blog.mcnj

花、蝶、ペット、旅行など。
韓国文化の紹介。

韓国の散歩道、ぴんげ、おんぬん、むとむん、おぷだ。

2017-07-28 05:00:54 | 日記

さあ、皆さん、久し振りの勉強です。

 

ぴんげ、おんぬん、むとむん、おぷだ。

 

ぴんげ:言い訳。

おんぬん:無い。

むとむ:墓

~うん:~は。

おぷた:ありません。

 

言い訳の無い墓は無い。(口実をつける)

 

ーー兄妹が、夜、帰路についています。--

妹:きしん、い、なおるこっ、かって。(鬼神:お化け:が出てきそうね。)

兄:おばけなんて、いるもんか。

妹:怖くない?

兄:怖くなんか、あるもんか。子供じゃあるまいし。

(兄の足が急に速くなる。)

妹:どうして、急に、足が速くなったの?

兄:お前が、怖がるからさ。

妹:びんげ、おんぬん、むとむん、おぷた。

(兄の足が、更に速くなる)

兄:墓の話なんか、するんじゃない。

妹:やっぱり、こわいんじゃない。

 

 

口実の無い墓はない。

このことわざの由来は、昔、墓の問題で、いざこざが生じた時に、

風水によって、墓を選ぶちかん(地方官吏)のせいにして、言い訳をしたことによる

と言う説があります。

今では、ほとんどの人は、由来を知らないで使っております。

 

それでは、問題です。

 

母:さっき、頼んだことを、一つもしていないね。

娘:もりか、あっぷきど、はご、ちんぐが、のるろ、わそ、もってっそよ。

母:びんげ、おんぬん、むとむん、おぷだ。

 

娘さんの、言い訳を、訳してください。ください。

 

もりが:あたまが。

あっぷきど:いたかった。

~はご:~し。

ちんぐが:ともだちが。

のるろ:遊びに。

わそ:きたので。

もってっそよ:できませんでした。