
きょうのキーフレーズ」のように、動詞essere を使って相手をほめるいろいろな表現を
見てみましょう。
essere とともによく使われる形容詞や極にはつぎのようなものがある
simpatico 感じの良い、親しみがわく
Sei davvero simpatica ! (君〔女性〕は)とても親切だ。
gentile 親切な、優しい (友人など親しい相手に)
Sei molto gentile . (君〔男性/女性〕は)とても親切です。 (敬語で話す相手に)
elegannte (着こなしなどが)エレガントな、洗練された
(Lei) E molto elegante ! (あなた〔男性/女性〕は)とてもエレガントですね!
positivo ポジティブな、前向きの
Sei sempre positina ! (君〔女性〕は)いつもポジティブだね!
premuroso 思いやりのある、気配りをする
Sei davvero premuroso ! (君〔男性〕は)本当に思いやりがあるね!
creativo 創造力のある、クリエイティブな
Sei sempre creativo ! (君〔男性〕は)いつもクリエイティブだね!
in gamba 優秀な、有能な、健康な
Sei in gamba ! (君〔男性/女性〕は) やるね!
きょうのひとことふれーず
La ringrazio di cuore . (私は)あなたに心から感謝します
ラ リングラツィオ デイ クオーレ
ringrazio....動詞...ringraziare.....主語...io....「私は」1人称単数形....感謝する
La...あなたを
di cuore.....心から
La ringrazaro ..... 私はあなたに感謝します
こんな場面、こんな気持ちで使おう!
リクは、サルデーニヤのある村で明日100歳になるという長寿の女性に会いました。
Riku: Cento anni ! E davvero in forma !
リク: 100歳!本当にお元気ですね!
Signora : Grazie a Dio,sto molto bene .
女性: おかげさまで、とても元気ですよ。
こんな場面、こんな気持ちで使おう!
● 失くした携帯電話を拾って届けてくれた人に心からのお礼をつたえるとき。
● 重たいスーツケースを運ぶのを手伝ってくれた見ず知らずの人に感謝の気持ちを伝える。
表現を広げよう ~ringraziare を使った感謝の表~
ringraziare を使うと、あらたまったお礼のフレーズになります。
● La ringrazio il suo aiuto . (私は)あなたのお力添えに感謝申し上げます。
● Ti ringrazio . (私は)君に感謝しているよ。
● Ti ringrazio per la tua ospitalita .(私は)君のおもてなしに感謝します。
18℃ 7℃
相手をほめる
サルデーニャのご長寿を訪ねる!
家族に囲まれ 100歳を お祝い!
サルデーニヤ中部にある
島で最も標高の高い町 フォン二
サルデーニヤは 100歳以上のお年寄りが多い
「長寿の島」として知られている
こんにちは
出迎えてくれたのは
長女のジヴァンニーナさん
おじゃまします みなさんこんにちは!
お会いできて うれしいです
祖先はサルデーニヤ人で 祖祖父が バル―ミニ出身です
アンナローザ・ピレッラスさん 100歳
夫は羊飼いでした
アンナローザさんは
自宅の1階で食料雑貨店を経営していました
昨日100歳を迎えたアンナローザさんを祝うため
遠くの町に住む家族のみんなが会いに来ている
素晴らしい人生に触れて 豊かな気持ちになりました
楽しいおしゃべりと貴重なお話をありがとうございました
人生の重みを感じる話でした
楽しい時間をありがとうございました
きょうのキーフレーズ
E davvero in forma ! (あなたは)本当にお元気ですね!
エ ダッヴェ―ロ イン フォルマ
E....動詞....essere...3人称単数形....~です
(Lei)....主語
davvero.....本当に
E in forma . (あなたは)元気です。
● essere in forma は「体調が良い」「元気である」を意味する成句表現です。
● 敬語で話す相手について述べるときは e in forma となります。
● davvero は「本当に「実に」を意味し、相手が元気なことを強調しています。
(tu )Sei davvero in forma ! 君は本当に元気だね!
(tu )Sei molto eiegante ! 君はとてもエレガントだ!
(tu) Sei molto intelligente ! 君はとても知的だ!
*親しい人(tu)が主語のときは動詞 essere は sei になる
さらにもう一歩
essere in forma 「体調が良い」「元気である」
「きょうのフレーズ」E davvero in forma ! の e はessere の3人称単数現在形で、essere
in forma で体調や体のコンディションがよいこと、元気であることを表します。
ここで動詞 essere の活用をおさらいし、いろいろな主語の文を見てみましょう。
動詞 essere の活用(現在形)
io sono noi siamo
私は 私たちは
tu sei voi siete
君は 君たちは/あなた方
lui/lei/Lei e loro sono
彼は/彼女は/あなたは 彼らは/彼女らは
Sono in forma . (私は)体調がいいです。
Sei davvero in forma ! (君は)本当に元気だね!
Lui e sempre in forma . 彼はいつも元気だ。
Mio nonno e davvero in forma . 私の祖父は本当に元気だ。
Ogggi siete in forma ! 今日(君たちは)いいコンディションだね!
表現を広げよう!
きょうのキーフレーズ」のように、動詞essere を使って相手をほめるいろいろな表現を
見てみましょう。
essere とともによく使われる形容詞や極にはつぎのようなものがある
simpatico 感じの良い、親しみがわく
Sei davvero simpatica ! (君〔女性〕は)とても親切だ。
gentile 親切な、優しい (友人など親しい相手に)
Sei molto gentile . (君〔男性/女性〕は)とても親切です。 (敬語で話す相手に)
elegannte (着こなしなどが)エレガントな、洗練された
(Lei) E molto elegante ! (あなた〔男性/女性〕は)とてもエレガントですね!
positivo ポジティブな、前向きの
Sei sempre positina ! (君〔女性〕は)いつもポジティブだね!
premuroso 思いやりのある、気配りをする
Sei davvero premuroso ! (君〔男性〕は)本当に思いやりがあるね!
creativo 創造力のある、クリエイティブな
Sei sempre creativo ! (君〔男性〕は)いつもクリエイティブだね!
in gamba 優秀な、有能な、健康な
Sei in gamba ! (君〔男性/女性〕は) やるね!
きょうのひとことふれーず
La ringrazio di cuore . (私は)あなたに心から感謝します
ラ リングラツィオ デイ クオーレ
ringrazio....動詞...ringraziare.....主語...io....「私は」1人称単数形....感謝する
La...あなたを
di cuore.....心から
La ringrazaro ..... 私はあなたに感謝します
こんな場面、こんな気持ちで使おう!
リクは、サルデーニヤのある村で明日100歳になるという長寿の女性に会いました。
Riku: Cento anni ! E davvero in forma !
リク: 100歳!本当にお元気ですね!
Signora : Grazie a Dio,sto molto bene .
女性: おかげさまで、とても元気ですよ。
こんな場面、こんな気持ちで使おう!
● 失くした携帯電話を拾って届けてくれた人に心からのお礼をつたえるとき。
● 重たいスーツケースを運ぶのを手伝ってくれた見ず知らずの人に感謝の気持ちを伝える。
表現を広げよう ~ringraziare を使った感謝の表~
ringraziare を使うと、あらたまったお礼のフレーズになります。
● La ringrazio il suo aiuto . (私は)あなたのお力添えに感謝申し上げます。
● Ti ringrazio . (私は)君に感謝しているよ。
● Ti ringrazio per la tua ospitalita .(私は)君のおもてなしに感謝します。