文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

From now on, I will try not to use it on paper as much as possible.

2018年02月22日 20時57分34秒 | 日記

The following is the continuation of the previous chapter.

The youngster sees through.

However, the young generation's view on liberal seems to be different.

January 14th edition 'exclamation used to scold practitioners! against newspapers', in the column, there is interesting data that journalist Kadota Ryusho also introduced.

According to a joint survey of the Yomiuri Shimbun and Waseda University last summer, young people between the ages of 18 and 29 think that the Japan Revival Association and the Liberal Democratic Party are more liberal and the Communist Party and New Komeito are conservative.

It is quite convinced that the view that the LDP and Japan Innovation Party, which positive and flexible in revising the constitution are liberal, and Japanese Communist Party and the New Komeito which tries to maintain a system after the war are conservative.

However, in any case, the term liberal is ambiguous and difficult.

From now on, I will try not to use it on paper as much as possible.

(Editorial Committee and Editorial Board of the Political Division)


People who had appealed to be left wing for a long time have lost their place

2018年02月22日 20時31分47秒 | 日記

The following is the sequel of the preceding chapter.

It attempted to hear because Professor Kazuo Yawata in Tokushima Bunri University published new book, ‘false liberal’ of the name, ‘the constitutionalism Democratic Party’ ‘Asahi Shimbun’, exactly on the 26th about such question.

The explanation of Mr. Yawata is clear.

People who had appealed with confidence in the past as a left wing lost a suitable course to take, because of the end of the Cold War and now they put up a new signboard of 'liberal'.

It becomes an old story a little but in the book of 'it is so...’ has such a passage in this, which was written by Ms. Kiyomi Tsujimoto who is at present the constitutionalism Democratic Party Chairman of Diet Affairs Committee, which gathered the contents that she interviewed Tomiichi Murayama former prime minister from old Socialist Party.

It is the part to tell about Liberal Democratic Party's change.

“If seeing the members of Liberal Democratic Party of Japan, the Social Democratic Party of Japan and New Party school such as Kato ( Koichi ) secretary-general, it is liberal ( The omission ) After all, they get out of the old constitution of Nakasone ( Yasuhiro former prime minister ), and so on, isn't it?”

In this book, Mr. Murayama is stating ‘there may be a pillar who gathered liberal who is descended from the social democracy’, too, but social democracy and the original meaning of liberal (liberalism) are clearly contradictory.

This will be a leftist after all.

This article continues.


In writing political articles, I feel a sense of incongruity all the time,

2018年02月22日 18時14分56秒 | 日記

Below is Mr. Abiru Rui whom I mention several times as a true genuine reporter in the current journalist from the series column which was published in today's Sankei newspaper.

The day before yesterday, we introduced a paper by Young Economic Critic Mr. Watanabe Tetsuya, published in the monthly issue Sound Argument this month, to Japan and the world.

Among them, there was a way of using the term (I had discomfort ... I cannot agree).

That is about what he writes repeatedly with liberal media without any hesitation.

About this, I knew again that Mr. Abiru had a feeling quite similar to me.

Takayama Masayuki and Abiru Rui will be representatives of reporters who are enhancing the market price of the Sankei Shimbun.

Emphasis in sentences other than heading is me.

Where in the left is 'liberal'

In writing political articles, I feel a sense of incongruity all the time, and since it is unknown what to express like that, I have words that I have tried not to use as much as possible.

It is ‘liberal’.

Originally it should be ‘to respect freedom’ or ‘liberalism’, but in political circles it is clearly used in a different meaning.

The new signboard of the leftist who can get lost?

"I want to do my best as a necessity for collecting liberal factions"

"Let's rally the liberal influence"

This is a phrase the former party leader of the Social Democratic Party Fukushima Mizuho likes from long ago.

However, is Ms. Fukushima really ‘liberal’?

Rather, in short, ‘leftist’ ‘the left-wingers’ is true.

Even though the person oneself self-naming the liberal, I thought that it would be a kind of deception in the newspaper notation to paraphrase the left wing as liberal.

This draft continues.


Il y avait plus d'articles uniques qui traitent des résultats de la même élection générale

2018年02月22日 16時13分50秒 | 日記

Ce qui suit est la suite du chapitre précédent. Au cas où
Il y avait plus d'articles uniques qui traitent des résultats de la même élection générale.
Il est déjà largement connu que l'Asahi Shimbun cite souvent les nazis quand il transmet son propre argument.
Aux côtés des nazis allemands et hitlériens, qui sont considérés comme un mal absolu avec un adversaire politique que vous n'aimez pas à vos yeux, c'est une méthode d'étiquetage rusée mais puérile qui tente d'identifier les lecteurs.
Cet Asahi Shimbun a sorti le "Maréchal national Hermann Wilhelm Göring" dans le même Nazis en Allemagne cette fois, il a pris l'extrême façon de superposer le Premier ministre Abe Shinzo, j'étais dégoûté.
C'est trop irréaliste parce qu'il est trop déformé "Abe bat".
En plus de la méthode consistant à utiliser des nazis aussi bien édulcorés, un peu plus, la critique visant à convaincre le Parti libéral démocrate et M. Abe est douteuse quand elle n'est pas faite non plus.
Ce projet continue.


