好奇心旺盛なおばさんのワクワク日記

勉学優先のセン業主婦!
遠くに見える富士山を眺めつつ、ワクワクしながら学習などにいそしむ日々を書き綴っています

リニューアルオープンの江戸東京博物館へ

2015-04-06 14:58:02 | 日記
テレビで「大関ヶ原展」の紹介を見た家人が珍しく「これ、いいなぁ~~」と。「行く?」というとこれ又珍しく「行く!」と。
そのうちに「孫たちも誘うか?」と・・・

中学生の孫は最近部活で忙しく、なかなかこちらの日程と合わせるのが難しく、春休みのうちならということで、昨日急きょ行ってきました。

最初のお楽しみはまず両国駅から。構内の改札口脇に展示してある横綱の写真に下の孫の眼はきらきら!そしてズラリと並んだ力士の手形に自分の手を重ねて、その大きさの違いに改めてビックリ! 
もう、駅からいろいろと楽しませてくれますね!



早速チケット売り場に行ったのですが、長蛇の列にビックリ!列の中に外国人がとても多くてこれにも驚きました。窓口は3か所しかなく、購入するまでに要した時間がおよそ30分。
特別展だけならオンラインでチケットは買えるのですが、せっかく付き合ってくれる孫たちには常設展のほうも楽しんでもらいたいですもんねぇ~~。

チケットを手にして最初に向かったのは「大関ヶ原展」。中は大変な混雑で、係り員の「前にお進みください!」の声もなんのその、列はなかなか動かずに、皆さんじっっくりと展示物をご覧になっていました。
そりゃぁ~ね、見たくて来たんですものね!動くわきゃぁないわ!

我が家の人もじっくり見ていましたよ! 動きがあまりにも無くちっとも先に進めないので、第1章・第2章は混雑していて、第3章以降の方が比較的見やすいとの誘導にそっちを先に見ようよ、と第3章へ。多少混雑も緩和しなんとかゆっくり見ることが出来ました。小さな孫はちょっと飽きて来たようで後は駆け足で・・・
歴史好きの家人はというと、自分のペースで最後までゆっくり見て、又最初に戻るのかと思ったのですが、人越しに見えただけでも良かったようで、図録を買うことで納得したようです。

特別展だけ見てもうお昼。館内のイタリアンレストランで美味しいものをたっぷりと戴き、常設展へ。こちらの方が子供たちは楽しめたようで良かったです。特に、体験コーナーが多くあったのが良かったのかな? 天秤棒を担いでみたり、千両箱を持ちあげてみたり・・・

江戸ゾーンだけでも歩きに歩いて私はへとへと。江戸城と町割りのところではボランティアのひとの説明に家人は聞き入り、時間がかかり過ぎるからと促すほどに。孫のまだ東京ゾーンを見ていない、との声でそちらへも。

お土産を買って、江戸東京博物館を後にしたのは5時を過ぎていたかもしれません。最後のお楽しみは、両国駅への道で本物の力士の方たちに出会えたこと。下の孫の眼はまたもや 

3人ほどの力士の人が目の前を通った時、フワッと良い香りが・・・
鬢付け脂の香りなのでしょうか? とっても優しいいい香りでした!

と、後ろの方はちょっとはしょり気味の江戸博見物記でした。 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

羽扇

2015-04-04 11:12:15 | ボランティア
別グループで行っている作業の校正結果の報告が水曜日にありました。
「羽扇」の読みの間違いを指摘されました。 読み間違いなんて・・・ 

デジタル辞書で検索をしたところ、掲載辞書が無かったので、「はおうぎ」と読んだのですが、次巻に「羽扇綸巾」があり「うせんりんきん」のルビがあるとのことでした。

昨日、『対外漢語本科系列教材 語言技能類(二年級)古代漢語』の漢字2字で形態素の分かち書きはどう表記しているんだろうと巻末の索引を見ていました。
眼に入ったのが、なんと「羽扇」。そして 蘇軾の詩、「念奴嬌 赤壁懐古」が第22課にありました。7課までしか習ってないしぃ~~~ 

大江東去,浪淘盡、千古風流人物。
故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。
羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。
故國神遊,多情應笑我,早生華髪。
人間如夢,一樽還酹江月。



「羽扇」は当然のことながら『大字源』にもありました。 
「羽扇」を間違えたなんて先生にお話ししたら、笑われるだろうなぁ~~

ちょっと「羽扇」でネット検索してみれば引っかかってきたのに、そうすれば音読みをしていたのに・・・
入力時の調べが甘かった~~
猛省!!

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中国語ピンインの分かち書き(4)

2015-04-02 16:24:29 | ボランティア
作業中のテキストと『漢語ピンイン正詞法基本規則』との相違点について、この先参加メンバーに説明が必要になった時のために記しておこうっと。
カッコ内は、『漢語ピンイン正詞法基本規則』による。

進来:jin4lai (動詞と後ろの補語がどちらも単音節なので、続けて書く。複合方向補語の用例があるが、原音で書かれている)
進去:jin4qu
上去:shang4qu

買到:mai3dao (補語の前の動詞が単音節なので、続けて書く)

結婚:jie1hun1 (動目式の合成詞の間に他の成分が入っていないので、続けて書く)


做■得■不■好/做得■不■好 (「得」の前の語が単音節ならば、続けて書いてもいい。テキストでは切ってある)


単音節と複音節とで扱いが違うので、覚えておかないといけない。これが最近もっとも辛いところ。 
辞書の見出し語にあって単語と考えられても、「路上」のように一続きに書かない語もあるので、注意が必要。

個人的には、方向補語・結果補語、ついでに方位詞も一続きに書きたい~~~(ブツブツ・・・)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中国語ピンインの分かち書き(3)

2015-04-01 16:32:42 | ボランティア
現在作業中の本の共著者は、お二人ともに北京語言大学の助教授をされています。この「北京語言大学」の名前に覚えがあり、もしかして、と思って以前に使ったテキストを引っ張り出して確認しました。

『対外漢語本科系列教材 語言技能類(二年級)古代漢語』北京語言大学出版社とあります。これは数年前に科目等履修生として授業を受けた時に購入したものです。

その冒頭の「説明」に、本書は『漢語ピンイン方案』に基づいて読み方を示し、多音節語は区切って書き、~~とあります。
以下はテキストの「注釈」に書かれている単語のごく一部の例です。

何不:he2■bu4 (副)
何如:he2■ru2
升概:sheng1■gai4 (名)
長者:zhang3■zhe3 (名)
所以:suo3■yi3 (連)
孺子:ru2■zi3 (名)


『漢語ピンイン正詞法基本規則』には、詞(word)をもってピンインで書く単位としとあるのですが、あまりこの規則に縛られることも無いのでしょうか? 

それにしても、漢字1字ずつに切ってあるとは~~。
どうしてなんだろ~~~
外国人向けだから? 2年用で、中国語学習の経験者で基礎学力のある留学生用教材なのですが・・・


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

敦賀気比おめでとう!!そして有難う!!

2015-04-01 15:51:26 | 日記
遂に優勝旗が福井県にやってきます。
地元では大変な騒ぎになっているでしょうね!

悲願の、というほどの応援はしていないのですが、やはり同県人として嬉しいです!!

対戦相手は北海道の東海大学付属第四高等学校。
いや~~~、○さん、申し訳ないです~~~ 




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする