一過空澄む夕
標識はおでん串
After the typhoon gone
The evening sky is clear
The road signs became a stick of Oden
昨日の夕空は台風一過の後のせいか、澄み渡り、太陽光線が透けまくっていましたね。きれいな色を見つけると口が開いたまま見上げてしまうのでご用心。ところ構わずに写真を撮るので車にご用心。道路標識がおでん串に見える…とかって楽しむのもご用心(?)。
新月の次くらいの月とカラスも。
It was a clear and beautiful sky in the evening after the typhoon has gone. Whenever I find beautiful and colourful skies, I stare at them with my opened mouth. Should be careful to other things and people(snatching?). I'd like to photograph them, should be careful. I found that road signs looked like a stick of Oden(one of Japanese traditional foods that is like stewing foods). (A skewer of Oden) I enjoyed seeing them, should be careful(?).
There were also, the thin moon that was like after that the new moon and some crows.
*I'm not sure if my English grammars are correct.
標識はおでん串
After the typhoon gone
The evening sky is clear
The road signs became a stick of Oden
昨日の夕空は台風一過の後のせいか、澄み渡り、太陽光線が透けまくっていましたね。きれいな色を見つけると口が開いたまま見上げてしまうのでご用心。ところ構わずに写真を撮るので車にご用心。道路標識がおでん串に見える…とかって楽しむのもご用心(?)。
新月の次くらいの月とカラスも。
It was a clear and beautiful sky in the evening after the typhoon has gone. Whenever I find beautiful and colourful skies, I stare at them with my opened mouth. Should be careful to other things and people(snatching?). I'd like to photograph them, should be careful. I found that road signs looked like a stick of Oden(one of Japanese traditional foods that is like stewing foods). (A skewer of Oden) I enjoyed seeing them, should be careful(?).
There were also, the thin moon that was like after that the new moon and some crows.
*I'm not sure if my English grammars are correct.