Hubo más artículos únicos que discuten los resultados de las mismas elecciones generales

2018年02月22日 16時13分14秒 | 日記

La siguiente es la continuación del capítulo anterior. En caso
Hubo más artículos únicos que discuten los resultados de las mismas elecciones generales.
Ya es ampliamente conocido que el Asahi Shimbun frecuentemente cita nazis cuando transmite su propio argumento.
Junto a Nazis Germany y Hitler, que es considerado como un mal absoluto con un adversario político que no te gusta, es un método de etiquetado astuto pero infantil que intenta identificar a los lectores.
Este Asahi Shimbun sacó al 'Mariscal Nacional Hermann Wilhelm Göring' en la misma Nazis Alemania esta vez, tomó la forma extrema de superponerse al Primer Ministro Abe Shinzo, estaba disgustado.
Es demasiado irreal porque está demasiado distorsionado como 'Abe beating'.
Además del método de usar a esos nazis tan pulgares, un poco más, las críticas al convincente Partido Liberal Democrático y al Sr. Abe se ponen en duda cuando o no se hace, también.
Este borrador continúa.


Es gab mehr einzigartige Artikel, die die Ergebnisse der gleichen allgemeinen Wahlen diskutieren

2018年02月22日 16時12分33秒 | 日記

Das Folgende ist die Fortsetzung des vorherigen Kapitels. Im Fall
Es gab mehr einzigartige Artikel, die die Ergebnisse der gleichen allgemeinen Wahlen diskutieren.
Es ist bereits allgemein bekannt, dass die Asahi Shimbun häufig Nazis zitiert, wenn sie ihr eigenes Argument übermittelt.
Neben den Nazis Deutschland und Hitler, die man als absolut böse empfindet, mit einem politischen Gegner, den man in deinen Augen nicht mag, ist es eine schlaue, aber kindliche Etikettiermethode, die versucht, Leser zu identifizieren.
Dieser Asahi Shimbun holte diesmal den "Nationalmarschall Hermann Wilhelm Göring" in den selben Nazis Deutschland heraus, er nahm den extremen Weg, Premierminister Abe Shinzo zu überlagern, ich war angewidert.
Es ist zu unrealistisch, weil es zu sehr verzerrt ist, wenn Abe schlägt.
Neben der Methode, solch gut gegriffene Nazis zu benutzen, wird ein wenig mehr die Kritik an der Liberaldemokratischen Partei und Herrn Abe bezweifelt, wenn sie auch nicht gemacht wird oder nicht.
Dieser Entwurf wird fortgesetzt.


Havia mais artigos únicos que discutiam os resultados da mesma eleição geral

2018年02月22日 16時11分55秒 | 日記

O seguinte é a continuação do capítulo anterior. Em caso
Havia mais artigos únicos que discutiam os resultados das mesmas eleições gerais.
Já é amplamente conhecido que o Asahi Shimbun freqüentemente cita nazistas quando transmite seu próprio argumento.
Ao lado dos nazistas da Alemanha e de Hitler, que é considerado um mal absoluto com o oponente político, você não gosta dos seus olhos, é um método de rotulagem astuto mas infantil que tenta identificar os leitores.
Este Asahi Shimbun tirou o "Marechal Nacional Hermann Wilhelm Göring" na mesma Alemanha nazista desta vez, ele assumiu a maneira extrema de se sobrepor ao primeiro-ministro Abe Shinzo, eu estava nojo.
É muito irreal porque é muito distorcido "Abe batendo".
Além do método de usar nazistas tão bem escolhidos, um pouco mais, as críticas para convencer o Partido Liberal Democrata e o Sr. Abe são duvidas quando algum ou não não é feito também.
Este rascunho continua.


