ひでんかの”雅でない”日々

庶民の"ひでんか"の日々はちっとも雅じゃないけれど、いろんな人達と楽しい毎日を過ごしています

ネット添削

2009-06-28 21:32:45 | ひでんかの「日々の徒然」

カナダに居るヒヨコちゃんの兄上から、突然メールをいただきました。

  タイトル)間違い
  本文)
        /beatiful/ <--- スペル違います。
        beautiful です。

(先日の「多摩動物園日記」の中の原稿中)
あらら、確かによく見たら「u」が抜けていました。
でもでも、いくら英語LDの私でも、beautifulのスペルはわかりますよぉ~~。
ちゃんと打ったつもりなのですが、抜け落ちていたみたいです。
(見直しもしましたけど、細かい文字はよく見えなくて...
って、こんなところで見栄を張ってどうする!?)

そういえば、こちらに居るヒヨコちゃんも、一緒に町を歩いていると
「このスペル、間違ってる!」
とか
「このカタカナ(ふりがな)変!!」
と、しょっちゅう言われます。

これぞ、まさしく「生きた英語」?!?

日本で暮らしている身としては、ほとんど違和感は感じないのですけれど、たぶん、それは
「生まれてから、いつのまにか身に付いた感覚」というものなのでしょう。
(私たちが「こんばん」と書いてあったら、
瞬間的に「書き間違い?何かのギャグ?」と思ってしまうのと同じ?)

今回のメール。
これも、いわゆるひとつの「ネット添削」(???)
Mクン、どうもありがとうね。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする