6月20日(火)
26℃ 20℃ 晴れ
「ホームステイをする (3) “〜に行きませんか?”」
今月のテーマは「ホームステイをする」。
今月の学習
今回は「バールに行きませんか?」など、相手を誘う表現を学びます。
バールに行きませんか? Andiamo al bar?
レストランに行きませんか? Andiamo al ristorante?
スーパーマーケットに行きましょう!Andiamo al supermercato!
☆ Andiamo a ~ ~行きましょう
今回のフレーズ
Andiamo al bar? バールにいきませんか?
Andiamo al bar! バールに行きまぢょう!
Andiamo a / in ( )?
andiamo は動詞 andare 「行く」の noi 「私たちは」を主語にした形です。
andiamo の後ろに場所を続けると、「(私たちは)~に行きませんか?」と相手を
誘うことができます。
また andiamo と bar の間の al は前置詞の a 「~に」に定冠詞 il が結合した形です。
「~に行く」という場合には、あん誰の後ろに前置詞の a もしくは in が必要になります。
Andiamo al ristorante? レストランに行きませんか?
Andiamo in pizzeria? ピッツァ店に行きませんか?
前置詞の a の後ろに動詞の原形を続け、「~しに行きませんか?」と誘うこともできます。
Andiamo a mangiare una pizza? ピッツァを食べに行きませんか?
a + la
Andiamo alla spiaggia! 海辺に行きましょう!
Andiamo alla stazione! 駅に行きましょう!
La. あっちに
Andiamo la! あっちに行きましょう!
ーーーー 「~しませんか?」という表現 ーーー
Facciamo( )?
andiamo のほかにも facciamo を使って「~しませんか?」と相手を誘うことができます。
facciamo の動詞 fare 「(~を)」のnoi 「私たちは」を主語にした形です。
facciamo の後ろに、「したいこと(名詞)」を続けます。
Facciamo una passeggiata? 散歩しませんか?
Facciamo una foto insieme? 一緒に写真を撮りませんか?
Facciamo una festa? パーティーをしませんか?
ーーー 覚えておくと便利な表現 ーーー
① 相手の誘いにおおじる際に使える表現です。
Va bene. 分かりました。OK です。いいですよ。
Certo. / Come no. もちろん。
Volentieri. 喜んで。
② ホームスティしたときなど生活の中で使える表現です。
Aspetta! / Un attimo! ちょっと待って!
Come va ? / Tutto bene? 調子はどう? / 順調?
A domani . / A presto. また明日。/ またね。
☆ Ho capito. 【理解しました】の意
☆ Va bene. 【承認・同意】の意
ーーー 一緒に覚えよう! ーーー
〇 「~しに行きませんか?」と人を誘う際に使える動詞を覚えましょう。
mangiare.......食べる
bere....... 飲む
prendere...... 買う、頼む........プレンデレ
provare...... 試す
vedere....... 見る
cercare....... 探す........チェルカーレ
過去のイタリア旅紹介は、北部ロンバルディア州。
アルプスのふもとで、アウトドアレジャーを楽しみます。
過去の旅を紹介
「アルプスのふもとでレジャー体験!」より
ボルミオ Bormio
旅人は田辺誠一さんです
ここはレジャー観光で有名なんです
トレッキング
登頂にこだわらず景色などを楽しむ山歩き
今回のフレーズ
Andiamo a fare trekking? トレッキングをしに行きませんか?
喜んで! Volentieri!
雪山 すごいね!
白......bianco
雪......neve
僕たちはラフティングをしたいのですが
OK! もちろんできます
料金は一人39ユーロです
5ユーロ.......cinque euro
今回のフレーズ
Andiamo afare rafting? ラフティングをしに行きませんか?
ラフティング memo
【avanti :前進】【indietro:バック】
ラフティング memo
田辺さんは高校時代 ボート部に所属
ラフティング meno
急流に挑むのがラフティングの醍醐味
ああ楽しかった!
入浴する fare il bagno
今回のフレーズ
Andiamo a fare il bagno? 入浴しに行きませんか?
アルプスのふもとで 温泉ウィ満喫
最高!
なんてすばらしい! Che meraviglia
雪山が見える
景色が素晴らしい!
Andiamo a fare trekking?
rafting?
il bagno?
イタリア語のレシピに挑戦するコーナーでは、パンナコッタを作ります。
Panna cotta パンナコッタ
今回のポイント ammorbidire........柔らかくする
panna........生クリーム
cotta....... 煮た
材料 2人分
生クリーム 200 ml
グラニュー糖 40g
板ゼラチン 4g
バニラエッセンス 小さじ1
イチゴのソース用の材料
イチゴ 75g
グラニュー糖 10g zucchero......砂糖
レモン汁 1/4個分 succo di limone...レモン汁
スペアミント 適量
作り方
1 板ゼラチンを水に浸し、柔らかくなるまで10分ほどおいておく。
2 片手鍋に生クリームとグラニュー糖を入れ、沸騰させないように混ぜながら15分
ほど弱火にかける。
3 火を消し、柔らかくなったゼラチンとバニラエッセンスを加え、よく混ぜる。
4 3をグラスに入れ、冷蔵庫で少なくとも3時間くらい冷やします。
5 イチゴソースを作る。苺を小さく切り、グラニュー糖とレモン汁と一緒に鍋に入れ、
10分ほど中火にかける。
6 冷めたらパンナコッタにかける。
7 ミントを飾り、サーブする。