还有更多独特的文章讨论同一次大选的结果

2018年02月22日 16時11分17秒 | 日記

以下是前一章的延续。 以防万一
还有更多独特的文章讨论同一次大选的结果。
众所周知,朝日新闻在传达自己的论点时经常引用纳粹的话。
除了纳粹德国和希特勒之外,它被认为是绝对的邪恶,在你眼中不喜欢的政治对手,这是一种狡猾但幼稚的标签方法,试图识别读者。
朝日新闻这次在同一个纳粹德国拿出了“赫尔曼·威廉·戈林国家元帅”,他极其重视了安倍晋三首相,我很反感。
这太不切实际了,因为它太扭曲了“安倍晋三”。
除了使用这样一个高调的纳粹分子的方法之外,还有一点,对自由民主党和安倍先生的说服力的批评也会被怀疑。
这份草案继续。


같은 총선 결과에

2018年02月22日 16時10分34秒 | 日記

다음은 이전 장의 계속입니다. 경우에
동일한 총선 결과에 대해 토론하는 독특한 기사가있었습니다.
아사히 신문은 나치가 자체적 인 주장을 전할 때이를 자주 인용하는 것으로 이미 널리 알려져있다.
네티즌의 눈에는 싫어하는 정치적 반대자와 함께 절대적인 악으로 여겨지는 나치 독일과 히틀러와 함께, 독자를 식별하려고 시도하는 교활하지만 유치한 표시 방법입니다.
이 아사히 신문은 이번 같은 나치 독일에서 '국가 육군 원수 헤르만 빌헬름 괴링'을 빼앗아 아베 신조 총리에게 극단적 인 방식으로 겹쳐 썼다.
그것은 너무 비현실적입니다. 왜냐하면 너무 왜곡되어 'Abe beating'하기 때문입니다.
그런 자존심이 강한 나치를 사용하는 방법 외에도 자민당과 아베 총리를 설득하는 것에 대한 비판은 그것이 만들어지지 않았는지 아닌지에 대해서도 의심 스럽다.
이 초안은 계속됩니다.


Были более уникальные

2018年02月22日 16時09分50秒 | 日記

Следующее - продолжение предыдущей главы. В случае
Были более уникальные статьи, в которых обсуждались результаты тех же всеобщих выборов.
Уже широко известно, что Асахи Симбун часто цитирует нацистов, когда он передает свои собственные аргументы.
Наряду с нацистами Германии и Гитлером, которые считаются абсолютным злом с политическим противником, который вам не нравится в ваших глазах, это хитрый, но детский метод маркировки, который пытается идентифицировать читателей.
Этот Асахи Симбун на этот раз вывел «Нашего маршала Германа Вильгельма Геринга» в ту же фашистскую Германию, он принял крайний способ навязывания премьер-министру Абэ Синзо, мне было противно.
Это слишком нереально, потому что оно слишком искажено «Abe beating».
В дополнение к методу использования таких хорошо набросанных нацистов, немного больше, критика убеждения Либерально-демократической партии и г-на Абэ сомневается, когда любой или нет, это тоже не сделано.
Этот проект продолжается.


Terdapat lebih banyak artikel

2018年02月22日 16時07分47秒 | 日記

Berikut adalah kesinambungan bab sebelumnya. Sekiranya berlaku
Terdapat lebih banyak artikel unik yang membincangkan keputusan pilihan raya umum yang sama.
Telah diketahui secara meluas bahawa Asahi Shimbun sering memetik Nazis apabila ia menghantar hujahnya sendiri.
Di samping Nazi Jerman dan Hitler, yang dianggap sebagai kejahatan mutlak dengan lawan politik yang anda tidak suka di mata anda, itu adalah kaedah pelabelan yang licik tetapi kebudak-budakan yang cuba mengenal pasti pembaca.
Asahi Shimbun ini mengeluarkan 'Marshal Nasional Hermann Wilhelm Göring' di Jerman Nazi yang sama kali ini, dia mengambil cara melampau pada Perdana Menteri Abe Shinzo, saya jijik.
Ia terlalu tidak realistik kerana ia terlalu diputarbelitkan 'Abe beating'.
Sebagai tambahan kepada kaedah menggunakan Nazis seperti itu, sedikit lebih lagi, kritikan untuk meyakinkan Parti Liberal Demokratik dan Encik Abe meragui apabila ada atau tidak ia juga tidak dibuat.
Draf ini berterusan.


Oli enemmän ainutlaatuisia artikkeleita, joissa keskusteltiin samojen yleisten vaalien tuloksista

2018年02月22日 16時07分07秒 | 日記

Seuraavassa on edellisen luvun jatko. Varalta
Oli enemmän ainutlaatuisia artikkeleita, joissa keskusteltiin samojen yleisten vaalien tuloksista.
Tiedetään jo laajalti, että Asahi Shimbun usein lainaa natsit, kun se lähettää omat argumenttinsa.
Natsit Saksan ja Hitlerin rinnalla, jota pidetään ehdottomana pahana poliittisen vastustajan kanssa, jota et pidä silmässäsi, se on ovela mutta lapsellinen merkintätapa, joka yrittää tunnistaa lukijoita.
Tämä Asahi Shimbun otti "kansallisen marsalkka Hermann Wilhelm Göringin" samassa natsis-Saksassa tällä kertaa, hän otti äärimmäisen tavan sijoittaa pääministeri Abe Shinzo, olin inhottavaa.
Se on liian epärealistinen, koska se on liian vääristynyt "Abe voittaa".
Sen lisäksi, että käytettiin tällaisia hyvin peukaloita natsareita, hieman enemmän, on vakuuttunut liberaalidemokraattisen puolueen ja herra Abe: n arvostelusta, kun mitään tai ei sitä tehdään.
Tämä luonnos jatkuu.


Der var flere unikke artikler, der diskuterer resultatet af det samme valgvalg

2018年02月22日 16時06分29秒 | 日記

Følgende er fortsættelsen af det foregående kapitel. I tilfælde af
Der var flere unikke artikler, der diskuterer resultatet af det samme valgvalg.
Det vides allerede, at Asahi Shimbun ofte citerer nazister, når det sender sit eget argument.
Sammen med nazistiske Tyskland og Hitler, der betragtes som absolut ondskab med politiske modstandere, kan du ikke lide i dine øjne. Det er en snedig men barnlig mærkningsmetode, der forsøger at identificere læsere.
Denne Asahi Shimbun udtog 'National Marshal Hermann Wilhelm Göring' i samme nazistiske Tyskland denne gang, han tog den ekstreme måde at overlejre på premierminister Abe Shinzo, jeg blev afskyet.
Det er for urealistisk, fordi det er for forvrænget 'Abe beating'.
Ud over metoden til at bruge en sådan godt tommelfinger nazis, lidt mere, er kritikken over for overbevisende Liberal Democratic Party og Mr. Abe tvivlet om, hvorvidt det ikke er gjort heller.
Dette udkast fortsætter.


มีบทความที่เป็นเอ

2018年02月22日 16時05分52秒 | 日記

ต่อไปคือความต่อเนื่องของบทก่อนหน้า เผื่อ
มีบทความที่เป็นเอกลักษณ์มากขึ้นซึ่งกล่าวถึงผลการเลือกตั้งทั่วไปเช่นเดียวกัน
เป็นที่ทราบกันดีอยู่แล้วว่า Asahi Shimbun มักให้คำจำกัดความ Nazis เมื่อมันส่งข้อโต้แย้งของตัวเอง
ข้างๆนาซีเยอรมนีและฮิตเลอร์ซึ่งถือได้ว่าเป็นความชั่วร้ายอย่างแท้จริงกับคู่ต่อสู้ทางการเมืองที่คุณไม่ชอบในสายตาของคุณมันเป็นวิธีการติดฉลากฉลาดแกมโกง แต่น่ารักที่พยายามระบุผู้อ่าน
Asahi Shimbun นี้ได้นำ "จอมพลแห่งชาติ Hermann Wilhelm Göring" มาใช้ใน Nazis Germany ครั้งนี้เขาจึงพยายามไล่นายกรัฐมนตรี Abe Shinzo อย่างสุดขีดผมรู้สึกเบื่อหน่าย
มันไม่สมจริงเกินไปเพราะมันเป็นบิดเบือนเกินไป 'Abe ตี'
นอกเหนือจากวิธีการใช้ Nazis ที่ได้รับการยกย่องเป็นอย่างดีแล้วการวิจารณ์ที่น่าเชื่อว่าพรรคเสรีนิยมประชาธิปไตยและนาย Abe ก็ยังสงสัยอยู่ว่าเมื่อใดหรือไม่ก็ตาม
ร่างนี้ยังคงดำเนินต่อไป


Det fanns mer unika artiklar som diskuterar resultatet av samma allmänna val

2018年02月22日 16時05分14秒 | 日記

Följande är fortsättningen av föregående kapitel. Om
Det fanns mer unika artiklar som diskuterar resultatet av samma allmänna val.
Det är redan allmänt känt att Asahi Shimbun ofta citerar nazister när det sänder sitt eget argument.
Tillsammans med nazisterna Tyskland och Hitler, som anses vara absolut ont med politisk motståndare, ogillar dig i dina ögon, är det en listig men barnslig märkningsmetod som försöker identifiera läsare.
Denna Asahi Shimbun tog ut "National Marshal Hermann Wilhelm Göring" i samma nazist Tyskland den här gången, han tog det yttersta sättet att överlappa på premiärministern Abe Shinzo, jag blev avskynad.
Det är för orealistiskt eftersom det är för förvrängt "Abe beating".
Förutom metoden för att använda en så tjusig nazist, lite mer, tvivlas kritiken mot övertygande Liberal Demokratiska Partiet och Mr Abe när någon eller inte det inte görs också.
Detta utkast fortsätter.